Оцените Сиеста во вторник

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Сиеста во вторник?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Сиеста во вторник по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

4 .0
Монолог Исабели, которая смотрит на дождь в Макондо
переведено

Монолог Исабели, которая смотрит на дождь в Макондо

Monólogo de Isabel viendo llover en Macondo
магический реализм
современная зарубежная проза
Настроение радостного ожидания в предвкушении дождя после долгой жары и засухи постепенно сменяется на все более мрачное по мере увеличения длительности выпадения осадков. © ddmr
Габриэль Гарсиа Маркес
высокое совпадение
4 .0
Незабываемый день в жизни Балтасара
переведено

Незабываемый день в жизни Балтасара

La prodigiosa tarde de Baltazar
магический реализм
современная зарубежная проза
Бальтасар трудился над заказом две недели и сделал чудо клетку. Вот только Хосе Монтьель, отец Пепе, мальчика, для которого он ее сделал, отказался ее купить. © ddmr
Габриэль Гарсиа Маркес
высокое совпадение
4 .0
У нас в городке воров нет
переведено

У нас в городке воров нет

En este pueblo no hay ladrones
реализм
современная зарубежная проза
Дамасо, совершая первую в жизни попытку ограбления, взломал бильярдную. К сожалению поживиться в ней оказалось не чем. Чтобы не уходить с пустыми руками, он прихватил с собой бильярдные шары. В ограблении обвинили приезжего негра, ведь городок маленький, все друг друга знают и среди своих воров нет. © ddmr
Габриэль Гарсиа Маркес
высокое совпадение
4 .0
Добрый фокусник, продавец чудес
переведено

Добрый фокусник, продавец чудес

Blacaman the Good, Vendor of Miracles
магический реализм
современная зарубежная проза
Добрый и злой волшебники-фокусники борются друг с другом, творя чудеса почти что за гранью воображения. Однако первый — ученик второго, и существовать друг без друга они не могут. © Deliann
Габриэль Гарсиа Маркес
высокое совпадение
4 .0
Искусственные розы
переведено

Искусственные розы

Rosas artificiales
реализм
современная зарубежная проза
Слепая бабка Мины постирала накануне фальшивые рукава для платья. К утру они не высохли, и это послужило поводом Мине пропустить утреннее причащение в церкви. © ddmr
Габриэль Гарсиа Маркес
высокое совпадение
5 .0
Иметь или быть?
переведено

Иметь или быть?

9
To have or to be?
философский
современная зарубежная проза
В своей знаменитой работе «Иметь или быть?» Эрих Фромм наглядно демонстрирует, к чему приводят отношения, сформированные по принципу «Ты – мне, я – тебе», и пытается ответить на вопрос, который в конечном итоге встает перед каждым: что все-таки важнее – обладание предметами материальной культуры или истинное, осмысленное бытие, когда человек по-настоящему проживает каждое мгновение своей жизни, осознавая его и наслаждаясь им во всей его полноте?
Эрих Зелигманн Фромм
высокое совпадение
Online
3 .9
Рассеянно глядя в окно
переведено

Рассеянно глядя в окно

1
зарубежная классика
Сборник «Созерцание» (Betrachtung), изданный Э.Ровольтом, вышел в 1912 году. В него включены рассказы Кафки с 1904 г. Темой первого сборника становится неуверенность наблюдающего, потерянность «созерцателя», который находится «снаружи» и пытается проникнуть в сумятицу окружающих его вещей.
Франц Кафка
высокое совпадение
Online
4 .5
Искусство быть
переведено
Сборник

Искусство быть

7
The Art of Being
психологический философский
современная зарубежная проза
Кто мы? Зачем? Смысл жизни – или, точнее, смысл бытия – основной вопрос всей мировой философии. «Быть иль не быть?» – вопрос вопросов, заданный некогда Гамлетом. «Быть», – отвечал Эрих Фромм в одной из главных своих работ – «Искусство быть». Но если быть, то как? И каким? Фромм считал любовь искусством, доступным каждому. Но если любовь – искусство, значит, искусство – и бытие?
Эрих Зелигманн Фромм
высокое совпадение
Online
0 .0
Какого цвета небо
завершён

Какого цвета небо

18
русская классика
В повести "Какого цвета небо" рассказывается о формировании характера молодого человека, нашего современника, о его друзьях по работе и учебе.
Николай Степанович Дементьев
высокое совпадение
Online
5 .0
Апельсины
завершён

Апельсины

1
русская классика
Человек по имени Брон сидел в тюрьме. Никто из «товарищей» за время заключения не прислал ему и пары строчек. На воле одиночество составляло необходимое условие его существования. Но сидеть в одиночной камере и быть одиноким очень тяжело. Особенно, когда на улице весна. Неожиданно ему принесли передачу. В тяжелом пакете — чай, сахар, еда, марки и апельсины. В одном из апельсинов обнаружилась хитро запрятанная маленькая записка: «Товарищ! Я узнала случайно, что Вы сидите и очень нуждаетесь. Поэтому не сердитесь, что я посылаю Вам кое-что…». Еще несколько слов, адрес и подпись — «Н.Б.». Перечитав записку, Брон понял, что ему хочется разговаривать, и стал говорить с незнакомкой посредством чернил…
Александр Степанович Грин
высокое совпадение
Online


Добавить похожее на Сиеста во вторник
Меню