9.43
113 оценок
- оцените тайтл
8
8
10

Повесть о Гэндзи

Гэндзи-моногатари

Перевод
Завершён
Русское издание
1993
Формат
Популярность
Перед вами одно из величайших произведений классической японской литературы. Несмотря на несколько архаичный, церемонный язык и неспешность повествования,  на протяжении вот уже более тысячи лет "Повесть о Гэндзи" будоражит сердца читателей во всем мире.
 Это чарующее, загадочное, витиеватое как затейливый узор на кимоно, повествование состоит из новелл, каждая из которых рассказывает отдельную историю о любовных похождения прекрасного и обольстительного принца Гэндзи.
Первоначальный вариант представлял собой свиток с множеством иллюстраций, причем таким образом, что рисунков было больше, чем текста, так что можно осмелиться предположить, что эта самая древняя манга, дошедшая до наших дней. (c)Kamitake для Librebook
Перевод
Завершён
Русское издание
1993
Формат
Популярность
Перед вами одно из величайших произведений классической японской литературы. Несмотря на несколько архаичный, церемонный язык и неспешность повествования,  на протяжении вот уже более тысячи лет "Повесть о Гэндзи" будоражит сердца читателей во всем мире.
 Это чарующее, загадочное, витиеватое как затейливый узор на кимоно, повествование состоит из новелл, каждая из которых рассказывает отдельную историю о любовных похождения прекрасного и обольстительного принца Гэндзи.
Первоначальный вариант представлял собой свиток с множеством иллюстраций, причем таким образом, что рисунков было больше, чем текста, так что можно осмелиться предположить, что эта самая древняя манга, дошедшая до наших дней. (c)Kamitake для Librebook

Количество читателей 1149

Читали недавно
3
В процессе
207
Готово
58
Отложено
29
В планах
773
Оценено
0
Пользовательские
40
Любимое
36
Пересматриваю
3

Медиа

Ещё

Произведение Повесть о Гэндзи полностью

28.01.13
31.03.15
31.03.15
31.03.15
31.03.15

Читать онлайн Повесть о Гэндзи

1 том. Мурасаки Сикибу. Повесть о Гэндзи. (Гэндзи-моногатари)
1 От переводчика 13.04.13
2 Павильон Павлоний 13.04.13
3 Дерево-метла 13.04.13
4 Пустая скорлупка цикады 13.04.13
5 Вечерний лик 13.04.13
6 Юная Мурасаки 13.04.13
7 Шафран 13.04.13
8 Праздник алых листьев 13.04.13
9 Праздник цветов 13.04.13
10 Мальвы 13.04.13
11 Священное дерево сакаки 13.04.13
12 Сад, где опадают цветы 13.04.13
13 Сума 13.04.13
14 Акаси 13.04.13
15 У прибрежных буйков 13.04.13
16 В зарослях полыни 13.04.13
2 том. Мурасаки Сикибу. Повесть о Гэндзи. (Гэндзи-моногатари)
1 У заставы 01.04.15
2 Сопоставление картин 01.04.15
3 Ветер в соснах 01.04.15
4 Тающее облако 01.04.15
5 Утренний лик 01.04.15
6 Юная дева 01.04.15
7 Драгоценная нить 01.04.15
8 Первая песня 01.04.15
9 Бабочки 01.04.15
10 Светлячки 01.04.15
11 Вечное лето 01.04.15
12 Ночные огни 01.04.15
13 Пронизывающий поля 01.04.15
14 Высочайший выезд 01.04.15
15 «Лиловые шаровары» 01.04.15
16 Кипарисовый столб 01.04.15
17 Ветка сливы 01.04.15
18 Листья глициний 01.04.15
3 том
1 Первая зелень 1 01.04.15
2 Первая зелень 2 01.04.15
3 Дуб 01.04.15
4 Флейта 01.04.15
5 Сверчок-колокольчик 01.04.15
6 Вечерний туман 01.04.15
7 Великий закон 01.04.15
8 Кудесник-даос 01.04.15
9 Принц Благоуханный 01.04.15
10 Красная слива 01.04.15
11 Бамбуковая река 01.04.15
12 Девы у моста 01.04.15
13 Под деревом сии 01.04.15
4 том
1 Тройной узел 01.04.15
2 Побеги папоротника 01.04.15
3 Плющ 01.04.15
4 Беседка 01.04.15
5 Ладья в волнах 01.04.15
6 Поденки 01.04.15
7 Упражняясь в каллиграфии… 01.04.15
8 Плавучий мост сновидений 01.04.15
Приложение с комментариями для лучшего понимания происходящего, описание событий, свод пятистиший
1 Мурасаки Сикибу. Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари). Приложение 01.04.15
2 Содержание 01.04.15
3 «ПОВЕСТЬ О ГЭНДЗИ», ЭПОХА, АВТОР 01.04.15
4 ИМПЕРАТОРСКИЙ ДВОРЦОВЫЙ КОМПЛЕКС 01.04.15
5 АРИСТОКРАТИЧЕСКАЯ УСАДЬБА В ЭПОХУ ХЭЙАН 01.04.15
6 Государственный совет (Дайдзёкан) (табл. 1) 01.04.15
7 Восемь ведомств (табл. 2) 01.04.15
8 Шесть служб сторожевой охраны (табл. 3) 01.04.15
9 Императорский архив (Курододокоро, табл. 4) 01.04.15
10 Императорские мастерские (Сурисики, табл. 5) 01.04.15
11 Задние (женские) покои дворца (Кокю, табл. 6) 01.04.15
12 Местные власти 01.04.15
5 - 13 01.04.15
14 Обряды, связанные с рождением 01.04.15
15 Совершеннолетие 01.04.15
16 Заключение брака 01.04.15
17 ПРОЧИЕ ОБРЯДЫ 01.04.15
18 Погребальные и поминальные обряды 01.04.15
19 Первая луна 01.04.15
20 Вторая луна 01.04.15
21 Третья луна 01.04.15
22 Четвертая луна 01.04.15
23 Пятая луна 01.04.15
24 Шестая луна 01.04.15
25 Седьмая луна 01.04.15
26 Восьмая луна 01.04.15
27 Девятая луна 01.04.15
28 Десятая луна 01.04.15
29 Одиннадцатая луна 01.04.15
30 Двенадцатая луна 01.04.15
31 ОСНОВНЫЕ ТАНЦЫ И МУЗЫКАЛЬНЫЕ ПЬЕСЫ, ИСПОЛНЯВШИЕСЯ ВО ВРЕМЯ ДВОРЦОВЫХ ПРАЗДНЕСТВ И ЦЕРЕМОНИЙ 01.04.15
32 НАРОДНЫЕ ПЕСНИ 01.04.15
33 Драгоценный кувшинчик (Тамадарэ) 01.04.15
34 Наш дом (Ваиэ) 01.04.15
35 Горячие ключи Иё (Иё-но югэта) 01.04.15
36 Кадзураки 01.04.15
37 Ворота моей любимой (Имо-га кадо) 01.04.15
38 В Хитати 01.04.15
39 Ямасиро 01.04.15
40 Беседка (Адзумая) 01.04.15
41 Исикава 01.04.15
42 Река Нуки (Нукигава) 01.04.15
43 Высокие дюны (Такасаго) 01.04.15
44 Жители Исэ (Исэбито) 01.04.15
45 Море Исэ (Исэ-но уми) 01.04.15
46 Этот конь (Сонокома) 01.04.15
47 Дева из Сакура (Сакурабито) 01.04.15
48 Сменим платье (Коромогаэ) 01.04.15
49 Благословенье (Анатото) 01.04.15
50 Этот дворец (Конодоно) 01.04.15
51 Бамбуковая река (Такэгава) 01.04.15
52 Зеленая ива (Аоянаги) 01.04.15
53 Песня солнечной девы (Хирумэ-но ута) 01.04.15
54 Утки-мандаринки (Оситакабэ) 01.04.15
55 Ветка сливы (Умэ-га э) 01.04.15
56 Тростниковая изгородь (Асигаки) 01.04.15
57 Застава Речные уста (Кавагути) 01.04.15
58 Мусирода 01.04.15
59 Тысяча лет (Титосэ) 01.04.15
60 Супруга и я (Имо то варэ) 01.04.15
61 Восемь дев (Яотомэ) 01.04.15
62 Девочка с прической агэмаки (Агэмаки) 01.04.15
63 В начале пути (Мити-но кути) 01.04.15
64 ЯПОНСКИЙ КОСТЮМ ЭПОХИ ХЭЙАН 01.04.15
65 ИЗМЕРЕНИЕ ВРЕМЕНИ В ЭПОХУ ХЭЙАН 01.04.15
66 СВОД ПЯТИСТИШИЙ, ЦИТИРУЕМЫХ В «ПОВЕСТИ О ГЭНДЗИ» 01.04.15
Обожаю этот роман!
По интернету заказала эту книгу почти год назад, до сих пор не дочитываю. Но не из-за того, что такая большая, а чтобы растянуть удовольствие.
Очень хороший перевод, слог доставляет удовольствие. Иногда даже боюсь взять книгу в руки, т.к. если начну, то сразу пятую часть всей книги прочитаю. А ведь так хочется наслаждаться ею бесконечно.
Также, после прочтения манги "Принц лунного света", сюжет которой связан с этим романом, заставил меня посмотреть на события с другой стороны.
Эти измены и поступки Гендзи заставляют мое сердце обливаться кровью, представляя, какие чувства испытывает Мурасаки из-за всего этого.

Для меня эта книга лучшая из лучших!
Сейчас дочитываю, осталось 2,5 главы) уже испытываю беспокойство и расстройство, понимая, что скоро все закончится)) Слог и правда завораживает и затягивает ) очень интересны люди той эпохи, их мировосприятие и мораль, хотя есть радикальные отличия от современных устоев, в романе все воспринимается естественно и гармонично )))))
С официальной страницы Посольства Японии в России (в Одноклассниках):
"Татьяна Львовна Соколова-Делюсина известна не только своими переводами японской поэзии таких выдающихся мастеров, как Кобаяси Исса, Ёса Бусон, Мацуо Басё,но и блистательным переводом романа средневековой японской литературы «Повесть о Гэндзи». Ей удалось донести до русского читателя неповторимую эстетику этого произведения. В 1993 г. за перевод «Повести о Гэндзи», над которым она работала более 15 лет, Татьяна Львовна получила японскую премию. В апреле 2008 года от имени императора Японии Татьяне Соколовой-Делюсиной был вручен Орден Восходящего солнца, Золотые лучи с розеткой." 
Читать обсуждение дальше...
Загрузка...
Angel_moon
Angel_moon
10 из 10
Для чего существует такое множество книг? Зачем их пишут? И для чего читают? Для меня книги - это как жизни, которые примеряе…

Ещё не добавлено цитат в данном тайтле

Обложки

Показать все
Показать все

Дополнительные материалы

Показать все

В тайтле ещё не добавлено доп. материалов