Онлайн чтение книги Славная жизнь перерожденного Короля Демонов The Regressed Demon Lord is Kind
1 - 4

Зик приближался к слуге. 

В его шагах не было нерешительности, лишь намерение убивать. Только сейчас все поняли, что Зик не играл непослушного шутника. Он серьезно собирался убить оскорбившего его слугу.

“Ма...Мадам!”

Графиня пришла в себя от мольбы слуги.

"Остановись! Я сказал стой! Как ты смеешь убивать кого-то перед своими родителями! Где ты научился так нагло себя вести!"

"Как бы я посмел убивать кого-то перед моими родителями, дорогая матушка? Я собирался прогуляться с ним кое куда и убить его там. Мама, хотя у меня и ледяное сердце, как я могу закрыть глаза на оскорбление... Законного. Кровного. Наследника. Великого рода Стилвол?"

Зик лукаво ответил на возражение графини.

"Как Ханс мог тебя оскорбить?! Он бы никогда себе такого не позволил!"

’Ааа, теперь понятно почему этот слуга такой наглый. Он один из людей графини.’

Скорее всего он был ребенком или родственником слуг, которых графиня изначально привела с собой в семью.

"Да! Я бы не осмелился оскорбить члена знатного рода!"

Ханс начал пресмыкаться. По его спине начал стекать холодный пот- все шло не по плану.

Он просто хотел отомстить Зику за то, что он с ним сделать. Навредить его репутации, тем самым поддержав Грэйга в становлении преемником. Если бы все было как обычно, Зик бы только оправдывался с опущенной головой, а граф, опираясь на слова Ханса и Байнера, отругал бы его.

Но они поменялись ролями из-за дерзости Зика.

Ханс и подумать не мог, что Зик осмелится обнажить меч перед графом. Из-за чего, ситуация теперь склонялась в сторону Зика.

Как он и сказал, Ханса действительно должны были казнить. Из-за застенчивого характера и низкого положения Зика в семье, Хансу удавалось избежать наказания. Но теперь он был не уверен, пощадит ли его Зик. И что, если графиня не сможет его защитить из-за аргументов Зика?

’Если я скажу что-то не так, то действительно могу умереть!’

Ханс наконец начал понимать всю серьезность ситуации.

"Я могу с уверенностью сказать, что никогда не разговаривал или вел себя грубо с молодым господином!"

"То есть ты хочешь сказать, что я вру?"

"Я...!"

Ханс хотел завопить ‘Конечно‘, но решил не делать этого из-за ледяного взгляда Зика. И именно в этот момент издалека донесся другой голос и ответил за Ганса.

"Да, все так! Молодой господин лжет!"

В голосе звучало отчаяние. Люди развернулись, чтобы рассмотреть говорившего, а Ханс оглянулся, как будто услышал своего спасителя.

’Это тот, как его там... рыцарь Байнер.’

Это сказал Байнер, которого так же избил Зик.

Когда Зик вошел в зал, Байнер почувствовал неконтролируемую ярость, но теперь, когда ситуация склонялась в сторону Зика, он начал успокаиваться.

Зик с восторгом посмотрел на Байнера.

‘Вы двое, должно быть уже совсем отчаялись. Ты должно быть хочешь преподать мне урок за ‘нечестный прием’, но все идет не по плану?’

На данный момент, под вопросом были только действия Ханса, но по словам Зика, Байнер тоже был виновен в оскорблении величества.

Так как рыцари были представителями дворянства, его бы не казнили. Но Байнер попытался навредить Зику. Конечно, он не собирался причинять серьезный ущерб его здоровью, а все что он сделал, граф и графиня могли просто скрыть.

Если бы это был старый Зик, он бы не посмел воспротивиться словам графа. Но вопреки ожиданиям Байнера, ситуация кардинально изменилась, и теперь слуга пресмыкался на полу. А что если его осудят за преступления? И что если из-за этого и Байнера осудят?

’Даже я, возможно, не смогу избежать наказания.’

В сердце Байнера начала расти неуверенность. Возможно, это было потому, что он все еще был неопытным, молодым рыарем.

“Это правда, сэр Байнер?”

Графиня, с выжидающим лицом, подстрекала Байнера. Слова рыцаря имели гораздо больший вес, чем слова слуги.

"Да, миледи! Как мы с Гансом сказали, Зик избил нас."

"Забавно слышать, что рыцаря избили. Неужели рыцари Стилволл так никчемны?"

От насмешки Зика, Байнер надулся как воздушный шар. Даже граф что-то проворчал с раздраженным видом.

"Все потому, что ты нечестно..."

"Хахахахах! Нечестно, и это я слышу от рыцаря Стилволл! Ты собираешь говорить о честности на поле боя? Не могу поверить, что рыцарь Стилволл оправдывается как слабаки из столицы!"

Зик рассмеялся, чтобы все его услышали. Лицо Байнера еще больше надулось. Когда Зик сравнил его с рыцарем из столицы, Байнеру стало так стыдно, что он начал трястись.

По сравнению с рыцарями из столицы, у воинов Стилволл был богатый боевой опыт, чем они конечно же гордились. Зная это, Зик попытался задеть его гордость как рыцаря Стилволл.

"Что бы вы не говорили, это не изменит того факто, что вы нас избили!"

Байнер яростно ответил.

"Что ты на это ответишь?"

"Отец, разве не очевидно, что он врет? Он боится наказания, и поэтому бесстыдно оправдывается."

"Нет, это не так! Это молодой господин врет!"

Две противоположные стороны яростно спорили друг с другом. Хотя голос Байнера был полон стыда и смущения, как рыцарь, его ложь имела некоторый вес.

"Отец, тебе не кажется, что слова сэра Байнера надежнее? Раз он рыцарь, то не посмел бы врать тебе."

Внезапно вмешался до этого молчащий Грэйг.

‘Да, было бы странно, если бы ты не вмешался.’

Каждый раз, когда Зик оказывался в затруднительном положении, Грэйг старался сделать все еще труднее. Именно это Зик запомнил о своем брате.

"Да, все так!"

Услышав Грэйга, Байнер расслабился. Зик и Грэйг посмотрели друг на друга. Грэйг улыбнулся. Его улыбка было дерзкой и лукавой, но Зику эта провокация казалась нелепой.

Зик ответил на это улыбкой, полной уверенности. Лицо Грэйга застыло от шока. Каждый раз, когда Грэйг мешал Зику, тот лишь смущался и опускал голову.

Но это осталось в прошлом. Зику стало наплевать на Грэйга.

‘И так было всегда.’

Никто не был на его стороне. Люди были лишь на мгновение потрясены переменой поведения Зика.

Поняв, что все начали приходить в себя, Зик решил покончить с этим цирком.

‘Изначально, он не собирался убивать слугу и унижать Байнера.’

Конечно, пока не собирался.

Зик пошел в сторону Байнера. Атмосфера в зале накалилась, ведь они оба стояли с обнаженными мечами. Поединок мог начаться в любую секунду.

"Что ты делаешь!"

Как и ожидалось, граф попытался остановить Зика. Но тот остановился перед Байнером, будто не слышал графа. Острым, но озадаченным взглядом, Байнер следил за Зиком и приготовился защищаться.

"Эй."

"Что?"

Увидев, что Зик не собирался нападать, Байнер с облегчением ответил: "Ты же не собираешься сознаться в содеяном, не так ли?"

"Я клянусь, что не солгал!"

"Да, конечно. Дерьмовый рыцарь, продавший свою честь,не скажет и слова правды.”

Внось, Байнер покраснел.

‘Судя по его реакции, он не так уж плох.’

Будь это Зик, он бы не реагировал так очевидно от такой очевидной лжи.

‘Какой невинный сопляк.’

Его невинность была довольно милой. Но это не оправдывало его преступления.

‘Так же это не оправдывает его попытки подложить мне свинью.’

С его ужасним характером, Зик помнит каждого, кто пытался его подставить.

"Давайте прекратим решать кто прав словами. У нас же есть способ получше."

Зик поднял меч и медленно постучал им по мечу Байнера.

 "Ты что хочешь чтобы мы решили все дуэлью?"

 "Да. Все так."

 "Ты что, псих?"

Байнер был самым молодым рыцарем. И хотя у него было мало боевого опыта, только гениев посвящают в рыцари в таком раннем возрасте. Даже если Зик сомневался во всем остальном, драться Байнер точно умел. Более того, из-за коварства графини, Зик так и не научился нормально обращаться с мечом.

И несмотря на все это, он осмелился вызвать рыцаря на дуэль.

"Как ты можешь говорить, что я сошел с ума? Это же тебя я совсем недавно вырубил ударом по шее? Не понимаю, почему ты такой уверенный после этого?"

Байнер нахмурился. Его товарищи издевались над ним из-за этого проигрыша.

"Ладно! Дуэль, так дуэль!"

Зик пожал плечами и снова посмотрел на графа.

"Отец, как ты видишь, мы все решили. Пожалуйста, найди подходящее место для дуэли."

"Ты что, серьезно?"

"Не понимаю, почему вы с ним меня так недооцениваете? Я предложил дуэль только потому, что уверен в победе. Я этого слабака так по затылку ударил, что он отрубился."

"Ладно. Я подготовлю вам место для дуэли."

Граф не попытался их переубедить.

‘Зик слишком недооценивает Байнера.’

Даже граф слышал как Зик сумел победить Байнера.

Хотя рыцарь был беспечен и его ударили исподтишка, Граф одобрительно кивал, слушая подробности драки. Граф Стилволл был известен как стальная крепость, защищающая королевство. Как глава рода и воин, который всю жизнь защищал свою родину от вторжения, он знал, что на поле боя нет правил. Лишь по этой причине он принял победу Зика над Байнером.

‘Но на этом все и закончится.’

Зик не сможет победить рыцаря в честном бою. Граф подумал, что Зик слишком высокомерен.

‘Хотябы это будет для него хорошим уроком.’

Граф всегда недолюбливал Зика. Он не расстроится если Зик проиграет Дуэль. Более того, если так и будет, Грэйг сможет быстрее стать наследником.

‘Если станет известно, что Зик, стараясь скрыть свои преступления, вызвал рыцаря на дуэль и проиграл, его репутация будет уничтожена.’

Изначально, граф думал сурово отругать его за избиение Байнера и слуги, но получившийся результат оказался не так уж и плох. Если Зик проиграет, значит Байнер не лгал, и граф сможет наказать его позже.

“Я найду подходящее место и время.”

“Тогда я оставлю это на тебе...”

Зик вернул меч на место. В его движениях не было и следа кротости или смирения, и конечно же все следили за каждым его шагом.

 "Ты изменился", - тихо прошептал граф. Зик, направлявшийся к выходу, повернулся.

"Потому что я понял, что ничего не получу если останусь прежним. У меня нет причин тратить свое время на пресмыкание перед другими."

Вспомнив свой последний разговор с Зиком, граф нехотя спросил: "Нет причин? Ты не хочешь быть наследником рода?"

Зик коварно улыбнулся.

"Даже тот, кого называют военачальником стали, ослеплен предрассудками. Ты не в состоянии понять что происходит в семье."

"Что?"

"Дорогой отец, что бы я не сказал, ты не изменишь свою позицию. Я надеюсь, что ты и дальше будешь делать что захочешь."

И, после слишком низкого поклона, вышел из зала.


Читать далее

1 - 1 19.01.26
1 - 2 19.01.26
1 - 3 19.01.26
1 - 4 19.01.26
1 - 5 19.01.26
1 - 6 19.01.26
1 - 7 19.01.26
1 - 8 19.01.26
1 - 9 19.01.26
1 - 10 19.01.26
1 - 11 19.01.26
1 - 12 19.01.26
1 - 13 19.01.26
1 - 14 19.01.26
1 - 15 19.01.26
1 - 16 19.01.26
1 - 17 19.01.26
1 - 18 19.01.26

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть