356 19. Глава 355. Появление короля-меча

Онлайн чтение книги Темный демон Kuro no Maou
356 19. Глава 355. Появление короля-меча

Kuro no Maou. Chapter 355 “The sword-king appears”.

Источник: lightnovelbastion.com [Yoshi (Translator), Tamamo (Editor)]

Перевод: puffybdsm

ver.1.0

***

Книга 19. Искатель 5-го ранга

Глава 355. Появление короля-меча

Несмотря на инцидент с Нероном, повальное пьянство постепенно охватило банкетный зал. Веселились все.

Я рад, что праздник не был испорчен.

Такие мысли вертелись у меня в голове, когда я, стоя на балконе, наслаждался прохладным вечерним ветерком. Месяц Голубой Луны (Соугецу) равносилен октябрю в Японии, но в воздухе ещё не было того пронизывающего холода, характерного для осеннего ветра.

Банкет проводился на первом этаже замка, поэтому нельзя сказать, что с балкона мне открывались прекрасные виды на ночную Спаду. В дневное время я бы увидел прекрасный сад, однако сейчас уже стояла довольно глубокая ночь и всё вокруг погрузилось в темноту.

Я отвернулся от скучного чёрного вида и посмотрел в сторону яркого банкетного зала, откуда доносились радостный смех и приятная мелодия и где можно было увидеть множество веселящихся студентов.

Музыку играл Вил. На гитаре. Хотя, возможно, технически это и не гитара вовсе, но, по крайней мере, так говорил мне мой автоматический переводчик. В общем, с этим инструментом в руках, который выглядел и звучал как гитара, Вил мастерски исполнял музыку, несмотря на своё пьяное состояние.

— Мва-ха-ха-ха! Музыка — это искусство аристократов и королевских особ. Я лишён боевого таланта, однако когда дело касается музыкального инструмента, то сами можете видеть. Ну, что думаете? Впечатляет, не так ли? Однажды Шарли из-за того, что музыка ей не давалась, расплакалась и разбила гитару! (Вилхарт)

Пока Вил рассказывал разоблачающую историю про рок-концерт своей младшей сестры, я испытывал сильное удивление, обнаружив у Вила такой неожиданный талант.

Однако музыка по словам Вила была «искусством аристократов и королевских особ». Таким образом, сейчас здесь было полно людей, которые тоже, по идее, умели играть на музыкальных инструментах. У Спады был образ страны, чей народ хорош в военном деле, но, тем не менее, какая-то часть людей имела талант к искусству.

И пока Вил радостно бренчал на гитаре, Лили изящно танцевала под его музыку.

Заслышав слово «Фея», сразу представляется поющий и танцующий идол. И, похоже, Лили на инстинктивном уровне умела произвести впечатление своим танцем, совсем как идол. Когда она находится в обличье маленькой девочки, то её танец только побуждает желание смотреть на игру ребёнка детсадовского возраста. Вот только сейчас она исполняла динамический танец с неожиданно быстрыми движениями, да ещё с тремя тройными акселями подряд. Ну, она милая, так что всё в порядке, что бы она ни делала.

Кстати, Фиона танцевала вместе с Лили. Выглядело это довольно любопытно, учитывая, что делала она это всё с тем же сонным выражением лица. Танец её был довольно загадочным и его тяжело было описать словами. Мне даже захотелось спросить, не связано ли это с каким-нибудь ведьмовским ритуалом.

Лили милая, но если бы меня спросили, что я думаю о танце Фионы… хм, как бы сказать… это что-то уникальное, характерное только для неё. Да, остановимся на этом.

Как бы то ни было, теперь, когда я — источник страха — увеличил дистанцию между собой и банкетом, огромное количество людей столпилось вокруг них двоих. К текущему моменту Лили уже пользовалась популярностью в академии, как и Фиона, которой не помешало бы воспользоваться этой возможностью, чтобы завести новых друзей.

Было бы прекрасно, если бы у Фионы состоялась какая-нибудь удивительная встреча, которая оживила бы её серые будни в академии. Ну, не мне говорить о таком, я сам со времени прибытия в Спаду завёл только двух друзей.

— Вы довольны вечеринкой?

Кто-то вдруг обратился ко мне.

Мне казалось, никто не рискнёт выйти на балкон, пока я здесь. Хотя, этот голос явно принадлежал не студенту.

Кто же это? Ответ на свой вопрос я получил сразу же, как обернулся.

— Ваше Величество Король Леонхарт. (Куроно)

Передо мной стоял гигант, чем-то напоминавший красного льва. Безо всяких сомнений, это был король, наградивший меня медалями сегодня днём. Вместо броской красной накидки на нём была чёрная военная униформа армии Спады, тем не менее, человека с такой видной внешностью ни с кем другим спутать просто невозможно.

Что он здесь делает? То есть, это нормально для него, находиться в таком месте и без эскорта? Такие мысли пронесли у меня в голове.

— Успокойтесь. Меня не заботят формальности. (Леонхарт)

Я чуть было не вытянулся по стойке смирно, но, услышав эти слова, немного расслабился. Хотя это не отменяло того факта, что я нервничал.

— Премного благодарен. Вечеринка была очень весёлой и приятной. (Куроно)

— Ясно. (Леонхарт)

После чего повисло молчание. Пение и приятная музыка, доносившиеся со стороны банкетного зала, казались невероятно далёкими. Моя нервозность увеличилась.

В отличие от Вила, Король Леонхарт показался мне очень сдержанным. Это молчание было немного… нет, довольно болезненным. Следует ли мне первым найти тему для разговора?

Словно почувствовав моё стеснение, красный король заговорил первым.

— Я хотел лично поблагодарить вас. (Леонхарт)

— О, нет, быть удостоенным награды — более чем достаточная благодарность для меня. (Куроно)

— То была моя благодарность как короля Спады. Сейчас же я желаю поблагодарить тебя как отец. Спасибо, что спас моего сына. (Леонхарт)

— П-пожалуйста… (Куроно)

Только такой ответ сумел я выдавить из себя, став свидетелем поразительного зрелища того, как правитель государства склонил передо мной голову.

Даже я, будучи японцем, не особо разбирающимся в здешней классовой системе, понял, что склонивший голову король — это что-то невероятное.

Моё беспокойство по поводу того, что кто-нибудь может увидеть эту сцену и поднять шум, сменилось радостью от того, что я получил его благодарность.

Но, к счастью, за то время, которое Король Леонхарт стоял с опущенной головой, никаких внезапных криков не раздалось. Хорошо, что я не породил новых странных слухов о себе.

— Вы и ваш отряд получите достойную награду от меня и Гильдии Искателей Приключений. Однако всё это делается для публики. В качестве своей собственной благодарности я исполню одно желание. У вас есть такое желание? (Леонхарт)

Я был застигнут врасплох таким внезапным предложением. Но хоть он и сказал, что исполнит одно моё желание, логично предположить, что оно должно быть в рамках разумного. Тем не менее, правитель государства готов сделать мне одолжение и это большой шанс, который большинству людей не выпадает.

Рефлекторно я чуть было не сказал: «Одних ваших чувств будет достаточно». Ну, ему действительно не нужно заходить так далеко, но… я не просто буду продолжать жить жизнью искателя приключения.

Чего же пожелать?

Попросить его посвятить меня в рыцари? Или могущественное проклятое оружие? Или Артефакт? Если я попрошу, то он, скорее всего, дарует мне земли и особняк. Даже обычная просьба увеличить денежное вознаграждение выглядела бы разумной с точки зрения искателя приключений.

Нет, всё это мусор. Мне нужно кое-что гораздо большее, чем это.

Ладно, я решил. Я хочу…

* * *

Это была одна из приватных комнат для членов королевской семьи, хотя внутреннее убранство её было довольно простым в сравнении с интерьером банкетного зала.

Сейчас здесь находились родитель и дитя королевской семьи Спады.

— Так чего Куроно возжелал? (Вилхарт)

Одного из них звали Вилхарт, который являлся Вторым Принцем Спады. Банкет уже подошёл к концу и он, предположительно, успел употребить значительное количество алкоголя. Однако речь его была ровной и не было заметно никаких признаков опьянения.

Золотой глаз за изношенным моноклем светился сильным умом.

— Он сказал, что желает получить информацию о Крестоносцах. (Леонхарт)

Вилхарту ответил его отец — Король Спады Леонхарт.

От его фигуры, сидящей на покрытом шкурой Синерога диване, исходила мощная давящая аура. Телосложение Леонхарта казалось ещё более впечатляющим, чем обычно, из-за контраста с сидящим напротив него худощавым Вилхартом.

— Хм, Куроно такой сдержанный. Попроси он меня, я бы мог многое ему предложить… (Вилхарт)

— Вил, ты ещё студент. Постарайся не совать свой нос в государственные секреты. (Леонхарт)

— Упс, случайно слетело с языка. (Вилхарт)

Леонхарт немного сожалел по поводу того, что приставил к нему служанку, которая изначально была Ассассином разведслужбы.

Но хоть Леонхарт никогда бы открыто в этом не признался, всё же были некоторые вопросы, требующие тщательного информационного анализа, который он хотел бы доверить Вилхарту. Он, его жена и Айзенхарт, который должен стать следующим королём, — все непригодны к подобной умственной работе. Если говорить точнее, у них ум за разум заходит от такого.

Если быть совсем честным, то Леонхарт всерьёз желал, чтобы Вилхарт быстрее выпустился и стал его секретарём.

— Тем не менее, ранее я писал тебе письмо. Что ты думаешь об угрозе, которую представляют Крестоносцы, Отец? (Вилхарт)

— Не беспокойся, я воспринимаю эту угрозу всерьёз. Более того, во время своего визита в регион Галлахад я видел то белое существо, которому хватило мощи сразить Гавинара. (Леонхарт)

— Хм, вероятно, это одно из тех существ, которых называют «Апостолами», — самые могучие воины армии Крестоносцев. (Вилхарт)

— Апостолы? (Леонхарт)

Леонхарт слегка расстроился, поняв, что его сын, похоже, знает о Крестоносцах больше, чем он сам. Всего несколько мгновений назад он советовал Вилхарту не совать свой нос в государственные секреты и тут такое дело.

— Утверждается, что это двенадцать воинов, избранные, получившие Божественное Покровительство бога гораздо более пугающего, чем все боги Арка, и известного только под именем Белый Бог. По всей видимости, они обладают силой, далеко превосходящей силу Куроно, который в свою очередь сумел прогнать Яропуна и сразить Жадного Кровавика. (Вилхарт)

— О-о-о. (Леонхарт)

— Отец, пожалуйста, охлади свою жажду битвы в этом деле. (Вилхарт)

— Мои извинения. (Леонхарт)

Как мечник, Леонхарт не мог не испытать буйство эмоций, услышав о могущественном противнике. Но, к сожалению, его сын напомнил ему об уместности таких желаний.

— Ведь ты же не вызвал Куроно на поединок? (Вилхарт)

— Вил, ты испытываешь сомнения в собственном отце? (Леонхарт)

— Пусть Мать и Брат могут не знать о том, что ты как бы невзначай бросаешь вызов тем, кого награждаешь медалями за достижения в бою, но мне, Вилхарту, хорошо известно об этом. Разве ты косвенным образом не признал, что в случае, если выдастся удобная возможность, можешь бросить вызов Куроно, чтобы помериться силой? (Вилхарт)

Как это печально, что собственный сын правителя Спады испытывает большие сомнения на счёт него. Однако то, на что обратил внимание Вилхарт, было правдой. Леонхарту нечего было ответить на это.

Вил сердитым тоном сообщил о том, что обязательно скажет Куроно: «Не обращай внимания на слова короля». После чего предостерёг Леонхарта, что ему отныне следует сдерживать себя. Затем разговор вернулся к изначальной теме.

— Но в качестве успокоения о мерах, предпринимаемых против Крестоносцев, хотелось бы услышать напрямую от тебя, Отец. По всей видимости, отправка неистового Генерала Гезенбула и сбор воздушных сил в Крепости Галлахад были произведены не просто так. (Вилхарт)

— Почему ты так хорошо проинформирован обо всём этом? (Леонхарт)

— Довелось нечаянно услышать кое-что. (Вилхарт)

Смотря на широкую ухмылку своего сына, Леонхарт, испытывая пораженческие чувства, пальцами, словно гребнем, провёл по своим волнистым красным волосам.

— Учитывая тот факт, что ни один Пегас, Дракон или Грифон не полетел в Крепость Иския, можно предположить, что все они были отправлены в Галлахад. (Вилхарт)

— Всё сложилось крайне неудачно. Если хотя бы одна из этих сил была мобилизована, то мы бы немедленно отправили подкрепление. (Леонхарт)

Что быстрее, отправить весть о срочной миссии воздушно-десантным рыцарям в Галлахаде или немедленно выступить с войском из Спады?

Принимая во внимание такие моменты, как передача сообщений, расстояние и подготовка, правильный ответ, конечно же, — выступление с войском из Спады. Это гораздо быстрее.

Но, в любом случае, это не отменяет того факта, что подкрепление подоспело бы слишком поздно, и если бы не действия Куроно, то крепость бы непременно пала.

— Всё это уже в прошлом. Твоё решение было верным, Отец. Даже нас — студентов академии — нельзя назвать детьми. Каждый бился отважно и храбро и в итоге мы устояли. (Вилхарт)

— Несомненно, вы преуспели. (Леонхарт)

Конечно, они преуспели, причём до такой степени, что Леонхарт неожиданно для себя подумал, что Спаду ждёт светлое будущее. В своём студенческом возрасте он вряд ли выдержал бы такую битву за крепость.

В то время он был идиотом и, что более важно, кадеты были совершенно бестолковые. Это были типичные детишки аристократов, полные болваны-неумёхи.

Спада изменилась и академия тоже изменилась благодаря усилиям нынешнего председателя — Софии Сириус Парсифаль. Подумав о надёжных молодых людях, которых она воспитала, Леонхарт в очередной раз убедился, что принял верное решение, поставив её на эту должность.

— Однако это не значит, что всё прошло благоприятно. Я знал, что благодаря Крылатой Дороге мы сможем продержаться до прихода подкрепления. Но в последний момент безрассудный поступок… Это ставит в неудобное положение, но, честно говоря, кроме как безрассудным, я такой поступок назвать не могу.

То, что Вилхарт понимает поступок Крылатой Дороги и даже не осуждает их публично, является поведением, которое никак не ожидается от студента. В таком юном возрасте сын Леонхарта уже обладает стальным умом, способным выдерживать унижения и оскорбления.

Леонхарт не баловал Вилхарта, но в то же время не мог припомнить, чтобы как-то особо жёстко воспитывал его. Дети — поистине загадочное явление.

— Как отец, я должен быть благодарен за поступок Принца Нерона. Но как король, я не могу хвалить его. (Леонхарт)

Леонхарт уже был в курсе произошедших в Крепости Иския событий.

В последний момент, когда монстры стояли перед самым порогом, Крылатая Дорога покинула крепость. При других обстоятельствах подобное было бы расценено как акт дезертирства. Однако…

— На месте Принца Нерона я бы сделал то же самое. Я не могу осуждать его. (Леонхарт)

Нет, безусловно, Леонхарт сам бы тайком покинул замок, чтобы самолично разобраться с вражеским генералом. В бытность студентом, он не испытывал никакого желания защищать других студентов. По сути, он считал, что все кадеты, попросту говоря, заслуживали смерти. Обстоятельство тогда были другими, но это не отменяло того факта, что его действия были бы крайне сомнительными.

— Пойти против приказа… Будь они рыцарями, их бы казнили за такое. Но мы всё ещё студенты, не связанные жесточайшей дисциплиной. Поэтому публичное наказание для них невозможно. Более того, Нерон — принц Авалона. Если бы Спада назначила его виновным, то разразился бы дипломатический скандал. (Вилхарт)

Слова Вила базировались на реальности.

— Если бы коллективное осуждение членов Крылатой Дороги исходило от студентов, то возникла бы проблема, в том числе из-за того, что их нельзя наказывать. Поэтому, покорно склонив голову, я сумел отвести основную массу недовольства студентов от Крылатой Дороги. Это достаточно малая цена. (Вилхарт)

Леонхарт выслушал историю того, как Вил выставил себя в неприглядном свете, как он стоял на коленях, когда Крылатая Дорога покидала крепость.

Он разыграл глупца, чтобы предотвратить падение боевого духа студентов, а Крылатую Дорогу — от превращения в преступников. Фактически, благодаря сохранившемуся боевому духу студентов они смогли продержаться до прихода Куроно и Нелл.

Однако понимал ли Вил, когда, стоя на коленях, бился лбом о землю, что это решит все вероятные проблемы в будущем? Если так, то он, несомненно, истинный сын Леонхарта. Нет, его должно похвалить без лишних слов за такой поступок.

Раз никто не похвалил Вилхарта за это, Леонхарт, как его отец, должен сделать это лично.

— Вил, твои действия были правильными, и как принца, и как генерала. Тебе следует гордиться теми поразительными способностями, которые ты проявил, чтобы справиться со сложной ситуацией. (Леонхарт)

— Благодарю, Отец. Эти слова являются более чем достаточной похвалой для твоего сына. (Вилхарт)

Поведение Вилхарта было таким же формальным, как у какого-нибудь вассала. Однако таким образом сын Леонхарта скрывал своё смущение.

— В любом случае, битва в Искии закончилась победой. И взятый курс максимальной боевой готовности к вторжению Крестоносцев должен оставаться неизменным. (Вилхарт)

То что Вилхарт придавал этому особое значение, только укрепляло уверенность Леонхарта.

Вилхарт, Генерал Эмелия и Куроно. Все, кто знает о Крестоносцах, чувствуют исходящую от них большую опасность. И этот враг затаился неподалёку, по другую сторону Горной Гряды Галлахад.

Предчувствие того, что грядёт тяжёлая битва, появилось у Леонхарта, и которое, скорее всего, позже оправдается.

— Так или иначе, Отец, ты не против, если мы приступим к рассмотрению главного вопроса? Я испытываю жалость к Шарли, заставляя её так долго ждать. (Вилхарт)

— Что это ты пытаешься сказать, глупый братец? (Шарлотта)

До сих пор в разговоре участвовали только отец и сын. Но на самом деле в комнате находились трое. Дочь Леонхарта, она же слегка побледневшая Третья Принцесса Шарлотта, буравила взглядом своего старшего брата.

— Шарли, попридержи язык. (Леонхарт)

— Эм… Прости, Отец. (Шарлотта)

Шарлотта сидела рядом с отцом. Она сама по себе была миниатюрной, а, сидя возле Леонхарта, казалась похожей на кролика, схваченного львом. Шарлотта выказывала признаки страха и, похоже, именно его она и испытывала.

— Я выслушал детали произошедшего. Решение Вила оборонять крепость было правильным. Прежде всего, ты должна понять это. А теперь, Шарли, я разрешаю тебе говорить. Я хочу услышать твои оправдания по поводу твоего ухода из крепости в стремлении самостоятельно сразить Жадного Кровавика. (Леонхарт)

Когда Леонхарт прибыл в Крепость Иския с Рыцарским Орденом, Шарлотте было строго приказано постоянно находиться возле отца. Даже во время парада победы она была не со своим отрядом Крылатая Дорога, а сидела позади отца на его красном Слейпнире.

Это дало газетам Спады образ отца, спасшего свою дочь. Однако на самом деле это было сделано не ради создания подобного эффекта.

Леонхарт, узнавший подробности битвы в Искии, злился. Однако он так и не наказал дочь за её выходку.

До сегодняшнего дня Шарлотта была вынуждена в страхе ожидать этого момента. Отцовское наказание могло настигнуть её в любое время. И вот это время настало.

— Я… Я… не… (Шарлотта)

С проступившими в уголках её круглых, золотых глаз слезами и дрожащими губами она пыталась выдавить из себя слова.

— Я не ошибалась! Если бы глупый братец послушался меня, всё бы закончилось хорошо! Крылатая Дорога сразила бы Жадного Кровавика! И мы бы не понесли потери в бессмысленной битве за крепость! (Шарлотта)

Шарлотта громко заявила о своей невиновности. Слёзы, наконец, потекли по её щекам. На лице Вилхарта застыло ошеломлённое выражение, словно он лишился дара речи. Однако Леонхарт даже бровью не повёл. Выражение его лица оставалось всё таким же каменным.

Леонхарт понял. Глаза Вилхарта широко распахнулись вовсе не из-за глупости его младшей сестры.

— О-отец, Шарли ещё очень неопытная. Поэтому я смиренно прошу простить… (Вилхарт)

Поняв, что его глупая сестра разъярила отца, Вилхарт попытался смягчить её наказание. Они оба выросли в семье Спада, поэтому хорошо знали, насколько страшен отец в гневе.

— Шарли… Ты… (Леонхарт)

— Отец?! (Вилхарт)

Вилхарт шагнул в его сторону, чтобы попытаться остановить его, но было уже слишком поздно. Леонхарт остался сидеть на месте, однако его сжатая в кулак рука взлетела вверх.

— ПОЛНАЯ ЧУШЬ!!! (Леонхарт)

С рассерженным рёвом, от которого затряслись стены замка, король замахнулся кулаком.

Несмотря на человеческое тело, король-меч Леонхарт обладал силой достаточной, чтобы на равных соперничать с Королём Драконом. Даже без меча в руке, одного удара голым кулаком было бы достаточно, чтобы сокрушить стального Голема.

Полёт кулака не заметила даже Шарлотта, на которую была нацелена эта разрушительная мощь, не говоря уже о наблюдающем со стороны Вилхарте.

— Хья… А… (Шарлотта)

Однако кулак короля-меча вдруг остановился в миллиметре от нежной щеки Шарлотты.

Порывом воздуха огненно-красные волосы Шарлотты взметнуло назад. Её два фирменных хвостика затрепетали. Давление воздуха от прерванного удара кулаком было ужасающим.

— Если бы ты была сыном, я бы не стал останавливать кулак. Радуйся, что ты родилась девушкой. (Леонхарт)

Однако вздохнул с облегчением с рукой на груди не Шарлотта, а её старший брат. Шарлотта же с ошарашенным видом уставилась в пустоту и слёзы текли из её широко распахнутых глаз.

— Шарли, Шарлотта, видимо, нужно научить тебя определять разницу между уверенностью в своих силах и самонадеянностью. Но прежде ты должна быть наказана. Как минимум одну десятитысячную долю совершённой тобой ошибки ты должна искупить своим собственным телом. (Леонхарт)

— О-отец… (Шарлотта)

Шарлотта громко разрыдалась. Однако по холодному свету в золотых глазах Леонхарта было ясно, что даже жалобный вид его рыдающей дочери не сможет повлиять на его решение.

— Вил, возвращайся к себе в комнату. И не приходи сюда, даже если услышишь крики Шарли о помощи. Скажи то же самое Айку. (Леонхарт)

— Да, Отец. (Вилхарт)

Вилхарт не мог не ответить согласием на слова отца.

Будучи умным человеком, Вилхарт понимал, что его отцу хватило бы мягкосердечия, чтобы ослабить наказание в случае, если бы Вилхарт пришёл и остановил его.

Однако прямо сейчас Леонхарт больше всего испытывал сожаление не из-за безрассудства Шарлотты. Он сожалел о наивности, из-за которой у Шарлотты развилась эгоистичная манера поведения. И это была не только его собственная наивность. Все в семье чрезмерно баловали Шарлотту.

И расплачиваться за это придётся телом как отца, так и дочери.

Поэтому Вилхарт со страдальческим выражением на лице, словно было принято горькое решение, вышел из комнаты.

Впервые Шарлотта, которая постоянно высмеивала Вилхарта, посмотрела в спину своего старшего брата так, словно хотела вцепиться в него. И только последние остатки её гордости не дали ей произнести слова: «Онии-тян, помоги мне».

Но Леонхарт уже принял решение.

Шарлотта взрастила в себе извращённую гордость, перепутав самонадеянность с уверенностью. Леонхарт должен сломать эту гордость собственными руками. Разбить вдребезги.

— Шарли. (Леонхарт)

— Ах, а… д-да, Отец. (Шарлотта)

— Раздевайся. (Леонхарт)

— Э? (Шарлотта)

Заплаканное лицо Шарлотты застыло. Она не поняла, что ей приказали сделать. Нет, она не хотела понимать.

— Я сказал тебе раздеваться. Ты больше не ребёнок. Ты ведь уже понимаешь смысл слов, не так ли? (Леонхарт)

Леонхарт видел, как напряглось её тело. Но он не намеревался отпускать её.

— Ты женщина. Я не стану бить тебя по лицу. Но я должен наказать тебя так, чтобы ты пожалела о том, что родилась женщиной. (Леонхарт)

— Н-не… не… не может быть… Отец, ты не можешь… (Шарлотта)

— Я не стану повторять в третий раз. Если ты продолжишь делать вид, что не понимаешь меня, я лично разорву в клочья твою одежду, даже этот роскошный красный плащ. (Леонхарт)

Как какая-нибудь беззащитная девушка, попавшая в руки жестоким мужчинам, Шарлотта обхватила себя руками, как будто пытаясь защитить своё дрожащее от страха тело.

Даже жалкий вид возлюбленной дочери не поколебал уверенности Леонхарта. Его решимость была тверда, как сталь, и смотрел он на неё, как зверь на свою добычу.

Какая это благоприятная ситуация могла бы быть для жестокосердных мужчин. Даже если бы они сговорились, чтобы схватить Шарлотту, она могла бы с лёгкостью выкосить это отребье своей магией молнии, которой она так гордилась.

Однако сейчас на её нападал не кто иной, как сам король-меч Леонхарт. В Спаде нет ни одной женщины, которая смогла бы уйти целой и невредимой, если бы действительно подверглась нападению Леонхарта.

Шарлотта прекрасно это понимала. И она сразу же поняла, что сопротивляться или умолять о пощаде бессмысленно.

Её худые ножки дрожали, как у новорождённого оленёнка, когда она вставала в дивана.

— Я разденусь… разденусь… (Шарлотта)

Именно поэтому она хочет как минимум избежать участи быть раздетой насильно, а также чтобы сохранить в целости униформу Королевской Академии Спады и красную мантию. В её словах прозвучала горечь и утрата собственного достоинства.

После мгновения тишины Шарлотта, словно в трансе, положила руки на свою плиссированную юбку.

В своей повседневной жизни девчонка-сорванец Шарлотта летала, прыгала и пинала людей, не обращая внимания ни на что другое. На случай, если юбка задерётся вверх, она носила короткие лосины. Сначала она сняла их.

Блестящая чёрная ткань заскользила по красивым белым ногам Шарлотты.

Вероятно, из-за того, что лосины служили для неё ежедневной защитой, она нервничала, снимая их.

Однако это лёгкое смущение не идёт ни в какое сравнение с тем стыдом, которое очень скоро она испытает.

— Кх… а… (Шарлотта)

Леонхарт молча ждал, когда его дочь снимет всю свою одежду.

Прошло ещё какое-то время в полной тишине. Руки Шарлотты снова легли на юбку.

Кончики пальцев прикоснулись к белым трусикам, изготовленным из Шёлка Валгаллы. Это нижнее бельё самого высокого качества было подобающей одеждой для членов королевской семьи.

Шарлотта резко опустила их, как будто избавляясь от колебаний или, по крайней мере, она так полагала. Однако её тело продолжало дрожать, а лицо было полностью красным. С жалким видом она неуклюже пыталась спустить трусики сквозь худые, тесно сдвинутые ноги.

Когда белоснежно белые трусики, на которых не было ни единого пятнышка, опустились до уровня колен, Леонхарт, словно у него кончилось терпение, схватил дочь своими сильными руками.

— Ах?! Нет, Отец! (Шарлотта)

У Шарлотты вырвался пронзительный крик. Но если бы этого было достаточно, чтобы остановить Леонхарта, он бы даже не начинал этого делать.

Сидя на диване, Леонхарт притянул к себе Шарлотту с почти снятым нижнем бельём. Словно отказывая ей даже в малейшем акте сопротивления, он силой положил её себе на колени лицом вниз.

От резкого движения короткая юбка Шарлотты задралась вверх и её очаровательная белая задница открылась взору Леонхарта.

— Н-нет! Нет! (Шарлотта)

Леонхарт силой заломил ей руки за спину. Удерживая её запястья одной рукой, он полностью лишил её возможности двигать руками.

Как бы сильно она ни боролась, всё было бесполезно. Даже если она ударит своей излюбленной молнией, чтобы погубить себя, его хватка нисколько не ослабнет.

Ощущая слабые попытки девочки-волшебницы вырваться из хватки его левой руки, Леонхарт слегка приподнял колено чуть ниже её живота и силой поставил Шарлотту в позу, в которой её обнажённая задница оказалась оттопыренной кверху.

— Нет! Нет! Нет! Нет! Прости меня, Отец! Отец! (Шарлотта)

Наконец, Шарлотта, рыдая, начала умолять о пощаде. Вид её незрелой гладкой белоснежной попки, задранной кверху, возбудил бы садистское желание у любого мужчины.

Леонхарт намеревался собственными руками осквернить нежную кожу дрожащей девы, то есть собственной любимой, непорочной дочери.

— Хорошенько обдумай свои грехи, Шарлотта. Я собираюсь выдать тебе сотню шлепков. (Леонхарт)

— Н-е-е-е-е-т! (Шарлотта)


Читать далее

Hishi Kage Dairi, Morino Hiro. Темный демон
1 Темный демон 15.09.22
Иллюстрации   15.09.22
3 Глоссарий (Внимание! Возможны спойлеры!) 15.09.22
4 01. Пролог 15.09.22
5 01. Глава 1. Пробуждение 15.09.22
6 01. Глава 2. Подчинение 15.09.22
7 01. Глава 3. Ад 15.09.22
8 01. Глава 4. Чёрная магия 15.09.22
9 01. Глава 5. Номер 49 15.09.22
10 01. Глава 6. Белое Таинство 15.09.22
11 01. Глава 7. Свобода 15.09.22
12 01. Глава 8. Страх Белого 15.09.22
13 01. Глава 9. Портовый город 15.09.22
14 01. Глава 10. Континент Пандора 15.09.22
15 02. Глава 11. Встреча с феей 15.09.22
16 02. Глава 12. Фея 15.09.22
17 02. Глава 13. Истребление гоблинов (1) 15.09.22
18 02. Глава 14. Истребление гоблинов (2) 15.09.22
19 02. Глава 15. Очищение души и тела 15.09.22
20 02. Глава 16. Первый друг 15.09.22
21 02. Глава 17. Чёрный маг Куроно 15.09.22
22 02. Глава 18. Деревня Ирз (1) 15.09.22
23 02. Глава 19. Деревня Ирз (2) 15.09.22
24 02. Глава 20. Староста деревни Ирз 15.09.22
25 02. Глава 21. Добро пожаловать в Гильдию Искателей Приключений (1) 15.09.22
26 02. Глава 22. Добро пожаловать в Гильдию Искателей Приключений (2) 15.09.22
27 02. Глава 23. Квест и ранг (1) 15.09.22
28 02. Глава 24. Квест и ранг (2) 15.09.22
29 02. Глава 25. Лавочник деревни Ирз 15.09.22
30 02. Глава 26. История обычного старшеклассника 15.09.22
31 02. Глава 27. Первый Квест! 15.09.22
32 02. Глава 28. Проклятье, Дубликат и Многофункциональный нож 15.09.22
33 02. Глава 29. Возвращение к обычной жизни 15.09.22
34 02. Глава 30. Отряд искателей 15.09.22
35 02. Глава 31. Ирз Блэйдер и Носильщик (1) 15.09.22
36 02. Глава 32. Ирз Блэйдер и Носильщик (2) 15.09.22
37 02. Глава 33. Неистовый зверь Дортос 15.09.22
38 02. Глава 34. Ночь полнолуния 15.09.22
39 03. Глава 35. Пролог 7-го Апостола 15.09.22
40 03. Глава 36. Формирование Крестоносцев 15.09.22
41 03. Глава 37. Харизма Апостола 15.09.22
42 03. Глава 38. История одной ведьмы 15.09.22
43 03. Глава 39. Король-дракон 15.09.22
44 03. Глава 40. Решающая битва на холмах Голдран Хилл 15.09.22
45 03. Глава 41. Люди и Демоны 15.09.22
46 03. Глава 42. Апостол против Дракона 15.09.22
47 03. Глава 43. Ангел — убийца дракона 15.09.22
48 03. Глава 44. Встреча Апостолов 15.09.22
49 04. Глава 45. Пролог ночи под светом луны 15.09.22
50 04. Глава 46. Секрет Ящика с Яблоками 15.09.22
51 04. Глава 47. Начало лета 15.09.22
52 04. Глава 48. Мороженое на палочке 15.09.22
53 04. Глава 49. Голодная Ведьма 15.09.22
54 04. Глава 50. Мидийские Руины 15.09.22
55 04. Глава 51. Тупик 15.09.22
56 04. Глава 52. Ожившие страхи 15.09.22
57 04. Глава 53. Крестовый поход Верховного Главнокомандующего 15.09.22
58 04. Глава 54. Покушение на убийство 15.09.22
59 04. Глава 55. Чёрный маг против Апостола 15.09.22
60 04. Глава 56. Фея против Апостола 15.09.22
61 04. Глава 57. Последнее возвращение 15.09.22
62 05. Глава 58. Марш жадности 15.09.22
63 05. Глава 59. Ирз в огне (1) 15.09.22
64 05. Глава 60. Ирз в огне (2) 15.09.22
65 05. Глава 61. Ирз в огне (3) 15.09.22
66 05. Глава 62. Берсерк 15.09.22
67 05. Глава 63. Фонтан Света (1) 15.09.22
68 05. Глава 64. Фонтан Света (2) 15.09.22
69 05. Глава 65. Дьявол 15.09.22
70 05. Глава 66. Дьявол против Священника (1) 15.09.22
71 05. Глава 67. Дьявол против Священника (2) 15.09.22
72 05. Глава 68. Снятие проклятия 15.09.22
73 06. Глава 69. Четыре апостола (1) 15.09.22
74 06. Глава 70. Четыре апостола (2) 15.09.22
75 06. Глава 71. Последствия 15.09.22
76 06. Главы 72-73. Начало эвакуации 15.09.22
77 06. Главы 74-75. Мерзкая женщина 15.09.22
78 06. Глава 76. Борьба за лидерство 15.09.22
79 06. Глава 77. Формирование отряда (1) 15.09.22
80 06. Глава 78. Формирование отряда (2) 15.09.22
81 06. Глава 79. Тактика -quot;Выжженной земли-quot; 15.09.22
82 06. Глава 80. Отряд разведчиков 15.09.22
83 06. Глава 81. Искатели против разведотряда (1) 15.09.22
84 06. Глава 82. Искатели против разведотряда (2) 15.09.22
85 06. Глава 83. Безопасное возвращение 15.09.22
86 06. Глава 84. Дружба 15.09.22
87 06. Глава 85. Чёрные Боги и Белый Бог 15.09.22
88 07. Главы 86-87. Исчезновение Апостола. План Защиты 15.09.22
89 07. Глава 88. Деревня Альзас 15.09.22
90 07. Глава 89. Подготовка к контрнаступлению (1) 15.09.22
91 07. Глава 90. Подготовка к контрнаступлению (2) 15.09.22
92 07. Глава 91. Оккупация деревни Ирз 15.09.22
93 07. Глава 92. Алхимик 15.09.22
94 07. Глава 93. Штурм лаборатории Саймона (1) 15.09.22
95 07. Глава 94. Штурм лаборатории Саймона (2) 15.09.22
96 07. Глава 95. Первая ревность 15.09.22
97 07. Глава 96. Монстр убивает игрока 15.09.22
98 07. Глава 97. Максимальная огневая мощь отряда -quot;Мастер Стихий-quot; (1) 15.09.22
99 07. Глава 98. Максимальная огневая мощь отряда -quot;Мастер Стихий-quot; (2) 15.09.22
100 07. Глава 99. Фестиваль Нацугоши (1) 15.09.22
101 07. Глава 100. Фестиваль Нацугоши (2) 15.09.22
102 07. Глава 101. Чёрный ящик 15.09.22
103 08. Глава 102. Альянс Искателей против Крестоносцев (1) 15.09.22
104 08. Глава 103. Альянс Искателей против Крестоносцев (2) 15.09.22
105 08. Глава 104. Перекрёстный огонь 15.09.22
106 08. Глава 105. Меткий Алхимик 15.09.22
107 08. Глава 106. Фея против Рыцарей на Пегасах 15.09.22
108 08. Глава 107. Роль солдата 15.09.22
109 08. Глава 108. Фея против Рыцарей на Пегасах (2) 15.09.22
110 08. Глава 109. Божественное Покровительство Чёрных Богов 15.09.22
111 08. Глава 110. Фея против Рыцарей на Пегасах (3) 15.09.22
112 08. Глава 111. Огненный вал 15.09.22
113 08. Глава 112. Временное отступление 15.09.22
114 08. Глава 113. Ночь второго дня месяца Хацуби 15.09.22
115 08. Глава 114. Ночь второго дня месяца Хацуби (2) 15.09.22
116 08. Глава 115. Бомдардировка (1) 15.09.22
117 08. Глава 116. Бомбардировка (2) 15.09.22
118 08. Глава 117. Ситуация на другом берегу 15.09.22
119 08. Глава 118. Жертвенная пешка 15.09.22
120 08. Глава 119. Уничтоженный отряд Наёмников Кипра 15.09.22
121 09. Глава 120. Повторная атака 15.09.22
122 09. Глава 121. Золотое Солнце 15.09.22
123 09. Глава 122. Штурмовой отряд против Тяжёлых Рыцарей 15.09.22
124 09. Глава 123. Штурмовой отряд против Тяжёлых Рыцарей (2) 15.09.22
125 09. Глава 124. Фея против Рыцарей на Пегасах (4) 15.09.22
126 09. Глава 125. Перестрелка 15.09.22
127 09. Глава 126. Перед Оградительной Стеной 15.09.22
128 09. Глава 127. Штурмовой отряд против Тяжёлых Рыцарей (3) 15.09.22
129 09. Глава 128. Четыре поля боя 15.09.22
130 09. Глава 129. Просчёт 15.09.22
131 09. Глава 130. Падение -quot;Чёрного Ящика-quot; 15.09.22
132 09. Глава 131. Прорыв линии противника 15.09.22
133 09. Глава 132. Экспериментальная сотня 15.09.22
134 09. Глава 133. Мастер Стихий против Экспериментальной Сотни (1) 15.09.22
135 09. Глава 134. Мастер Стихий против Экспериментальной Сотни (2) 15.09.22
136 09. Глава 135. Фея и Ведьма (1) 15.09.22
137 09. Глава 136. Подопытный и Исследователь 15.09.22
138 09. Глава 137. Фея и Ведьма (2) 15.09.22
139 09. Глава 138. Чёрный маг против Призывателя (1) 15.09.22
140 09. Глава 139. Чёрный маг против Призывателя (2) 15.09.22
141 09. Глава 140. Скажи мне 15.09.22
142 09. Глава 141. Маска сброшена 15.09.22
143 09. Глава 142. Обстоятельства 8-го Апостола 15.09.22
144 09. Глава 143. Гандикап 15.09.22
145 09. Глава 144. Мастер Стихий против 8-го Апостола 15.09.22
146 09. Глава 145. Мастер Стихий против 8-го Апостола (2) 15.09.22
147 09. Глава 146. Мастер Стихий против 8-го Апостола (3) 15.09.22
148 09. Глава 147. Жалкие победители 15.09.22
149 09. Глава 148. Оккупированная деревня Альзас 15.09.22
150 09. Глава 149. Выжившие 15.09.22
151 09. Глава 150. Ползущая Белая Тень 15.09.22
152 10. Глава 151. Кошмар (1) 15.09.22
153 10. Глава 152. Кошмар (2) 15.09.22
154 10. Глава 153. Тень мира (1) 15.09.22
155 10. Глава 154. Тень мира (2) 15.09.22
156 10. Глава 155. Отторжение (1) 15.09.22
157 10. Глава 156. Отторжение (2) 15.09.22
158 10. Глава 157. Отторжение (3) 15.09.22
159 10. Глава 158. Сила Покровительства (1) 15.09.22
160 10. Глава 159. Сила Покровительства (2) 15.09.22
161 10. Глава 160. Сила Покровительства (3) 15.09.22
162 10. Глава 161. Одинокая пьянка ведьмы 15.09.22
163 10. Глава 162. Левый глаз Куроно 15.09.22
164 10. Глава 163. Предсказание для Героя 15.09.22
165 11. Глава 164. Меланхолия Сариэль 15.09.22
166 11. Глава 165. Нулевая хроника 15.09.22
167 11. Глава 166. Мужчина на 40 очков 15.09.22
168 11. Глава 167. Испытание это... 15.09.22
169 11. Глава 168. В поисках мантии 15.09.22
170 11. Глава 169. Оружейная компания Мордреда (1) 15.09.22
171 11. Глава 170. Оружейная компания Мордреда (2) 15.09.22
172 11. Глава 171. Любовное рандеву при свете луны 15.09.22
173 11. Глава 172. Квест по зачистке x5 15.09.22
174 11. Глава 173. Пушистая угроза! Медведокролик Пумпун! 15.09.22
175 11. Глава 174. Слизь атакует! 15.09.22
176 11. Глава 175. Это дело рук Ифрита?! 15.09.22
177 11. Глава 176. Кошмарный Берсерк 15.09.22
178 11. Глава 177. Второй ранг 15.09.22
179 11. Глава 178. Охота на демонов 15.09.22
180 12. Глава 179. Председательница 15.09.22
181 12. Глава 180. Квест 2-го ранга 15.09.22
182 12. Глава 181. Мастер Стихий против Живых Мертвецов 15.09.22
183 12. Глава 182. Правило Искателей 15.09.22
184 12. Глава 183. Идём в школу 15.09.22
185 12. Глава 184. Операция -quot;Подарок-quot; 15.09.22
186 12. Глава 185. Саймон Фридрих Бардиэл 15.09.22
187 12. Глава 186. Добро пожаловать в Хвост Феи 15.09.22
188 12. Глава 187. О Школе 15.09.22
189 12. Глава 188. Школьные занятия 15.09.22
190 12. Глава 189. Совместная баня? А, нет, мужская 15.09.22
191 12. Глава 190. Герой и Ангел 15.09.22
192 13. Глава 191. Магический Зверь 15.09.22
193 13. Глава 192. Родословная Повелителя Демонов 15.09.22
194 13. Глава 193. Крылатая Дорога 15.09.22
195 13. Глава 194. Явление Ангела? 15.09.22
196 13. Глава 195. Лагерь 15.09.22
197 13. Глава 196. Проклятье Чёрных Волос 15.09.22
198 13. Глава 197. Нападение на лагерь 15.09.22
199 13. Глава 198. Столкновение с Красным Отчаянием 15.09.22
200 13. Глава 199. Монстр 5-го ранга 15.09.22
201 13. Глава 200. Первое Испытание 15.09.22
202 13. Глава 201. Мастер Стихий против Яропуна (1) 15.09.22
203 13. Глава 202. Мастер Стихий против Яропуна (2) 15.09.22
204 13. Глава 203. Жертвенная дева 15.09.22
205 13. Глава 204. Цена Королевы Берилл 15.09.22
206 13. Глава 205. Куроно против Яропуна 15.09.22
207 13. Глава 206. Гнездо огненных драконов 15.09.22
208 13. Глава 207. Искоренение Яропуна 15.09.22
209 13. Глава 208. Посетитель Четвёртой Лаборатории 15.09.22
210 13. Глава 209. Убить эту женщину 15.09.22
211 14. Глава 210. Чувства Жертвенной Девы 15.09.22
212 14. Глава 211. Первое Божественное Покровительство 15.09.22
213 14. Глава 212. Первое Божественное Покровительство (2) 15.09.22
214 14. Глава 213. Мы есть сын … (пропущено) … Вилхарт Тристан Спада 15.09.22
215 14. Глава 214. Берсерк × Алхимик × Принц 15.09.22
216 14. Глава 215. Курс Лили 15.09.22
217 14. Глава 216. Кузнечная Мастерская Стратоса 15.09.22
218 14. Глава 217. Гастрономическое турне Фионы по Спаде, третий раунд 15.09.22
219 14. Глава 218. Первое свидание 15.09.22
220 14. Глава 219. Повседневное спасение девушек 15.09.22
221 14. Глава 220. Первое свидание (2) 15.09.22
222 14. Глава 221. Первое свидание (3) 15.09.22
223 14. Глава 222. Без друзей ×2 15.09.22
224 14. Глава 223. Первое свидание (4) 15.09.22
225 14. Глава 224. Личность зловещего убийцы 15.09.22
226 14. Глава 225. Утрата 15.09.22
227 14. Глава 226. Бешеная Жажда Убийства 15.09.22
228 14. Глава 227. Соперница в любви 15.09.22
229 14. Глава 228. Проклятье Злобного Пожирателя 15.09.22
230 14. Глава 229. Две твердыни 15.09.22
231 15. Глава 230. Цена справедливости 15.09.22
232 15. Глава 231. Лес Щупалец 15.09.22
233 15. Глава 232. Мужчина на 100 очков 15.09.22
234 15. Глава 233. Семь смертных грехов 15.09.22
235 15. Глава 234. Вечеринка по поводу поступления 15.09.22
236 15. Глава 235. Лили и Председательница 15.09.22
237 15. Глава 236. Экскурсия по Великой Библиотеке 15.09.22
238 15. Глава 237. Начнём Занятия 15.09.22
239 15. Глава 238. Повторная встреча с Ангелом 15.09.22
240 15. Глава 239. Худшая встреча 15.09.22
241 15. Глава 240. Четыре эпохи 15.09.22
242 15. Глава 241. Слухи Академии 15.09.22
243 15. Глава 242. Все при деле 15.09.22
244 15. Глава 243. Фаренские Бандиты 15.09.22
245 15. Глава 244. В погоне за Монстром для Испытаний 15.09.22
246 15. Глава 245. Три телохранителя 15.09.22
247 15. Глава 246. Безрассудные бандиты 15.09.22
248 15. Глава 247. Легкомысленная стратегия бандитов! 15.09.22
249 15. Глава 248. Вперёд, Телохранители. Просыпайтесь, Искатели 15.09.22
250 15. Глава 249. Стальной Страж 15.09.22
251 15. Глава 250. Третий Телохранитель 15.09.22
252 15. Глава 251. Чёрный маг против Самурая 15.09.22
253 15. Глава 252. Дьявол против Вампира (1) 15.09.22
254 15. Глава 253. Дьявол против Вампира (2) 15.09.22
255 15. Глава 254. Истребление бандитов 15.09.22
256 15. Глава 255. Замысел Лили по искоренению бандитов 15.09.22
257 15. Глава 256. Замысел Фионы по искоренению бандитов 15.09.22
258 15. Глава 257. Вторая смерть Вампира 15.09.22
259 15. Глава 258. Блаженство Амнезии 15.09.22
260 15. Глава 259. Бандиты Дайдалоса 15.09.22
261 16. Глава 260. Покорение Жадности 15.09.22
262 16. Глава 261. Награда за искоренение бандитов 15.09.22
263 16. Глава 262. Не говори Куроно 15.09.22
264 16. Глава 263. Живой Мертвец и Ритуал Судьбы 15.09.22
265 16. Глава 264. Встреча в полдень 11-го числа Платинового месяца (1) 15.09.22
266 16. Глава 265. Встреча в полдень 11-го числа Платинового месяца (2) 15.09.22
267 16. Глава 266. Встреча в полдень 11-го числа Платинового месяца (3) 15.09.22
268 16. Глава 267. Опытный образец винтовки 15.09.22
269 16. Глава 268. Обеспокоенные Старшая Сестра и Принцесса 15.09.22
270 16. Глава 269. Два одиноких человека 15.09.22
271 16. Глава 270. Усиление 15.09.22
272 16. Глава 271. Хицуги 15.09.22
273 16. Глава 272. Усиление! 15.09.22
274 16. Глава 273. Чёрный обеденный перерыв 15.09.22
275 16. Глава 274. Совместные отношения между Магией и Кулинарией 15.09.22
276 16. Глава 275. Друг (1) 15.09.22
277 16. Глава 276. Друг (2) 15.09.22
278 16. Глава 277. Проклятый Карнавал 15.09.22
279 16. Глава 278. Целитель 15.09.22
280 16. Глава 279. Манящий зов Проклятья 15.09.22
281 16. Глава 280. Белое Перо 15.09.22
282 16. Глава 281. Потерявшиеся дети 15.09.22
283 16. Глава 282. Безымянный (1) 15.09.22
284 16. Глава 283. Безымянный (2) 15.09.22
285 16. Глава 284. Безымянный (3) 15.09.22
286 16. Глава 285. Безумный восторг 15.09.22
287 16. Глава 286. Безумные Демонические Глаза (1) 15.09.22
288 16. Глава 287. Безумные Демонические Глаза (2) 15.09.22
289 16. Глава 288. Безумные Демонические Глаза (3) 15.09.22
290 16. Глава 289. Пробудившиеся Демонические Глаза 15.09.22
291 16. Глава 290. Нисхождение Ангела 15.09.22
292 16. Глава 291. Вторжение 15.09.22
293 16. Глава 292. Близкому Другу моей Души 15.09.22
294 17. Глава 293. Тринадцатый День Платинового Месяца (Хаккин), северо-западный тракт 15.09.22
295 17. Глава 294. Тринадцатый День Платинового Месяца (Хаккин), окраина Авалона 15.09.22
296 17. Глава 295. Четырнадцатый День Платинового Месяца (Хаккин), юго-западный тракт (1) 15.09.22
297 17. Глава 296. Четырнадцатый День Платинового Месяца (Хаккин), юго-западный тракт (2) 15.09.22
298 17. Глава 297. Девятнадцатое число Платинового Месяца (Хаккин), Кошачий Хвост 15.09.22
299 17. Глава 298. Девятнадцатое число Платинового Месяца (Хаккин), деревня Иския, Гильдия Искателей Приключений (1) 15.09.22
300 17. Глава 299. Девятнадцатое число Платинового Месяца (Хаккин), деревня Иския, Гильдия Искателей Приключений (2) 15.09.22
301 17. Глава 300. Двадцатое число Платинового Месяца (Хаккин), Закоулки Авалона 15.09.22
302 17. Глава 301. Двадцатое число Платинового Месяца (Хаккин). Авалон, Главная Дорога. 15.09.22
303 17. Глава 302. Двадцатое число Платинового Месяца (Хаккин). Трущобы Авалона. 15.09.22
304 17. Глава 303. Двадцатое число Платинового Месяца (Хаккин). Крепость Иския. 15.09.22
305 17. Глава 304. Двадцать первое число Платинового Месяца (Хаккин). Иския Хиллс. (1) 15.09.22
306 17. Глава 305. Двадцать первое число Платинового Месяца (Хаккин). Иския Хиллс. (2) 15.09.22
307 17. Глава 306. Двадцать первое число Платинового Месяца (Хаккин). Трущобы Авалона 15.09.22
308 17. Глава 307. Двадцать первое число Платинового Месяца (Хаккин). Командный пункт Крепости Иския (1) 15.09.22
309 17. Глава 308. Двадцать первое число Платинового Месяца (Хаккин). Командный пункт Крепости Иския (2) 15.09.22
310 17. Глава 309. Двадцать первое число Платинового Месяца (Хаккин). Сиротский приют Церкви Белого Света (1) 15.09.22
311 17. Глава 310. Двадцать первое число Платинового Месяца (Хаккин). Сиротский приют Церкви Белого Света (2) 15.09.22
312 17. Глава 311. Двадцать первое число Платинового Месяца (Хаккин). Сиротский приют Церкви Белого Света (3) 15.09.22
313 17. Глава 312. Двадцать первое число Платинового Месяца (Хаккин). Сиротский приют Церкви Белого Света (4) 15.09.22
314 17. Глава 313. Двадцать второе число Платинового Месяца (Хаккин). Деревня Иския 15.09.22
315 17. Глава 314. Двадцать второе число Платинового Месяца (Хаккин). ??? (1) 15.09.22
316 17. Глава 315. Двадцать второе число Платинового Месяца (Хаккин). ??? (2) 15.09.22
317 17. Глава 316. Двадцать второе число Платинового Месяца (Хаккин). Великие Врата Авалона 15.09.22
318 17. Глава 317. Двадцать шестое число Платинового Месяца (Хаккин). Королевский Замок Спады 15.09.22
319 17. Глава 318. Двадцать шестое число Платинового Месяца (Хаккин). Спада. 15.09.22
320 18. Глава 319. Пролог Белых Крыльев 15.09.22
321 18. Глава 320. Плохой человек 15.09.22
322 18. Глава 321. Бег Мери 15.09.22
323 18. Глава 322. Защитники деревни Иския 15.09.22
324 18. Глава 323. Решение Шарлотты 15.09.22
325 18. Глава 324. Прорыв в Иския Хиллс 15.09.22
326 18. Глава 325. Мери 15.09.22
327 18. Глава 326. Песнь Хранительницы Могил 15.09.22
328 18. Глава 327. Цена поступков 15.09.22
329 18. Глава 328. Ленивый генерал 15.09.22
330 18. Глава 329. Битва за деревню Иския (1) 15.09.22
331 18. Глава 330. Битва за деревню Иския (2) 15.09.22
332 18. Глава 331. Битва за Крепость Иския 15.09.22
333 18. Глава 332. В лапах отчаяния 15.09.22
334 18. Глава 333. Рождение Героя 15.09.22
335 18. Глава 334. Пробуждение Праздности 15.09.22
336 18. Глава 335. Первый Поцелуй 15.09.22
337 18. Глава 336. Второе испытание 15.09.22
338 18. Глава 337. Плазменное Дыхание 15.09.22
339 18. Глава 338. Хицуги прилагает все усилия 15.09.22
340 18. Глава 339. Чёрный и белый клинки 15.09.22
341 18. Глава 340. Молниеносный Лорд-Рыцарь 15.09.22
342 18. Глава 341. Куроно против Жадного Кровавика (1) 15.09.22
343 18. Глава 342. Куроно против Жадного Кровавика (2) 15.09.22
344 18. Глава 343. Третье Испытание 15.09.22
345 18. Глава 344. Воссоединение (1) 15.09.22
346 18. Глава 345. Воссоединение (2) 15.09.22
347 18. Глава 346. Восстание Дайдалоса 15.09.22
348 19. Глава 347. Чёрный трепет 15.09.22
349 19. Глава 348. Второе и третье Божественное Покровительство 15.09.22
350 19. Глава 349. Возвращение домой 15.09.22
351 19. Глава 350. Первое чрезвычайное совещание «Мастера Стихий» 15.09.22
352 19. Глава 351. Церемония 15.09.22
353 19. Глава 352. Банкет 15.09.22
354 19. Глава 353. Сломленная принцесса 15.09.22
355 19. Глава 354. Обострение разлада 15.09.22
356 19. Глава 355. Появление короля-меча 15.09.22
357 19. Глава 356. Взволнованный алхимик 15.09.22
358 19. Глава 357. Уход за проклятьем 15.09.22
359 19. Глава 358. Стражи 15.09.22
360 19. Глава 359. Сила берсерка 15.09.22
361 19. Глава 360. Нечеловеческая техника владения мечом 15.09.22
362 19. Глава 361. Второе Божественное Покровительство 15.09.22
363 19. Глава 362. Третье Божественное Покровительство 15.09.22
364 19. Глава 363. Встречи в полдень 7-го числа месяца Голубой Луны 15.09.22
365 19. Глава 364. Секреты Графа Красное Крыло (1) 15.09.22
366 19. Глава 365. Секреты Графа Красное Крыло (2) 15.09.22
367 19. Глава 366. Секреты иномирца 15.09.22
368 19. Глава 367. Слухи в академии, месяц Голубой Луны (Соугецу) 15.09.22
369 19. Глава 368. Загадочная Софи-сан 15.09.22
370 19. Глава 369. Бурная ночь 15.09.22
371 19. Глава 370. Тайный визит 15.09.22
372 19. Глава 371. Серый кошмар 15.09.22
373 19. Глава 372. Пробуждение от кошмара 15.09.22
374 19. Глава 373. Квест 5-го ранга 15.09.22
375 19. Глава 374. Древнее Оружие 15.09.22
376 20. Глава 375. Непреодолимое искушение 15.09.22
377 20. Глава 376. Ожившие Катакомбы, Последний Уровень 15.09.22
378 20. Глава 377. Лич, Король Нежити! 15.09.22
379 20. Глава 378. Жадность 15.09.22
380 20. Глава 379. Страстная фанатка 15.09.22
381 20. Глава 380. Невыносимая Фея 15.09.22
382 20. Глава 381. Незваный партнёр 15.09.22
383 20. Глава 382. Гильдия Искателей Приключений деревни Асбел 15.09.22
384 20. Глава 383. Горная Гряда Асбел 15.09.22
385 20. Глава 384. Способы противодействия контролю над разумом 15.09.22
386 20. Глава 385. Пещера Шипов 15.09.22
387 20. Глава 386. Продолжение того дня 15.09.22
388 20. Глава 387. Счастье Лили 15.09.22
389 20. Глава 388. Счастье Фионы 15.09.22
390 20. Глава 389. Блаженные деньки 15.09.22
391 20. Глава 390. Диковина 15.09.22
392 20. Глава 391. Сон или реальность 15.09.22
393 20. Глава 392. Пожирающий Клык 15.09.22
394 20. Глава 393. Четвёртое Божественное Покровительство 15.09.22
395 20. Глава 394. Заснеженные Горы · Размышления 15.09.22
396 20. Глава 395. Заснеженные горы · Девичий разговор 15.09.22
397 20. Глава 396. Тем временем… 15.09.22
398 21. Глава 397. Человек по имени Грегориус (1) 15.09.22
399 21. Глава 398. Человек по имени Грегориус (2) 15.09.22
Глава 399. Гладиатор 15.09.22
Глава 400. Боевой план «Анти-Сариэль» 15.09.22
Глава 401. Приглашение на свидание 15.09.22
Глава 402. Их первое свидание 15.09.22
Глава 403. Первое Признание 15.09.22
Глава 404. Принцип большинства 15.09.22
Глава 405. Положение дел в королевской семье Спады 15.09.22
Глава 406. Лили против Нелл 15.09.22
Глава 407. Когда обламывают крылья 15.09.22
Глава 408. Утро перед отбытием 15.09.22
Глава 409. Пути расходятся 15.09.22
Глава 410. Гладиатор 15.09.22
Глава 411. Концепция Божественного Контракта 15.09.22
Глава 412. Форт Галлахад 15.09.22
Глава 413. Пятая Галлахадская Война — Начало 15.09.22
Глава 414. Атака военнопленных 15.09.22
Глава 415. Химера 15.09.22
Глава 416. Вертикальный предел (1). 15.09.22
Глава 417. Вертикальный предел (2). 15.09.22
Глава 418. Другое Лицо 15.09.22
Глава 419. К бою! Древний Голем 15.09.22
Глава 420. Таврус 15.09.22
Глава 421. Испепеляющее Солнце, Падающие Звёзды, Оглушительная Молния 15.09.22
Глава 422. Боевая Башня Фарос 15.09.22
Глава 423. Контроль разума: Кольцо Ангела против Кольца Феи 15.09.22
Глава 424. Построение «Убийца Драконов» 15.09.22
Глава 425. Экскаватор 15.09.22
Глава 426. Королевская «Вспышка» 15.09.22
Глава 427. Гнездо Белого Дракона 15.09.22
Глава 428. Полное Право 15.09.22
Глава 429. Продовольствие 15.09.22
356 19. Глава 355. Появление короля-меча

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть