В духе Габриэля Гарсиа Маркеса и Умберто Эко Лоуренс
Норфолк создал невероятно плотную и впечатляющую фантасмагорию, основанную на единственном
реальном историческом факте: затоплении португальского корабля у побережья
Италии, выполнявшего странную миссию – доставку африканского носорога папе Льву
Х.
Норфолк отправляет своих читателей в кругосветное
путешествие 16-го века от Римских берегов до тропических лесов Западной Африки,
а по пути он окунает их в историческую эзотерику и философские размышления
через бесчисленные сюжеты и размышления второстепенных персонажей.
Цепочки событий и совпадений, энциклопедические ссылки
проверят на прочность читателей задолго до того. Как безумный поиск носорога
достигнет своего злополучного конца в водах Италии, но талант Норфолка в стиле
барокко останется неисчерпаемым.
©MrsGonzo для LibreBook
Впервые на русском — монументальный роман прославленного автора «Словаря Ламприера», своего рода переходное звено от этого постмодернистского шедевра к многожанровой головоломке «В обличье вепря». Норфолк снова изображает мир на грани эпохальной метаморфозы: погрязший в роскоши и развлечениях папский Рим, как магнит, притягивает искателей приключений и паломников, тайных и явных эмиссаров сопредельных и дальних держав, авантюристов всех мастей. И раздел сфер влияния в Новом Свете зависит от того, кто первым доставит Папе Льву X мифического зверя носорога — испанцы или португальцы. Ведь еще Плиний писал, что естественным антагонистом слона является именно носорог, а слон у Папы уже есть…
Крупнейшее — во всех смыслах — произведение британской послевоенной литературы. Настолько блестящее, что я был буквальным образом заворожен.
Тибор Фишер* * *
Норфолк на голову выше любого британского писателя в своем поколении.
The Observer* * *
Каждая страница этой книги мистера Норфолка бурлит пьянящей оригинальностью, интеллектуальной энергией.
The New York Times Book Review* * *
Норфолк — один из лучших наших сочинителей. Смело пускаясь в эксперименты с языком и формой повествования, он никогда не жертвует сюжетной занимательностью.
Аетония Байетт* * *
Раблезианский барокко-панк, оснащенный крупнокалиберной эрудицией.
Independent on Sunday* * *
Историческая авантюра завораживающего масштаба и невероятной изобретательности, то убийственно смешная, то леденяще жуткая, то жизнеутверждающе скабрезная, то проникновенно элегическая.
Барри Ансуорт (Daily Telegraph)* * *
Революционная новизна ракурса, неистощимая оригинальность выражения.
The Times Literary Supplement* * *
Один из самых новаторских и амбициозных исторических романов со времен Роберта Грейвза. Выдающееся достижение, практически шедевр.
The Independent Weekend* * *
Мистер Норфолк знает, что делает.
Мартин Эмис* * *
Лоуренс Норфолк (р. 1963) первым же своим романом, выпущенным в двадцать восемь лет, удостоенным премии имени Сомерсета Моэма и выдержавшим за три года десяток переизданий, застолбил место в высшей лиге современной английской литературы. За «Словарем Ламприера», этим шедевром современного постмодернизма, заслужившим сравнение с произведениями Габриэля Гарсиа Маркеса и Умберто Эко, последовали «Носорог для Папы Римского» и «В обличье вепря». Суммарный тираж этих трех книг превысил миллион экземпляров, они были переведены на тридцать четыре языка. Все романы Норфолка содержат захватывающую детективную интригу, драматическую историю предательства, возмездия и любви, отголоски древних мифов и оригинальную интерпретацию событий мировой истории, юмористические и гротескные элементы; это романы-загадки, романы-лабиринты со своеобразными историко-философскими концепциями и увлекательными сюжетными перипетиями.