Оцените Возраст зрелости

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Возраст зрелости?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Возраст зрелости по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

0 .0
Манифест Унабомбера
переведено

Манифест Унабомбера

0 .0
контркультура
Доктринальный документ Серия "Библиотека нонконформиста"
Теодор Качинский
низкое совпадение
0 .0
Игрожур (главы 1-7)
завершён

Игрожур (главы 1-7)

0 .0
юмор
Сатирический (однако весьма реалистично описывающий положение вещей) недописанный роман Андрея Подшибякина (он же Андрей Ом) о нелегком пути Юры Гноя (он же Dark Skull) к вершинам славы. Юра живет в сибирском индустриальном городке и мечтает писать статьи в свой любимый журнал "Мания Страны Навигаторов", затем переезжает в Москву и устраивается туда помощником заместителя редактора раздела читов, постепенно знакомясь с изнанкой игровой журналистики - подвалы с раскладушками вместо офисов в небоскребах и помятые усатые мужички вместо небожителей. Роман начал публиковаться по частям в журнале PC Gamer.
Андрей Подшибякин
низкое совпадение
3 .8
Открытая дверь
переведено

Открытая дверь

1
The Open Window
3 .8
зарубежная классика
Фрэмтон Наттл, пытаясь излечиться от нервного расстройства, наносит визиты совершенно незнакомым людям — сестра дала ему рекомендательные письма. Она опасалась, что если он уедет в деревню, где не с кем будет общаться, то тем самым доведет себя до нервного срыва. А так Фрэмтон сможет посетить нескольких «милых людей»... Девочка, с которой столкнулся Наттл, когда зашел в дом миссис Сэпплтон, оказалась не из разряда «милых людей»... © Кел-кор Примечание: Журнал «Сельская молодежь» № 1, 1977 (название: «Откройте окно»; переводчик: Т. Гинзбург). Журнал «Чудеса и приключения» № 4, 2004 (название: «Открытое окно»). Журнал «Бум!» № 6, 2005 (название: «Открытая дверь»). Входит в: — антологию «Глаза мумии»,…
Саки
низкое совпадение
Online
5 .0
Часовня погубленных душ
завершён

Часовня погубленных душ

5 .0
детектив
Четверо юных выпускников на роскошном кабриолете Никиты Стекольщикова, сына мэра города, решили прокатиться после школьного бала на… кладбище! Ночь, покосившиеся кресты и надгробия, полуразрушенная часовня, а в ней почему-то горят свечи… Кто их зажег в этом странном месте? Здесь было обнаружено логово жуткого маньяка по прозвищу дядя Крюк, двадцать пять лет назад терроризировавшего Заволжск, но ведь его тогда поймали и казнили разъяренные горожане… Любопытные молодые люди все же забрались в часовню, и там на них напал неизвестный! Подруга Никиты не смогла убежать… Убийство в точности повторяло почерк маньяка. Неужели ему удалось спастись? Или в наши дни кто-то решил продолжить цепочку преступлений?…
Антон Леонтьев
низкое совпадение
4 .5
Темное дело
переведено

Темное дело

8
4 .5
драма
зарубежная классика
Действие романа «Темное дело» происходит в 1803 — 1806 годах; сцена в салоне княгини де Кадиньяи, вписанная в эпилоге, относится к 1833 году. В основу сюжета произведения положен действительный исторический факт: похищение сенатора Клемана де Ри, имевшее место осенью 1800 года.Бальзак использует это происшествие для того, чтобы, как он сам пояснял в предисловии к роману, «изобразить политическую полицию в ее столкновении с частной жизнью, показать всю мерзость ее действий». Важное значение имеет изображенный в романе конфликт между заговорщиками-аристократами, сторонниками династии Бурбонов, и правительством Наполеона I.
Оноре де Бальзак
низкое совпадение
Online
4 .0
В чужой стране
переведено

В чужой стране

1
In Another Country
4 .0
реализм
зарубежная классика
Рассказ «В чужой стране» относится к начальному периоду творчества Эрнеста Хемингуэя. Молодой американец, служащий в итальянской армии в период Первой мировой войны, попадает после ранения в госпиталь и знакомится с товарищами по несчастью. Среди его новых товарищей оказывается майор, недавно потерявший свою жену. Майор уверен, что человек не должен жениться: «Если уж человеку суждено всё терять, он не должен ещё и это ставить на карту. Он должен найти то, чего нельзя потерять». Поиск того, что нельзя потерять, пусть даже он представляется безнадёжным, является основной мыслью данного рассказа. © yemets
Эрнест Миллер Хемингуэй
низкое совпадение
Online
4 .8
Письмо отцу
переведено

Письмо отцу

1
4 .8
зарубежная классика
Написано в ноябре 1919 года, когда Кафка жил вместе с Максом Бродом в Железене (Богемия). По свидетельству Брода, Кафка послал это письмо матери с просьбой передать его отцу; но мать не сделала этого, а вернула письмо сыну «с несколькими успокаивающими словами». Оно переполнено горестными размышлениями автора о том, как тяжелые взаимоотношения с отцом в детстве повлияли на всю его дальнейшую жизнь. Это письмо Кафки полезно прочитать всем родителям, для того чтобы знать, как не надо воспитывать детей.Письмо это часто упоминается Кафкой в письмах к Милене Есенской, Отрывки из него приводились Бродом в его книге «Франц Кафка. Биография».Полностью письмо впервые было опубликовано в журнале «Нойе…
Франц Кафка
низкое совпадение
Online
5 .0
Муарон
переведено

Муарон

1
5 .0
зарубежная классика
Блестящее писательское дарование Ги де Мопассана ощутимо как в его романах, так и самых коротких новеллах. Он не только описывал внешние события и движения человеческой души в минуты наивысше го счастья или испытания. Каждая новелла Мопассана – это точная зарисовка с натуры, сценка из жизни, колоритный образ мужчины или женщины, молодежи или стариков, бедняков или обитателей высшего света.Произведение входит в авторский сборник «Лунный свет».
Ги де Мопассан
низкое совпадение
5 .0
Семьдесят пять тысяч
переведено

Семьдесят пять тысяч

1
5 .0
зарубежная классика
Шолом-Алейхем (псевдоним Ш. Рабиновича, 1859-1916) начал писать с детских лет. «Страсть к писанию, как это ни странно, - говорит Шолом-Алейхем в своих автобиографических заметках, - началась у меня с красивого почерка... За красиво написанное задание отец давал... по грошу (первый гонорар). Я сшил себе тетрадь и красивыми буквами вывел в ней («сочинил») целый трактат по Библии и древнееврейской грамматике. Отец пришел в восторг от моего «произведения» и долго носил его у себя в кармане, показывая каждому встречному и поперечному, как прекрасно пишет его сын (было мне тогда лет десять)...»Творчество Шолом-Алейхем удивительно многогранно. Он прозаик и драматург, критик и поэт, издатель литературных…
Шолом Алейхем
низкое совпадение
Online
завершён

Зверь

0 .0
драма
современная русская проза
В рассказе “Зверь” рассказывается о проказнике-коте, неизвестно откуда и зачем пришедшего в дом вдовы. На первый взгляд может показаться, что рассказ учит нас любить животных. Но, если всмотреться в образ кота, обратить внимание на развязку, сон вдовы, то можно понять, что смысл вовсе не в отношении человека к природе, а во взаимоотношениях между самими людьми. Улицкая ставит проблему одиночества человека, проблему непонимания между людьми. Через образ кота она показывает озлобленность сторон, но если его просто погладить, то есть просто отнестись к нему хорошо, то и он тоже ответит добротой и не будет вредить.
Людмила Улицкая
низкое совпадение


Добавить похожее на Возраст зрелости
Меню