Сяо Лю сидел перед столом и занимался своими делами. В чайнике было что-то странное, но Сяо Лю только пробормотал что-то о жизни и бросил это в чайник, чтобы заварить что-то похожее на чай. Сян Лю сел на ковер и прислонился к поддону, словно ожидая, что Сяо Лю будет смеяться. К его удивлению, Сяо Лю сделал один глоток, коротко прищурился, а затем снова принялся за дело и допил всю чашку чая.
Сян Лю сказал: "Теперь я верю, что тебя заставляли есть много странных отвратительных вещей".
Сяо Лю улыбнулся: "Я никогда не лгу. Мне просто нравится говорить всякую чушь".
Сян Лю добавил: "Когда я допил чай, я бросил в чайник ароматический шарик, который используется для отпугивания жуков. Я слышал, что это какашки какого-то странного зверя". Лицо Сяо Лю изменило цвет, но он заставил себя сохранять спокойствие. Сян Лю тихонько захихикал, искренне веселясь. Сяо Лю посмотрел на его холодные красивые глаза, которые, казалось, таяли, как весенняя вода, и Сяо Лю захотелось заморозить этот момент.
Солдат доложил снаружи: "Генерал Сян Лю, погибли еще два солдата". Смех Сян Лю прекратился, он тут же встал и вышел. Сяо Лю заколебался и подошел к двери. На вершине костра лежали два тела. Сян Лю подошел туда, где выстроились сотни солдат. Он налил три кубка вина и зажег костер. В пламени костра лица людей показывали их знакомство со смертью, а скорбные звуки песни, которую они пели, передавали их глубокую печаль. Они пели не в унисон, а вразнобой, размышляя о своем деле и о том, что все это значит в конечном итоге.
Это была правда, что Желтый Император насильно захватил земли Шен Нонг. Но королевства Шен Нонг больше не существовало, и люди, живущие там, хотели лишь мирной жизни. Им было все равно, кто является императором, и они даже начали тепло отзываться об уме и щедрости Желтого императора. Людям нет дела до оставшихся солдат Шэн Нонг, которые отказываются сдаваться. Тысячи лет спустя об их решимости не вспомнят.
Только сдавшись, низко поклонившись, они могли получить милую жену, милого ребенка, возможно, даже богатство, подаренное императором. Но они упорно держались за свою веру, за то, что большинству людей уже было безразлично, рисковали ради этого жизнью.
Колеса истории уже поворачивались, но они упрямо стояли на месте, с протянутой рукой пытаясь повернуть колеса назад. Но они были людьми, о которых забыло время, они шли против течения, и им суждено было быть уничтоженными. Сяо Лю знал, что они глупцы, и жалел их, но он также испытывал к ним уважение.
В этот момент Сяо Лю вдруг понял, почему его последний насмешливый вопрос к Сян Лю о том, почему он работает на Гун Гуна, занимаясь бессмысленными делами, чтобы предложить ему предать Гун Гуна и бросить свой жребий Желтому Императору, этот вопрос заставил Сян Лю впасть в темную ярость. В этом мире существовала решимость, которую можно разрушить, можно уничтожить, но никогда нельзя осмеять!
Сян Лю медленно пошел обратно. Сяо Лю прислонился к двери и смотрел, как он идет в кроваво-красном закате, его белые волосы и белый халат все еще нетронуты. Сян Лю остановился перед Сяо Лю, в его холодном взгляде читалось презрение, но было непонятно, кому оно предназначалось - миру или ему самому.
Сяо Лю внезапно поклонился: "Я хотел извиниться за то, что сказал в прошлый раз". Сян Лю не выразил ничего, когда вошел в дом: "Если лекарство придет раньше, они смогут прожить еще немного. Они воины, если им суждено умереть, то это должно произойти на глазах у армии Желтого императора".
Сяо Лю молча сел в углу и искренне стал молиться, чтобы Цзин поторопился с лекарством. Через два дня Сян Лю отвез Сяо Лю обратно в город Цин Шуй. Цзин стоял у реки и смотрел, как Сян Лю и Сяо Лю прилетели вместе на спине белого кондора. Сяо Лю спрыгнул с кондора и с тревогой спросил: "Лекарство здесь? Где?"
Цзин посмотрел на Сян Лю: "Лекарство, которое нужно генералу, уже здесь. Оно в подвале четвертого дома на улице Дун Лю. Генерал может послать кого-нибудь за ним". Сян Лю кивнул, и кондор поднялся в небо. Сяо Лю не хотел встречаться взглядом с Цзином, поэтому поднял голову и посмотрел на Сян Лю. Его взгляд не отрывался от него, пока тот не скрылся в облаках.
После того как Сян Лю ушел, Сяо Лю все еще не знал, что сказать Цзину, поэтому продолжал смотреть в небо с тоской. После того как у него затекла шея, Сяо Лю наконец опустил глаза и с улыбкой повернулся к Цзин. На нем все еще был старый халат из мешковины. Сяо Лю дважды кашлянул: "Трудно было достать лекарство?" Цзин покачал головой. Сяо Лю спросил: "Когда ты покидаешь город Цин Шуй?".
"Не уезжаю". Его взгляд на Сяо Лю был наполнен нежностью. Сяо Лю рассмеялся, наклонив голову: "Значит, твоя невеста приедет сюда?" Цзин опустил голову и плотно сжал губы. Сяо Лю сказал: "Я возвращаюсь", — и быстро прошел мимо него через травяной сад, не заботясь о том, сколько растений было раздавлено под ногами. Сяо Лю глубоко вздохнул, толкнул дверь и крикнул: "Я, Вэнь Сяо Лю, вернулся!".
Посреди ночи, когда Сяо Лю крепко спал, он вдруг резко проснулся. Сян Лю стоял рядом с его поддоном, все еще в белом халате с белыми волосами, но его волосы были слегка взъерошены, а белый халат слегка испачкан.
"Ты снова ранен?" - вздохнул Сяо Лю, садясь и стягивая воротник. Сян Лю не стал утруждать себя любезностями, притянул Сяо Лю поближе и, прикусив, стал пить его кровь. Сяо Лю рассмеялся: "Тебе повезло, что у тебя есть такой чудо-лекарь, как я. Но твой...." Сяо Лю вдруг понял: "Ты достал лекарство? Кто-то тайком напал на тебя?"
Сян Лю поднял голову: "Нет, кто-то из клана Ту Шань проболтался о том, где спрятано лекарство". "Это не может быть Ту Шань Цзин". "Я знаю, что это не он". "Тогда кто это?" "Откуда мне знать? Ты должен пойти и спросить у него!" "Ты знаешь, кто украл лекарство?" "Нет". "Почему ты ничего не знаешь?"
"Это та же группа, которая ранила меня в прошлый раз. Они прибывают очень быстро, уходят очень быстро, я беспокоюсь, что в горах есть предатель, но до сих пор не обнаружил никаких доказательств."
Сяо Лю ударил себя по лбу и хотел вздохнуть до небес "Почему такая толпа!".
Сян Лю был слишком умен и тут же спросил "Ты знаешь, кто это?". Сяо Лю лукаво улыбнулся: "Сначала дай мне подумать". Руки Сян Лю обхватили его горло: "Речь идет о жизнях тысяч солдат, это не одна из твоих игр, рассеивающих одиночество!"
Сяо Лю подумал и принял решение: "Это Сюань, который управляет винной лавкой". Сян Лю отпустил его и уже собирался уходить, когда Сяо Лю крепко схватил его: "Ты не сможешь выхватить, у него много подчиненных. К тому же у него должны быть тесные связи с кланом Ту Шань. Если дело примет серьезный оборот, клан Ту Шань встанет на его сторону". Сян Лю отбросил его руку в сторону, а Сяо Лю добавил: "У меня есть способ избежать кровопролития и вернуть лекарство".
Сян Лю остановился и повернулся. Сяо Лю спрыгнул с поддона и натянул халат: "У Сюаня есть младшая сестра по имени А Нянь. Сюань очень умен и очень опекает эту сестренку. Трудно превзойти Сюань, но легко захватить А Нянь. Используй ее для обмена на лекарство. Когда мы получим лекарство, Сюань вернет свою сестру. Никому не придется сражаться".
Сян Лю подумал: "Хорошо". Они вышли, и Сяо Лю сказал: "Ты иди отвлеки Сюаня, а я пойду захвачу А Нянь". "У меня не так много людей, и я могу дать тебе только четверых". "Ты же не можешь дать мне всех своих людей? Ты ранен, поэтому оставь двоих. С Сюанем нелегко иметь дело".
Сян Лю проигнорировал его и вскочил на Фурбола. Появились четыре человека в масках на крыльях, и Сян Лю приказал им: "Пока я не вернусь, слушайте его приказы". "Да!" Четверо выстроились в ряд, один полетел вниз, чтобы забрать Сяо Лю, а затем все они взлетели в облака. Сян Лю улетел на Фурболе, а Сяо Лю крикнул: "Девятиглавый демон, не умирай!". Неясно, услышал ли его Сян Лю, но вскоре он исчез из виду.
Сяо Лю посмотрел на четырех мужчин в масках, но с решительными глазами, которые смотрели на него. "Вы знакомы с этой местностью?" "Очень хорошо знакомы". Сяо Лю жестом изобразил планы "Понятно?". "Поняли!"
"Хорошо, тогда увидимся через некоторое время".
Сяо Лю подошел к заднему входу в винный магазин и громко постучал: "Брат Сюань, брат Сюань!", прекрасно зная, что его там нет, но желая разбудить людей внутри. Хай Тан вышла: "Середина ночи, что тебе нужно?". Сяо Лю грубо отмахнулся: "Отойди в сторону, я ищу брата Сюаня, а не тебя". Хай Тан была в ярости, но как служанка, она не могла ничего сказать, а вот А Нянь могла, и она вышла: "Ничтожество! Если ты не уберешься, я тебя проучу!"
"Ты хочешь преподать мне урок? Как насчет того, чтобы я преподал тебе урок! Если бы не брат Сюань, я бы уже дюжину раз дал тебе пощечину. Ты тупая сука, уродливая девка, родившаяся с глазами, как у дохлой рыбы!"
А Нянь никогда в жизни так не оскорбляли, и она затряслась от ярости: "Хай Тан, убей его. Убей его, и если Сюань Гэгэ разозлится, я возьму всю вину на себя".
"Да!" Хай Тан сразу же бросилась в бой, а Сяо Лю повернулся и побежал: "Я сохраню брату Сюань лицо. Если осмелишься, выходи. А Нянь, если у тебя хватит смелости, не проси служанку делать за тебя грязную работу".
"Это абсурд!" - А Нянь побежала за Сяо Лю, — "Я сделаю это сама!" Сяо Лю бросался оскорблениями, а А Нянь бежала за ним. Сяо Лю перечислял все грязные оскорбления, которые он слышал на рынке, а А Ниань была так зла, что готова была сойти с ума. Она даже не заметила, что Хай Тан, стоявший позади нее, уже потеряла сознание, и человек в маске увел ее.
Сяо Лю заманил А Нянь в безлюдное место, но когда она поняла, что что-то не так, и позвала Хай Тан, никто не откликнулся. По крайней мере, она не испугалась, а лишь взмахнула руками, и водяные лезвия вонзились в Сяо Лю. Один человек в маске заблокировал их для Сяо Лю. Трое против одного, это была легкая победа! А Нянь была надежно связана и посажена на крылатую лошадь. Она проклинала их всю дорогу до встречи с Сян Лю.
Прибыв в горы, Хай Тан лежал на земле, а четверо в масках расположились вокруг, чтобы следить за ней. Сяо Лю поднял А Нянь, которая начала ругаться: "Отпусти меня, отпусти меня, иначе я отрежу тебе руки!". Сяо Лю подбросил А Нянь, и она с грохотом упала на землю. А Нянь закричала: "Как ты смеешь меня ронять!". Сяо Лю ответил: "Ты сказал мне отпустить". А Нянь закричала: "Кто сказал тебе нести меня?" "Потому что ты была связана. Если я не понесу тебя, то я должен тебя бросить?" А Нянь была в такой ярости, что не могла говорить.
Сяо Лю со смехом опустился на колени: "Такая высокородная леди, как ты, наверное, когда-нибудь была связана. Каково это?" А Нянь не испугалась и посмотрела на Сяо Лю как на мертвеца: "Ты просто роешь себе могилу". Сяо Лю все больше и больше поражался родителям А Нянь: "Девочка, оглянись, это ты связана". А Нянь холодно рассмеялась: "Мой старший брат скоро найдет меня. Он будет очень зол. Ты умрешь очень мучительной смертью!"
Сяо Лю положил руки под подбородок и посмотрел на А Нянь: "Ты так сильно веришь в своего кузена?"
"Конечно. О.....отец никогда никого не хвалит, но он похвалил его."
"Твои родители очень любят тебя?" "Конечно, мои родители любят меня!" "Все вокруг хорошо к тебе относятся?". "Конечно, как кто-то может плохо ко мне относиться?".
Сяо Лю наконец-то понял, что делало А Нянь такой. В ее мире все вращалось вокруг нее. Она просила, и ей давали. В мире А Нянь не было ни трудностей, ни тьмы. Вспомнив, как Сюань обращался с ней, Сяо Лю вдруг почувствовал зависть. Возможно, она была очень избалованной, но если спросить любую девушку, то каждая из них хотела, чтобы ее баловали до такой степени, что она становилась невежественной, самовлюбленной и наглой. Сколько любви нужно было для этого, сколько людей, которые любили бы ее, чтобы создать для А Нянь мир, наполненный только радугой, цветами и счастьем, чтобы в итоге она стала такой?
Если бы человек мог получить все по своему усмотрению, кто бы выбрал страдания? Кто хотел бы вкусить боль этого мира? Кто захочет увидеть истинную тьму в душах людей? Сяо Лю сел на землю и мягко спросил: "А Нянь, какие у тебя родители?".
Она посмотрела на Сяо Лю и не хотела отвечать, но не смогла сдержать свою гордость: "Мой отец - самый красивый и самый могущественный человек в мире". Сяо Лю поддразнил ее: "А твой двоюродный брат?" "Мой двоюродный брат тоже". "Оба? Кто лучше?" "Ты болван! Мой отец - прошлое, мой двоюродный брат - будущее!"
"Что твой отец обычно делает с тобой?" У Сяо Лю не было отца, поэтому ему было интересно, что отцы делают с дочерьми. Прежде чем А Нянь успела ответить, вернулся Сян Лю. На Сян Лю была белая маска, он спустился с неба с безупречно белыми волосами и в белом халате, словно неземная снежинка из другого мира. Мужчины поднялись, чтобы сделать доклад, а затем, получив приказ, ушли вместе с Хай Тан.
А Нянь с любопытством смотрела на Сяо Лю и была так зациклена, что забыла разозлиться. Сяо Лю усмехнулся: "Хочешь узнать, что за лицо скрывается под этой маской? Оно сравнимо с твоим кузеном!" А Нянь покраснела: "Хмпф, какая разница!" Она тут же закрыла глаза в знак того, что не собирается ни смотреть, ни говорить с такими жалкими ничтожествами.
Сян Лю сел возле дерева с закрытыми глазами, чтобы восстановить силы. Сяо Лю подошел к нему: "Ты в порядке?". "Да". "Ты хочешь исцелиться?" "Ты знаешь, каково это, когда я исцеляюсь, придется подождать, пока все не закончится".
"Когда Сюань передаст лекарства твоим людям, я отведу А Нянь обратно, а ты пойдешь искать место для лечения".
Сян Лю открыл глаза: "Ты знаешь настоящую личность Сюаня?" Сяо Лю покачал головой: "Его земная аура слишком сильна, не как у одного из отпрысков знатных или могущественных семей. Но у него большие связи, а это значит, что у него много денег, что трудно сделать, если он не из влиятельной семьи."
Сян Лю улыбнулся: "У меня есть хорошая догадка". "Кто он?" "Сначала мне нужно еще немного доказательств". "О..." "Если это тот человек, о котором я думаю, то у тебя большие проблемы".
"Почему?"
"Этот человек очень заботится о том, что ему близко. Он ненавидит, когда кто-то причиняет вред его семье. Ты похитил его сестру, а это для него самое большое "нет". Он, несомненно, убьет тебя. На этот раз это моя вина, и пока я не уничтожу его, ты можешь оставаться рядом со мной".
"Нет!"
"Ты мне не веришь?"
"Верю! Даже большой демон считает, что я в опасности, так что это определенно опасно. Но неужели ты думаешь, что я из тех, кто прячется за чужой спиной, пока беда не минует?" Сян Лю широко улыбнулся: "Хорошо! Но..." - он слегка придушил шею Сяо Лю: "Только не умирай!"
Проекция Фурбола спустилась вниз и чирикнула Сян Лю, который несколько раз погладил ее по голове: "Лекарство получено, люди благополучно ушли". Сяо Лю встал и потянулся: "Я отведу ее обратно. С этим расставанием реки длинны, а горы широки. Если будет следующий раз, а если не будет, то не скучай по мне". Сян Лю улыбнулся: "Я скучаю по твоей крови, а не по твоей персоне".
Сяо Лю зарычал и пошел, чтобы поднять А Нянь и утащить ее прочь среди ее проклятий. Пока Сяо Лю шел, он думал о том, как поступить с Сюань. Он перебрал все подробности о Сюане и понял, что не может понять этого человека.
Этот человек носил полную и абсолютную маску. Люди, которые носят маски, могут сказать, что это маска. Но его маска казалась частью его самого, совершенно естественной и непринужденной. Лао Му, Чуань Цзы, Ма Цзы, Мясник Гао - всем он нравится, потому что с ним легко разговаривать. Он нравится Тянь Эр и Чунь Тао, потому что он красив и забавен. Сяо Лю задумался и понял, что ему тоже нравится Сюань за то, что он умный и хорошо справляется с делами. Но по правде говоря, настоящую личность Сюаня, то, что ему нравится, как он поступает, Сяо Лю не смог разгадать. Все, что он знает, это то, что слабость Сюаня - защита близких ему людей. Что бы ни сделала его кузина, он просил других оставить все как есть и даже был готов извиниться, так что кузине не нужно было извиняться.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления