9 Короткий рассказ про Маюри

Онлайн чтение книги Рандеву с жизнью: на бис Date A Live Encore
9 Короткий рассказ про Маюри

SpiritNo.???

Uniform-RaizenHighSchoolType

— Я пошел, — пробормотал привычные слова Шидо, уходя рано утром.

Поскольку Котори уже ушла в школу, дома никого не было. Но произнесение таких слов можно назвать японским обычаем.

Шидо закрыл дверь и вышел на улицу. Слегка потянувшись и зевнув, он пошел по дороге, ведущей к школе.

Затем…

— Доброе утро, — внезапно раздался голос за спиной.

— М?

Он медленно обернулся и увидел девушку неподалеку. Она была худенькой, а ее волосы, струящиеся по спине, были собраны сзади с помощью заколки в виде ангельских крыльев. Черный пиджак, который она носила, был точно таким же, как и у Шидо.

— О, Маюри. Доброе утро, — произнес имя девушки Шидо, узнав ее, и поднял руку.

В ответ Маюри слегка кивнула и, сделав несколько непривычно больших для нее шагов, поравнялась с парнем. Как можно догадаться по ее форме, Маюри тоже училась в старшей школе Райзен. Шидо посмотрел налево, шагая рядом с ней.

— Кажется, ты сегодня вышла рановато.

— Да. Но то же самое касается и тебя, верно, Шидо?

— Ну, это правда, но… Э? — Шидо осекся на полуслове, и капелька пота пробежала по его щеке. — Опять ты за свое? Я же столько раз говорил, что на год старше. Я не прошу тебя относиться ко мне как к сэмпаю, но тебе не кажется, что ты не должна ко мне так обращаться?

Верно. Несмотря на то что они ходят в одну школу, Шидо — ученик второго года, в то время как Маюри была первогодкой. Но несмотря на это Маюри общалась с Шидо так, словно они одногодки. Нет, это даже больше походило на обращение с младшим.

По правде говоря, Шидо не беспокоился об этом, но поскольку Маюри не изменяла себе даже в школе и обращалась к нему просто по имени, его одноклассники начали подтрунивать над ним, задавая вопросы вроде: «Э? Кто она? Твоя девушка? Больше похоже на госпожу и ее раба».

— Тогда как мне обращаться? Сэмпай?

— Э? Ну… Звучит не так уж и плохо.

— Хм-м…

Маюри дала какой-то неопределенный ответ, а затем вдруг, развернувшись, встала перед Шидо и сделала небольшой поклон: 

— Доброго Вам утра, Шидо-сэмпай. Прекрасный нынче день, Вам так не кажется?

— …

— Что за лицо, кричащее «Ты съела что-то не то?», ты только что состроил?

— А, нет…

Похоже, его лицо было парализовано из-за странного ощущения. Шидо дотронулся до щек, чтобы помассировать мышцы лица.

— Ну, как Вам, Шидо-сэмпай? Довольны?

— Ну, эм… Давай говорить как обычно, когда одни. Пожалуйста.

— Хорошо, — коротко ответила Маюри и снова пристроилась рядом с Шидо.

Они продолжили идти в школу. В их разговоре не было ничего особенного: например, о том, как Шидо слегка подавлен из-за теста сегодня, или об его интересных одноклассниках, или о том, как часто учитель вызывает студентов — просто мелочи. И в основном говорил сам Шидо, Маюри же отвечала без особого энтузиазма фразами «Понятно», «Вот как», «Хм».

«Но что бы это могло значить?» — Шидо не мог не задуматься о том, что Маюри, которая шла рядом, была по неизвестной причине счастлива.

Нет. Дело не только в Маюри, Шидо также осознал, что то время, когда они идут школу, хоть оно длится менее получаса, было чем-то незаменимым. Это была обычная картина, которую можно увидеть повсюду, однако по какой-то причине Шидо был охвачен желанием высечь каждое мгновение глубоко в воспоминаниях и сердце. Ему казалось, будто вода утекает сквозь пальцы. И это нечто, как бы сильно он ни сжимал пальцы, постепенно уменьшалось — до тех пор, пока в какой-то момент наконец не исчезнет. Хотя Маюри и не собиралась исчезать, когда Шидо посмотрел на нее, почему-то он чувствовал себя именно так. 

— Шидо? Что-то не так?

— …Нет, ничего.

Похоже, его лицо в очередной раз выдало чувства. Определенно, он не создан для покера.

Вскоре они пришли в школу. Поскольку они не одного года, оказавшись в здании школы, Шидо и Маюри пошли разными путями.

— Что ж, увидимся позже.

— Ага, увидимся.

Шидо и Маюри помахали руками друг другу и отправились к своим классам.

 

Прозвучал звонок на длинную перемену.

Закончив с четвертым уроком, Шидо достал из своей сумки бенто и покинул класс, направляясь на крышу.

— Еще немного…

После того, как он открыл дверь, его глаза заполонили синева неба и яркий свет солнца. 

На крыше был еще кое-кто. Прислонившись спиной к ограждению, Маюри держала на коленях ланч-бокс.

— О, ты рано, Маюри.

— Да нет, просто уроки закончились раньше обычного.

Прошагав по крыше, Шидо сел рядом с Маюри.

Верно. Не то чтобы они предлагали это друг другу, но Шидо и Маюри обычно обедали вместе.

Шидо положил коробку на колени и открыл ее. Маюри внимательно присмотрелась к содержимому его бенто.

— …

— Ч-что-то не так?

— …Ничего. Просто подумала, что выглядит очень вкусно, как и всегда.

Услышав это, Шидо посмотрел на свой обед. Внутри коробки лежала самая обычная еда — например, карааге и тамагояки. Шидо не считал, что его готовка была чем-то особенным.


Карааге — кулинарная техника обжарки продуктов во фритюре. Чаще всего таким способом готовится курица, но может быть и рыба, и овощи.

Тамагояки — блюдо японской кухни, сладкий или пряный омлет. Готовится тонкими слоями, которые один за другим с помощью палочек сворачивают в рулет. 


— Правда? Как по мне, вполне обычно. Вот это, например, просто остатки со вчерашнего ужина.

После его слов Маюри выдохнула:

— Ха-а... Если парень готовит настолько хорошо, то вряд ли получится найти девушку, способную составить ему конкуренцию. Особенно когда ты считаешь, что здесь ничего необычного.

— О чем ты?.. Вернее, твой обед тоже выглядит весьма аппетитно.

Шидо указал на ланч-бокс Маюри. Внутри лежали ровными рядами аккуратно нарезанные бутерброды: между двумя ломтиками хлеба проглядывали ингредиенты различных цветов, которые были настолько хорошо приготовлены, что только подогревали аппетит.

— Спасибо. Но это как раз то, что я называю обычным — просто некоторые ингредиенты, смешанные между двумя кусками хлеба.

— Но ты выбрала эти ингредиенты, исходя из своих вкусов, верно?

— Ну, если смотреть в таком ключе, возможно, ты прав, — ответила Маюри со сложным выражением лица.

В этот момент Шидо пришла в голову идея, и он протянул Маюри свой бенто.

— Тогда давай обменяемся нашими обедами.

— Что? — удивилась Маюри. — Э, но…

— Все нормально. Я давно хотел попробовать твою готовку.

— …

Маюри засомневалась, но, услышав последние слова Шидо, взяла свой ланч-бокс и предложила ему. 

— Только не суди слишком строго…

— Это мои слова.

Затем они поменялись коробками, и после тщательного изучения их содержимого, они одновременно сложили руки вместе:

— Приятного аппетита.

— Приятного аппетита.

Поблагодарив, Маюри взяла палочками тамагояки и попробовала его. Ее глаза тут же широко распахнулись.

— Ох… Что? Так вкусно.

Шидо почувствовал удовлетворение, услышав ее замечание, и слегка расслабился.

— Получилось неплохо, не так ли? Фокус в том, чтобы слегка подсластить его.

— Ага… А еще — разве этот золотистый цвет не прекрасен? Если бы я готовила тамагояки, то в конечном итоге он бы получился черным.

— Для яиц хватит и небольшой температуры. Весь секрет в том, что нужно быстро закатать их. После многих попыток ты уже наловчишься угадывать нужный момент.

Закончив объяснения, Шидо взял бутерброд Маюри и начал набивать им рот.

— Очень вкусно. Но этот аромат... На вкус как арахисовое масло, но…

— А, это. Это крем из кинако. Не знаю почему, но мне он очень нравится.


Кинако — мука из соевых бобов.


— О? Правда, что ли?  А это что?

— Курица и яйца в стиле оякодон, как я это называю. Просто подумала, что они хорошо сочетаются.


Оякодон — разновидность традиционного японского блюда домбури, представляющего собой круглую чашу с рисом, дополненную различными ингредиентами: от куска свинины или говядины до угря. 


— Ого, какие интересные вещи ты придумываешь… Э? Почему у этой зубочистки, которая торчит из черри, кончик крестообразный?

— Н-не вижу тут ничего плохого… Что важнее, этот карааге восхитителен. Чем ты его приправил?

— Хе-хе-хе... У тебя хороший вкус, как погляжу. Однако это секрет семьи Ицука. Я не могу просто взять и разбалтыв …

— А! Яблоко и лук?

— Ты так быстро поняла?!

И общаясь на такие заурядные темы, они продолжили обед.

 

Наконец, когда оба ланч-бокса опустели, они вздохнули и снова сложили ладони вместе.

— Спасибо за еду.

— Спасибо за еду.

Они снова обменялись коробками и положили их в свои сумки.

— Не понимаю, почему ты жаловалась? Как по мне, твои бутерброды были очень вкусными. Будь уверенней в себе.

— …Спасибо. Но я все еще считаю, что твой обед был куда лучше, Шидо. Вот проблема.

— Что за проблема?

— …Это личное, — ответила Маюри и, поднявшись, отряхнула юбку. — Что важнее, перерыв почти закончился. Сегодня мы обедали дольше обычного.

— О… Уже?

В это же время прозвенел звонок. Из-за обмена мнения по поводу обедов друг друга их обед занял много времени.

— Тогда я пойду, хорошо? — Маюри слегка помахала и направилась к лестнице.

— Ага, давай потом… — Шидо посмотрел на спину Маюри… И когда он пришел в себя, то понял, что сам того не понимая, он схватил девушку за руку.

— Э?.. — Маюри удивленно повернулась к Шидо. — Что случилось, Шидо? Уроки скоро начнутся.

— А? Э-э, я... Почему?.. — услышав ее слова, Шидо склонил голову.

Он сам не знал, почему вдруг схватил руку Маюри. Но зачем? Тревожное чувство неуверенности посетило его, когда Маюри повернулась к нему спиной. Шидо отчаянно пытался подобрать нужные слова. Но хорошие идеи никогда не появляются, когда человек нуждается в них больше всего.

— Еще чуть-чуть… — единственное, что смог выдавить из себя Шидо.

— Что?

— Можешь побыть со мной еще немного?

Это были очень легкие и простые слова.

— Шидо? — удивилась Маюри.

Словно дополняя сцену, прозвучал звонок, извещавший о начале послеобеденных занятий.

Глядя на чистое небо, Маюри слабо вздохнула.

— Ох… Мы не можем.

— Угх… Прости, — с мрачным лицом сказал Шидо.

Маюри вдруг расслабилась и присела рядом с ним. Затем она положила голову на его колени.

— Ма-Маюри?

— Раз уж ты нарочно задерживаешь меня, то возьми ответственность, хорошо? — Маюри слабо улыбнулась.

Ее лицо, на которое падали солнечные лучи, ярко сияло.


Команда "Inter DeKaDa":

Перевод с английского — Rinne Rakuen

Редактура — Kanobu

Сервер команды:  discord.gg/9xZWJ4t


Читать далее

1 Пятерняшки Токисаки 07.02.23
2 Страстная теннисистка 07.02.23
3 Поздравление Духов 07.02.23
4 Выдуманный апрель 07.02.23
5 Соседка Куруми 07.02.23
6 Кодовое имя 07.02.23
7 Некие обыденные ситуации, наблюдаемые «Рататоском» 07.02.23
8 Короткий рассказ про Куруми 07.02.23
9 Короткий рассказ про Маюри 07.02.23
10 Короткий рассказ про Току 07.02.23
11 25-я годовщина 07.02.23
12 CD-драма Маюри 07.02.23
13 Оглашение результатов голосования популярности 07.02.23
14 День рождения Токи 07.02.23
15 Мисс «Фантазия» Тока 07.02.23
16 Date A Akihabara 07.02.23
17 Date A Quest 07.02.23
18 Испуганная Тока 07.02.23
19 Предложение короля ✕ Рандеву с жизнью: Кроссовер Сайки 07.02.23
20 Подготовка к свиданию, случай 1: Йошино 07.02.23
21 Подготовка к свиданию, случай 2: Ицука Котори 07.02.23
22 Подготовка к свиданию, случай 3: Тобиичи Оригами 07.02.23
23 Date A If, случай 1: Что, если бы Тока с остальными попытались сфотографироваться 07.02.23
24 Date A If, случай 2: Что, если бы Куруми вписалась в повседневную жизнь 07.02.23
25 Date A If, случай 3: Что, если Оригами и Мана были бы родными сестрами 07.02.23
26 Охотницы на Шидо 07.02.23
27 Бонусы к специальному изданию BOOK☆WALKER 07.02.23
28 Dress A Live, случай 1: Астральное Одеяние 07.02.23
29 Dress A Live, случай 2: Купальник 07.02.23
30 Dress A Live, случай 3: Санта 07.02.23
31 Cat Cafe A Live 07.02.23
32 Рождество духов 07.02.23
33 Санта-Клаус Куруми 07.02.23
34 Date A Job, случай 1: Учащаяся 07.02.23
35 Date A Job, случай 2: Горничные 07.02.23
36 Date A Job, случай 3: Младшая сестра 07.02.23
37 Старшая школа Йошино 07.02.23
38 Кошка Куруми 07.02.23
39 Новый год духов 07.02.23
40 Date A Girl, случай 1: Выходной 07.02.23
41 Date A Girl, случай 2: Девочки-волшебницы 07.02.23
42 Date A Girl, случай 3: Айдолы 07.02.23
43 Кулинарная битва Токи 07.02.23
44 Опыт Йошино 07.02.23
45 День святого Валентина Куруми 07.02.23
46 Обмен Ямай 07.02.23
47 Грабитель Мику 07.02.23
48 Измерения Микиэ 07.02.23
49 Брачная охота Рейне 07.02.23
50 Послесловие автора 07.02.23
51 Послесловие команды 07.02.23
52 Date A Parallel, случай 1: Принцессы 07.02.23
53 Date A Parallel, случай 2: Секция кэндо 07.02.23
54 Date A Parallel, случай 3: Рай 07.02.23
55 Двойная Нацуми 07.02.23
56 Герой Тока 07.02.23
57 Редактор Котори 07.02.23
58 Гейша Мукуро 07.02.23
59 Date A Cruise, 2nd Day, случай 1: Танец 07.02.23
60 Date A Cruise, 2nd Day, случай 2: Казино 07.02.23
61 Date A Cruise, 2nd Day, случай 3: Бассейн 07.02.23
62 Дом Нии 07.02.23
63 Тренировка Оригами 07.02.23
64 Скандал Мику 07.02.23
65 Date A After, случай 1: Аниме 07.02.23
66 Date A After, случай 2: Основная история 07.02.23
67 Date A After, случай 3: Новая жизнь 07.02.23
68 Подруга Куруми 07.02.23
69 Послесловие 07.02.23
70 Выпускной Токи 07.02.23
71 Триада Ямай 07.02.23
72 Партнер Ицуки 07.02.23
73 Начало Мио 07.02.23
74 Мику на сцене новое 01.05.26
9 Короткий рассказ про Маюри

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть