0
0 оценок
- оцените тайтл
0
0
0

Старый сад

The Old Garden / 오래된 정원 / The Ancient Garden

Перевод
Завершён
Формат

Спустя 18 лет Хён У - политический заключенный - выходит на свободу. Но за время его заключения мир изменился до неизнаваемости. Старый мир исчез, как и друзья которые разделяли его утопические мечты. Сеул, который он когда-то знал, агрессивно модернизируется и трансформируется. А Юн Хи, женщина, которую он любил, умерла 3 года назад.
Теперь этот сломленный жизнью мужчина направляется к маленькому домику в городке, где когда-то он с Юн Хи провел несколько счастливых месяцев, прячась от властей. И теперь вместе с ее дневниками он заново переживает и пытается переосмыслить дела давно минувших дней. Он пытается найти смысл в их упорной борьбе, в попытках начать революцию. Ведь он потратил на это свою молодость, энергию и оптимизм. Хён У взвешивает ценнность собственной жизни, которую он провел в тюрьме. А также жизни Юн Хи, которая с группой единомышленников добралась аж до Берлина и видела падение стены. 
В своем романе Хван Сок Ён задается извечными вопросами любви, цене собственных взглядов. Он описывает поколение, что пожертвовало своей свободой и юностью ради мечты о лучшем будущем. 
(перевела impressko специально для Librebook)

Перевод
Завершён
Формат

Спустя 18 лет Хён У - политический заключенный - выходит на свободу. Но за время его заключения мир изменился до неизнаваемости. Старый мир исчез, как и друзья которые разделяли его утопические мечты. Сеул, который он когда-то знал, агрессивно модернизируется и трансформируется. А Юн Хи, женщина, которую он любил, умерла 3 года назад.
Теперь этот сломленный жизнью мужчина направляется к маленькому домику в городке, где когда-то он с Юн Хи провел несколько счастливых месяцев, прячась от властей. И теперь вместе с ее дневниками он заново переживает и пытается переосмыслить дела давно минувших дней. Он пытается найти смысл в их упорной борьбе, в попытках начать революцию. Ведь он потратил на это свою молодость, энергию и оптимизм. Хён У взвешивает ценнность собственной жизни, которую он провел в тюрьме. А также жизни Юн Хи, которая с группой единомышленников добралась аж до Берлина и видела падение стены. 
В своем романе Хван Сок Ён задается извечными вопросами любви, цене собственных взглядов. Он описывает поколение, что пожертвовало своей свободой и юностью ради мечты о лучшем будущем. 
(перевела impressko специально для Librebook)

Количество читателей 4

Читали недавно
0
В процессе
0
Готово
0
Отложено
0
В планах
2
Оценено
0
Пользовательские
1
Любимое
0
Пересматриваю
1

Последние комментарии

Нет последних комментариев

Здесь пока нет комментариев

Загрузка...

Ещё не написано отзывов в данном тайтле

Входит в коллекции

Данный тайтл ещё не добавлен ни в одну коллекцию

Ещё не добавлено цитат в данном тайтле

Видеоанонс

Показать все

В тайтл ещё не добавлены видеоматериалы

Обложки

Показать все

Кадры

Показать все

В тайтл ещё не добавлены кадры

Дополнительные материалы

Показать все

В тайтл ещё не добавлены доп. материалы