Оцените Птицы

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Птицы?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Птицы по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

0 .0
Альдабра. Черепаха, которая любила Шекспира
переведено

Альдабра. Черепаха, которая любила Шекспира

0 .0
Девочка Элиза очень любит свою бабушку-художницу, несмотря на все ее странности. Да и как не любить, если с бабушкой можно разговаривать о чем угодно и играть наизусть все пьесы Шекспира? Но время идет, и бабушка все больше нуждается в помощи — она почти не может передвигаться самостоятельно. Без поддержки Элизы бабушке Эе, решившей перехитрить смерть, ни за что не удастся воплотить свою мечту, а мечтает она о чем-то совершенно невероятном…Современная философская сказка известной итальянской детской писательницы Сильваны Гандольфи, «Альдабра. Черепаха, которая любила Шекспира» — о том, что в любой момент своей жизни каждый может воплотить свою мечту, если рядом есть хоть один человек, способный…
Сильвана Гандольфи
низкое совпадение
5 .0
Сказание о Мамаевом побоище
завершён

Сказание о Мамаевом побоище

1
5 .0
исторический реализм
древнерусский эпос
Сказание о Мамаевом побоище — литературное произведение XV века об исторических событиях Куликовской битвы. В «Сказании» повествуется о небесных видениях, предвещавших победу русского народа, приводится множество интересных подробностей этого события, в числе которых посольство Захария Тютчева к Мамаю. Наряду с исторически достоверными фактами (маршрут движения русского войска из Москвы через Коломну на Куликово поле, перечисление князей и воевод, участвовавших в сражении, рассказ о действиях Засадного полка и т. д.) содержит и некоторые легендарные эпизоды. «Сказание» дошло до нас в большом количестве списков. Некоторые из них имеют очень позднюю дату — конец XVIII—начало XIX века, что говорит…
неизвестен
низкое совпадение
Online
5 .0
Песнь песней
переведено

Песнь песней

8
Song of Songs
5 .0
европейский эпос религия
Каноническая книга Ветхого Завета, авторство приписывается царю Соломону. В настоящее время обычно толкуется как сборник свадебных песен без единого сюжета (возможно, воспроизводящий структуру свадебных обрядов), но может интерпретироваться как история любви царя Соломона и девушки Суламиты либо как противопоставление чистой любви Суламиты к пастуху и участи женщин в гареме Соломона.
Соломон
низкое совпадение
Online
4 .6
Парцифаль
переведено

Парцифаль

16
Parzival
4 .6
героика мифы и легенды
европейский эпос
Монументальный роман Вольфрама фон Эшенбаха «Парцифаль» («Рarzival») написан в первом десятилетии XIII в. Сохранившись в нескольких рукописях, роман был напечатан уже в 1477 г. В следующие столетия интерес к «Парцифалю» постепенно уменьшился, и книга была почти забыта. Ее новое издание (осуществленное X. Миллером) появилось в 1744 г., но не привлекло широкого внимания, равно как и пересказ романа гекзаметрами, выполненный Йоганном Яковом Бодмером (1698-1783) и напечатанный в 1753 г. Первое научное издание «Парцифаля» было подготовлено крупнейшим немецким исследователем К. Лахманом (1833), в 1870-1871 гг. вышло новое критическое издание романа, осуществленное К. Барчем. В 1903 г. Альберт Лейцман…
Вольфрам Эшенбах
низкое совпадение
Online
5 .0
Ланселот, или Рыцарь телеги
переведено

Ланселот, или Рыцарь телеги

1
Lancelot, the Knight of the Cart
5 .0
фэнтези
европейский эпос
Роман был начат по заказу графини Марии Шампанской, но так и не закончен. Полагают, что Кретьену попросту надоело описывать безумства влюблённого Ланселота, но несомненно поэт был вначале увлечён сюжетом и возможностями его разработки. Сюжет романа составляют поиски похищенной королевы Геньевры. Важно в романе противопоставление безрассудного Ланселота рассудочному Говену: поиски последнего оказываются обречёнными на неудачу. Побеждает не разум, но чувство. Из-за своей одержимости Ланселот попадает в опаснейшие переделки, но именно благодаря одухотворённости любовью он везде становится победителем.
Кретьен де Труа
низкое совпадение
Online
3 .8
Пополь-Вух
переведено

Пополь-Вух

6
Popol Vuh
3 .8
мифы и легенды
религия
Книга-эпос месоамериканской культуры, памятник древней индейской литературы. Содержит мифические и исторические предания, а также генеалогические данные о знатных родах киче цивилизации майя времён постклассического периода (современная Гватемала). Книга обладает чрезвычайной важностью, являясь одним из немногочисленных ранних месоамериканских текстов. В книге содержатся мифы о сотворении мира, а также мифологические истории о двух близнецах-героях Хунахпу (Hunahpu) и Шбаланке (Xbalanque). Вторая часть книги содержит информацию по истории государства Киче и обоснование божественного происхождения королевской семьи. Хотя сам Пополь-Вух создан до конкисты, сохранившийся манускрипт был записан в…
неизвестен
низкое совпадение
Online
3 .8
Смуглая леди сонетов
переведено

Смуглая леди сонетов

1
The Dark Lady of the Sonnets
3 .8
«Смуглая леди сонетов» (The Dark Lady of the Sonnets) написана в 1910 году и впервые поставлена в театре Хеймаркет (Лондон) 24 ноября 1910 года; опубликована в 1914 году. В 1910 году было отпечатано небольшое количество экземпляров для участников постановки.Перевод М. Лорие.Комментарии А. Николюкина.
Бернард Шоу
низкое совпадение
Online
3 .8
Иностранец
завершён

Иностранец

1
3 .8
психологический реализм
русская классика
Студент Чистяков мечтает прекратить свое бессмысленное прозябание в провинции, и уехать жить за границу. Однако вскоре происходит событие, заставившее его по-новому взглянуть на собственную жизнь...
Леонид Николаевич Андреев
низкое совпадение
4 .8
О-Кичи – чужеземка (Печальный рассказ о женщине)
переведено

О-Кичи – чужеземка (Печальный рассказ о женщине)

9
4 .8
В сборник входят впервые издаваемые в русском переводе произведения японских драматургов, созданные в период с 1890-х до середины 1930-х гг. Эти пьесы относятся к так называемому театру сингэки – театру новой драмы, возникшему в Японии под влиянием европейской драматургии.Действие этой пьесы развивается примерно в течение пятнадцати лет, с 1856 года и до начала семидесятых годов XIX века. Это было критическое время для Японии, когда под напором США, Англии, Франции, Голландии и России феодальное правительство было вынуждено покончить с вековой изоляцией страны и открыть в 1854 году для иностранных держав некоторые портовые города. Эти уступки были сделаны также в силу мощного антифеодального…
Юдзо Ямамото
низкое совпадение
Online
2 .5
Фламандские легенды
переведено

Фламандские легенды

5
2 .5
зарубежная классика
«Легенда об Уленшпигеле», затмила собой другие произведения де Костера. В том числе и блещущие талантом «Фламандские легенды». Но именно с «Фламандских легенд» де Костер и заявил о себе как о писателе. «Легенда…» была позже.Если «Легенда об Уленшпигеле» — собор, то «Фламандские легенды» — его портал», — так говорил в 1959 г. крупный знаток бельгийской литературы Й. Хансе в своей речи, посвященной памяти Шарля Де Костера.Четыре новеллы. Четыре легенды. Взяв из фольклора сюжетную канву, Шарль де Костер творчески вольно преобразил материал старинных легенд. Он углубил и расширил их содержание, ввел новые эпизоды, новые персонажи и — что самое важное, — наделил традиционные, несколько условные образы…
Шарль де Костер
низкое совпадение
Online


Добавить похожее на Птицы
Меню