Онлайн чтение книги Рок ли (Новелла) Rock Li
1 - 12

   Свободного времени практически не осталось, причем загружал себя я сам, а если выдавался свободный часок, то тратил его на сон. В плане развлечений этот мир пока не мог удовлетворить мои запросы, да и не находилось у меня ни повода, ни желания развлекаться. Столько нужно сделать, и так мало времени. Вот только усталость поднакопилась.

   Решено! После показательных боев устрою себе недельку отдыха.

   Настал день боев. Утро стандартное, разве что встать пришлось пораньше - мы с Наруто сегодня дежурные по классу. Так что побудка, гигиена, готовка, быстрый перекус и вперед. Оделся как обычно, во все чёрное. На минутку возникло желание взять аналог кирзовых сапог, но решил, что это перебор - детей в таком возрасте лупить по щам кирзухой, и ограничился чем-то вроде местного аналога кроссовок. Надел свою чёрную бандану. Я её никогда не снимал и народ в академии гадал, какая же у меня прическа.

   Уже неделя, как я подрабатываю в госпитале, в основном выношу утки, забочусь о пациентах, а последнее время меня начали отряжать в травматологию. Задача простая: накладывать гипс и лангетки. Естественно, перед работой со мной провели подробный инструктаж, и действовал я не сам по себе, а помогал врачу, но всё равно это уже прогресс. В родном мире допустить восьмилетнего ребенка к лечению людей - нонсенс, а здесь, когда в двенадцать лет ребенок уже боец и от его медицинских навыков может зависеть жизнь и здоровье товарища, обучение ускоренное. Никого, включая пациентов, мой возраст вообще не волновал.

   Сегодня я не взял с собой утяжелители и по дороге в академию почувствовал, наконец, разницу - тело практически летело вперед.

   На входе встретил Наруто, он опять ждал меня, сидя на качелях. У него пунктик по поводу этих качелей. Вместе заходим в аудиторию. Какая, однако, "добрая и жизнерадостная атмосфера" царит на потоке. Прямо не дети, а стая пираний - улыбочки такие, что у меня даже мурашки по коже побежали. Какой всё-таки жестокий мир.

   Ну да, я этот месяц тоже не сидел на месте и развлекался по полной. Нет, дублировать шутки не в моем стиле, поэтому с клеем я больше не баловался. Идею Наруто с губкой, которую он устроил через пару дней после баловства с клеем, я оценил. Жертвой стал Ирука, хотя ловушка задумывалась для Саске, но тот вежливо пропустил сенсея вперед.

   Один раз нам с Наруто пришлось прийти до занятий, дежурить в аудитории и коридоре: помыть полы, доску, смахнуть пыль с подоконников, протереть окна. По договору, Наруто убирал в аудитории, а мне достался коридор. Я, поразмыслив, придумал, как мытье полов в коридоре можно превратить в полноценную тренировку: отключил утяжелители и решил сделать три подхода по десять минут, Я бегал с тряпкой, мочил и тер, мочил и тер, заодно привыкая к движениям без утяжелителей. Пол медленно, словно нехотя, но принял первозданный вид и даже начал блестеть, отражая солнечные лучи. Потом я вспомнил, что не использовал средства гигиены, взял мыло, намылил тряпку и со всем старанием намылил пол. Видя, что вода в ведре грязная, отправился в туалет менять.

   Вернулся - вижу, народ не может добраться до аудитории. Ну, а кто мог знать, что пол станет настолько скользким? Встать не получалось ни у кого, народ падал, пытался встать, снова падал и скользил... Особенно запомнился момент, когда Саске удалось-таки подняться на ноги, но его, как кеглю, сбил едущий на животе Чоуджи, только что забежавший и тоже поскользнувшийся. Особо продвинутые пользовались стеной для опоры и на четвереньках добирались до помещения. Нейджи, Тен-тен и Саске, заметив меня с тряпкой и ведром, почему-то изменили траекторию движения к аудитории и стали пробираться ко мне. Выражение их лиц мне не понравилось и я начал пятиться.

   Веселуха закончилась с появлением Ируки - он не скользил, видимо использовал чакру. Учитель помог остальным добраться до аудитории, а заодно остановил уже тянущиеся ко мне руки одноклассников. В общем, в тот момент Штирлиц как никогда был близок к провалу.

   Потом в аудитории Ирука назначил нам еще семь дней дежурства вне очереди, а мои возражения о том, что я хорошо выполнил работу и наконец-то отмыл этот долбаный пол, он банально проигнорировал. Класс взвыл.

   А я что, виноват, что они все приперлись пораньше? До урока оставалось целых десять минут, у нас в России это настоящая перемена, а для кого-то вообще целая жизнь. Пришли бы без пяти, я бы все протер сухой тряпочкой и нормально, а так все почему-то решили, что это очередной прикол.

   Надо быть аккуратнее, а то есть риск, что в один прекрасный вечер ко мне домой без предупреждения заявится толпа в белых костюмах, с вилами и факелами. Оно мне надо?

 [  ОТ АВТОРА: Преступлениям членов ку-клукс-клана обычно предшествовало предупреждение, посланное в причудливой, но широко известной форме. В некоторых частях страны это была ветка дубовых листьев, в других - семена дыни или зернышки апельсина. Получив такое предупреждение, жертва могла либо отречься от своих прежних взглядов, либо покинуть страну. Если человек игнорировал предупреждение, его ждала верная смерть. ]

   Бои были назначены на четыре часа дня. Утро прошло довольно-таки продуктивно, удалось узнать много новой и интересной информации. Наруто заметно переживал, и я был сильно тронут - всё-таки первый настоящий друг в этом мире. Да, парень, мы должны заботиться друг о друге.

  Узумаки Наруто

   Вот и настал день боев. Сегодня Ли с самого утра в приподнятом настроении и улыбка не сходит с его лица. Ой, не к добру это. Я переживаю за одноклассников, они не знают Ли настолько хорошо, насколько знаю я. Впрочем, я тоже еще не до конца изучил его привычки.

   Стоит только вспомнить "день скользких полов", как его окрестил Ли, так до сих пор в дрожь бросает. Я узнал столько новых слов и оборотов... Не все выражения были понятны, и поэтому я решил уточнить, что означают некоторые. Ли поинтересовался, где и от кого я их слышал. Он так спросил, что пришлось рассказать и назвать всех поименно, а после этого он заявил, что "этимологию* и значение этих слов мне в силу возраста знать не положено".

 [  *Этимология (от др. греч. истинный, правильный, верный + учение, наука) - раздел лингвистики, изучающий происхождение слов. Первоначально, у древних - учение об "истинном" ("первоначальном") значении слова. ]

   Сакура-чан была крайне привлекательна в гневе. Я попросил Ли её сильно не обижать, он согласился и сказал, что насчет Сакуры у него уже готов план боя. При этом он был похож на кота, который дорвался до трехлитровой банки сметаны.


Читать далее

1 - 1 11.04.25
1 - 2 11.04.25
1 - 3 11.04.25
1 - 4 11.04.25
1 - 5 11.04.25
1 - 6 11.04.25
1 - 7 11.04.25
1 - 8 11.04.25
1 - 9 11.04.25
1 - 10 11.04.25
1 - 11 11.04.25
1 - 12 11.04.25
1 - 13 11.04.25
14 Бой с Саске! 11.04.25
1 - 15 11.04.25
1 - 16 11.04.25
1 - 17 11.04.25
1 - 18 11.04.25
1 - 19 11.04.25
1 - 20 11.04.25
1 - 21 11.04.25
1 - 22 11.04.25
1 - 23 11.04.25
1 - 24 11.04.25
1 - 25 11.04.25
1 - 26 11.04.25
1 - 27 11.04.25
1 - 28 11.04.25
1 - 29 11.04.25
1 - 30 11.04.25
1 - 31 11.04.25
1 - 32 11.04.25
1 - 33 11.04.25
1 - 34 11.04.25
1 - 35 11.04.25
1 - 36 11.04.25
1 - 37 11.04.25
1 - 38 11.04.25
1 - 39 11.04.25
1 - 40 11.04.25
1 - 41 11.04.25
1 - 42 11.04.25
1 - 43 11.04.25
1 - 44 11.04.25
1 - 45 11.04.25
1 - 46 11.04.25
1 - 47 11.04.25
1 - 48 11.04.25
1 - 49 11.04.25
1 - 50 11.04.25
1 - 51 11.04.25
1 - 52 11.04.25
1 - 53 11.04.25
1 - 54 11.04.25
1 - 55 11.04.25
1 - 56 11.04.25
1 - 57 11.04.25
1 - 58 11.04.25
1 - 59 11.04.25
1 - 60 11.04.25
1 - 61 11.04.25
1 - 62 11.04.25
1 - 63 11.04.25
1 - 64 11.04.25
1 - 65 11.04.25
1 - 66 11.04.25
1 - 67 11.04.25
1 - 68 11.04.25
1 - 69 11.04.25
1 - 70 11.04.25
1 - 71 11.04.25
1 - 72 11.04.25
1 - 73 11.04.25
1 - 74 11.04.25
1 - 75 11.04.25
1 - 76 11.04.25
1 - 77 11.04.25
1 - 78 11.04.25
1 - 79 11.04.25
1 - 80 11.04.25
1 - 81 11.04.25
1 - 82 11.04.25
1 - 83 11.04.25
1 - 84 11.04.25
1 - 85 11.04.25
1 - 86 11.04.25
1 - 87 11.04.25
1 - 88 11.04.25
2 - 89 11.04.25
2 - 90 11.04.25
2 - 91 11.04.25
2 - 92 11.04.25
2 - 93 11.04.25
2 - 94 11.04.25
2 - 95 11.04.25
2 - 96 11.04.25
2 - 97 11.04.25
2 - 98 11.04.25
2 - 99 11.04.25
2 - 100 11.04.25
2 - 101 11.04.25
2 - 102 11.04.25
2 - 103 11.04.25
2 - 104 11.04.25
2 - 105 11.04.25
2 - 106 11.04.25
2 - 107 11.04.25
2 - 108 11.04.25
2 - 109 11.04.25
2 - 110 11.04.25
2 - 111 11.04.25
2 - 112 11.04.25
2 - 113 11.04.25
2 - 114 11.04.25
2 - 115 11.04.25
2 - 116 11.04.25
2 - 117 11.04.25
2 - 118 11.04.25
2 - 119 11.04.25
2 - 120 11.04.25
2 - 121 11.04.25
2 - 122 11.04.25
2 - 123 11.04.25
2 - 124 11.04.25
2 - 125 11.04.25
2 - 126 11.04.25
2 - 127 11.04.25
2 - 128 11.04.25
2 - 129 11.04.25
2 - 130 11.04.25
2 - 131 11.04.25
2 - 132 11.04.25
133 Первый сэкс 11.04.25
2 - 134 11.04.25
2 - 135 11.04.25
2 - 136 11.04.25
2 - 137 11.04.25
2 - 138 11.04.25
2 - 139 11.04.25
2 - 140 11.04.25
2 - 141 11.04.25
2 - 142 11.04.25
2 - 143 11.04.25
2 - 144 11.04.25
2 - 145 11.04.25
2 - 146 11.04.25
2 - 147 11.04.25
2 - 148 11.04.25
2 - 149 11.04.25
2 - 150 11.04.25
2 - 151 11.04.25
2 - 152 11.04.25
2 - 153 11.04.25
2 - 154 11.04.25
2 - 155 11.04.25
2 - 156 11.04.25
2 - 157 11.04.25
2 - 158 11.04.25
2 - 159 11.04.25
2 - 160 11.04.25
2 - 161 11.04.25
2 - 162 11.04.25
2 - 163 11.04.25
2 - 164 11.04.25
2 - 165 11.04.25
2 - 166 11.04.25
2 - 167 11.04.25
2 - 168 11.04.25
2 - 169 11.04.25
2 - 170 11.04.25
2 - 171 11.04.25
2 - 172 11.04.25
2 - 173 11.04.25
2 - 174 11.04.25
2 - 175 11.04.25
2 - 176 11.04.25
2 - 177 11.04.25
2 - 178 11.04.25
2 - 179 11.04.25
2 - 180 11.04.25
2 - 181 11.04.25
2 - 182 11.04.25
2 - 183 11.04.25
2 - 184 11.04.25
2 - 185 11.04.25
2 - 186 11.04.25
2 - 187 11.04.25
2 - 188 11.04.25
2 - 189 11.04.25
2 - 190 11.04.25
2 - 191 11.04.25
2 - 192 11.04.25
2 - 193 11.04.25
2 - 194 11.04.25
2 - 195 11.04.25
2 - 196 11.04.25
2 - 197 11.04.25
2 - 198 11.04.25
2 - 199 11.04.25
2 - 200 11.04.25
2 - 201 11.04.25
2 - 202 11.04.25
2 - 203 11.04.25
2 - 204 11.04.25
2 - 205 11.04.25
2 - 206 11.04.25
2 - 207 11.04.25
2 - 208 11.04.25
2 - 209 11.04.25
2 - 210 11.04.25
2 - 211 11.04.25
2 - 212 11.04.25
2 - 213 11.04.25
2 - 214 11.04.25
2 - 215 11.04.25
2 - 216 11.04.25
2 - 217 11.04.25
2 - 218 11.04.25
2 - 219 11.04.25
2 - 220 11.04.25
2 - 221 11.04.25
2 - 222 11.04.25
2 - 223 11.04.25
2 - 224 11.04.25
2 - 225 11.04.25
2 - 226 11.04.25
2 - 227 11.04.25
2 - 228 11.04.25
2 - 229 11.04.25
2 - 230 11.04.25
2 - 231 11.04.25
2 - 232 11.04.25
2 - 233 11.04.25
2 - 234 11.04.25
2 - 235 11.04.25
2 - 236 11.04.25
2 - 237 11.04.25
2 - 238 11.04.25
2 - 239 11.04.25
2 - 240 11.04.25
2 - 241 11.04.25
2 - 242 11.04.25
2 - 243 11.04.25
2 - 244 11.04.25
2 - 245 11.04.25
2 - 246 11.04.25
2 - 247 11.04.25
2 - 248 11.04.25
2 - 249 11.04.25
2 - 250 11.04.25
2 - 251 11.04.25
2 - 252 11.04.25
2 - 253 11.04.25
2 - 254 11.04.25
2 - 255 11.04.25
2 - 256 11.04.25
2 - 257 11.04.25
2 - 258 11.04.25
2 - 259 11.04.25
2 - 260 11.04.25
261 Титры 11.04.25

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть