ВНИМАНИЕ! Перевод машинный и сделан ради моего интереса и вашего ознакомления. Рекомендую дождаться официального перевода от Азбуки.
"Ури".
Ури беззвучно щелкнул языком, услышав, как кто-то окликнул его сзади. Даже не оборачиваясь, он сразу понял, кто это.
"...(Надоедливый урод.)".
Он обернулся, и точно, это был его одноклассник Куроива Такеоми. Между высокой фигурой Такеоми и строгим лицом, именно его честные глаза больше всего действовали Урие на нервы, потому что они были точно такими же, как глаза его отца, Куроива Ивао.
Ивао был выдающимся следователем особого класса, которому его начальники и подчиненные доверяли больше всего. В бюро CCG не было ни одного человека, который мог бы сказать о нем плохо. Однако для Ури это было не так, поскольку Ивао стал тем, кем он был сегодня, только благодаря жертве собственного отца.
Отец Ури тоже был следователем. Будучи специалистом особого класса, он возглавлял собственную группу подчиненных, одним из которых был Ивао. Когда появился Одноглазый Филин, отец Ури приказал Ивао и его товарищам отступать, а сам остался в тылу в качестве арьергарда.
И в результате отец, который когда-то окутывал Ури теплом, вернулся к нему домой в виде холодного куска мяса.
Почему он позволил ему умереть?
Эти эмоции засели глубоко внутри Ури и никак не хотели утихать. Сколько раз он думал о том, что Ивао умрет трагической смертью, как его отец. Нет, смерть еще более ужасная, чем та?
Ирония судьбы заключалась в том, что Урие встретил сына этого человека, Куроива Такеоми, в младшей академии CCG в качестве одноклассника, и не менее лучшего ученика, чем он. Именно поэтому Ури приложил все усилия, чтобы никогда не проиграть этому человеку. Он хотел стоять на вершине, глядя вниз на горькое лицо Такеоми.
Однако Такеоми никогда не терял хладнокровия. Подобно великому и древнему дереву, уходящему в небеса, этот простой человек принимал все в штыки, не реагируя, как бы жестоко ни обращался с ним Ури. И это злило Ури: он видел эту часть Такеоми, которая создавала впечатление, что тот прожил счастливую жизнь. Он словно вдалбливал Ури в лицо тот факт, что у него есть отец и мать, и он вырос в любви и заботе.
Тебе просто нужно начать думать так, как будто ты, как и я, пьешь сточные воды. Тогда ты не сможешь смотреть на меня такими глазами.
Таковы были мысли, которые возникли у Ури, когда он столкнулся с Такеоми.
"...Что? (Не разговаривай со мной.)" отрывисто спросил Ури. Он хотел проигнорировать его и пройти мимо, но не хотел показывать Такеоми, что ему на него наплевать.
"Ты тоже собираешься присоединиться к фестивалю искусств?" спросил Такеоми.
Ури удивленно поднял бровь. "Мне нравится подход CCG к фестивалю искусств, поэтому я планировал присоединиться к нему в первую очередь. (Только не надо подходить ко мне посреди коридора и делать вид, что мы приятели)".
Ури был художником, который часто писал картины с палитрой в руках. Хотя он слышал о странной явке на фестиваль искусств, где Арима был специальным судьей и участвовал отряд Зеро, он с самого начала планировал принять участие. Вашуу играли важную роль в судействе фестиваля искусств, так что это была его золотая возможность заявить о себе.
"Так ты знал об этом? Честно говоря, весь мой отряд попросили принять участие".
"...отряд Хирако? (Ты тоже?)"
Такеоми был членом отряда Хирако, возглавляемого Хирако Такэ. Оказалось, что Уи попросил Хирако принять участие в фестивале искусств. Вице-лидер отряда Иту Курамото услышал их и сказал, что тоже присоединится. Остальные члены отряда вскоре последовали за ним.
"У меня нет никакого опыта в искусстве. Поэтому я пришел к тебе, чтобы получить совет, Ури".
Ури легко было слышать о Такеоми в академии, но он никогда не слышал, чтобы у него было хобби.
"...Понятно. (Конечно, я отличаюсь от такого мускулистого мозга, как ты)".
Дело было не в том, что Такеоми был скромным, а в том, что он совершенно не знал, что делать. Ури не собирался помогать Такеоми в любом случае.
"Честно говоря, фестиваль искусств - это не то, к чему можно подготовиться за один день. И если у тебя даже нет четкой цели, я не знаю, как я должен тебе помочь. В любом случае, первое, что вы должны сделать, это просто сделать что-то (совершенно не обладая никакими художественными навыками). Неважно, если это будет выглядеть плохо. Как тебе это (хотя это не что иное, как пустая трата времени)?"
У Ури не было слов для того, кто настолько невежественен во всем. Но даже если Такеоми и знал, Ури не собирался давать ему никаких советов.
"Ты прав. Прости, что спросил тебя, не подумав", - сказал Такеоми, честно признавая свою ошибку.
Ты должен больше сожалеть о том, что заговорил со мной, даже не попытавшись, подумал Ури.
"...Вместо того, чтобы использовать такой деликатный инструмент, как кисть, почему бы тебе не сделать что-нибудь из дерева (ты, мускулистый мозг)?" предложил Ури, его слова были приправлены ядом.
Он повернулся спиной к Такеоми. "Удачи и постарайся сделать все возможное (своими карандашными каракулями)".
Ури мог одержать подавляющую победу над Такеоми, когда дело касалось искусства. И если он сможет одержать эту победу, то сможет стать на шаг ближе к повышению. Ури усмехнулся, представив себе ужасные работы Такеоми. Похоже, что теперь фестиваль искусств будет еще более увлекательным.
И он начал хихикать.
"...Интересно, что Ури-кун находит таким смешным", - пробормотал Муцуки. Он только что вышел из конференц-зала, когда столкнулся с Ури. Лицо Ури выглядело как всегда, но Муцуки почувствовал, что в нем что-то изменилось.
"Что такое, Тоору?" Сузуя Дзюдзу окликнул его сзади, высунув голову из конференц-зала в коридор. Дзюдзу, возглавлявший 13-й отдел, пришел в бюро на совещание по оценке операции по очистке аукциона.
"Ах", - сказал Чжудзоу. Он понимающе кивнул, как только заметил Ури. "Это ты его пригласил?"
"О, нет, не пригласил. Я думаю, Ури-кун сокращает потребление сахара..."
"Он совсем не ест сладкого?"
"Да, он пытается набрать массу".
Услышав слова Муцуки, Абара Ханби появился позади Джузу. "Это весьма прискорбно", - сказал Ханби. Остальные члены отряда Судзуя, Накараи Кэйдзин, Микагэ Миюки и Тамаки Мизуру, тоже вышли из конференц-зала, закончив подготовку к конференции.
На самом деле Муцуки и отряд Судзуя собирались пойти в знаменитую кексовую, известную своими вкусными кексами. По первоначальному плану Ханби должен был пойти один и купить кексы, но Судзуя сказал, что хочет лично увидеть кексы и выбрать их. Поэтому все сопровождали его.
"К тому же, некоторое время назад его заставили съесть пудинг из ведра, который Сенсей приготовил для нас".
"Он действительно его съел?" спросил Накараи.
Муцуки кивнул и криво улыбнулся. "Сэнсэй даже разделил его на части, чтобы нам не было трудно есть".
Он вспомнил, что произошло той ночью. Все участники расследования вернулись домой одновременно и ужинали вместе, как вдруг на обеденном столе материализовался пудинг из ведра. Сайко возбужденно смотрела на очаровательно выглядящий пудинг, рядом с ней сидел Сирадзу с закатанными рукавами... а Урие смотрел на него мертвыми глазами.
"Я завидую, в Шато так много домашних сладостей", - с ухмылкой сказал Жузу. Иногда было легко забыть, что он был гениальным следователем с огромным количеством достижений.
Магазин кексов находился в нескольких минутах ходьбы от CCG. Изнутри магазина доносился душистый аромат, способный наполнить желудок до краев. Витрина была уставлена красивыми кексами, украшенными всевозможными животными и цветами. Это было сверх искусства.
"С-что-то не на месте..."
Это было потому, что среди десятков покупательниц они были единственной группой мужчин, которые окружали кексы. На них смотрели пронзительные взгляды, но Жузу, казалось, это не волновало.
"Как красиво! Выглядит как игрушка", - сказал Дзюдзу. Он проткнул вилкой глазурь на своем кексе.
"Судзуя-сан, это NGC 4038 и NGC 4039".
"Микаге-сенпай, я не понимаю, что ты хочешь сказать", - проворчал Мизуру, младший ученик Микаге, в ответ на его загадочные слова.
"Другими словами, Мизуру, Галактики Антенн".
"Это слишком сложно для понимания".
"Может быть, если я скажу, что это Корвус, ты поймешь".
"Это еще одно из твоих созвездий?"
Микагэ не подавал никаких признаков того, что он объяснит, поэтому Муцуки быстро нашел это в своем телефоне. Он нашел прекрасную фотографию Млечного Пути в его великолепии.
Он показал фотографию Микагэ. "Это оно, да?"
"Да", - ответил Микагэ, указывая на телефон.
"Понятно. Без сомнения, это искусство", - согласился Ханби, глядя на фотографию. Затем он посмотрел на Муцуки, как будто что-то понял. "Если подумать, скоро фестиваль искусств... что все в замке планируют делать?".
Фестиваль искусств. Эти слова дошли до ушей Муцуки.
"Я не очень люблю искусство, но другие члены клуба, похоже, собираются присоединиться".
Сирадзу и Сайко из отряда Qs были теми, кто рассказал Муцуки о фестивале. Они были в полном восторге от этого. Урие ничего не подтвердил, но была большая вероятность, что он присоединится, учитывая его хобби.
"А Хайсе тоже собирается?" спросил Дзюдзу, его щеки раздулись от кекса, на который он потратил более чем достаточно времени.
Муцуки беспокоился о том, что будет, если он расскажет Дзюдзу, но решил быть честным. "Сэнсэй сказал, что хочет сделать пряничный домик, но он не думает, что это можно считать искусством".
Глаза Дзюдзу начали блестеть. "Я хочу его съесть".
Если кто и мог вцепиться зубами во что-то, так это Дзюдзу.
"Я думаю, сэнсэй все еще пытается принять решение".
"Тоору. Убеди Хайсе за меня".
"М-меня?"
Ханби опустил голову. "Пожалуйста, сделай это непременно".
"Я подготовлю доклад о плюсах и минусах участия Сасаки-ши в следующий раз", - сказал Накараи, отрезая Муцуки путь к отступлению.
"Тебе будет лучше, если ты не пойдешь против него", - шепнул Мизуру Муцуки.
"Стремись к звездам с самого рождения", - непонимающе прошептал Микаге с другой стороны от него. Выбраться из этого не было никакой возможности.
"Я-я понимаю".
Простите, сэнсэй, - мысленно извинился Муцуки.
На самом деле с пряничным домиком произошло то, что Мадо Акира, материнская фигура Кью, сказала Хаизе прекратить дурачиться, в результате чего он сдался. "Я ничего не могу с этим поделать", - сказал Хайзе, слабо улыбаясь, но на его лице читалась грусть.
Акира может передумать, если Дзюдзу попросит об этом, ведь они двое уже сражались раньше, подумал Муцуки. Дзюдзу попросил об этом ради себя, но если это поможет Хаизе, то это не будет проблемой. А еще я могу помочь сделать пряничный домик.
"А все из отряда Судзуя тоже собираются участвовать в фестивале искусств?"
"Мы планируем рассмотреть и представить несколько выразительных рисунков, нарисованных Судзуей-сенпаем", - сказал Ханби. Дзюдзу иногда рисовала рисунки животных, и Ханби подавала их соответствующим образом.
"Другие - это я и Микагэ-сенпай", - сказал Мизуру, отпивая кофе, чтобы очистить нёбо от слишком сладкого кекса.
"Господин Микагэ готовит что-то связанное с космосом?"
"Нет, это что-то другое. Микагэ-сан, покажи это Муцуки".
Микагэ достал из кармана блокнот и оторвал страницу. Положив бумагу на стол, он начал складывать ее. Прямоугольная бумага превратилась в квадрат, складки и долины складывались плавным движением.
Через две минуты Микаге создал пятиконечную звезду. Она была проста, но сделана великолепно.
"Это связано с космосом..."
"Это хорошо, космос приближается", - не задумываясь, пробормотал Микагэ, указывая на Муцуки. И тут Муцуки подумала, что это не будет связано с космосом.
"Микагэ-сенпай действительно хорош в оригами, да?" спросил Мизуру.
"А, да, понятно, оригами..."
Муцуки попал в канавку Микагэ и бессознательно подумал, что это связано с космосом, но если он задумается, то это было не что иное, как оригами.
"Кроме того, я могу сделать динозавров, уничтоженных метеоритами, туманность Роза, которая имеет форму розы, и декоративные шары, ярко напоминающие сверхновые".
Грань между космосом и оригами для Муцуки начала стираться.
"Если я смогу сложить оригами сто три раза, то у меня все получится, но я еще не смогла достичь этой точки".
"Что ты вообще говоришь?"
"Космос не наступает, Мизуру. Оригами - это то, чем является космос".
Искусство, конечно, существует во всех видах.
Я не могу следить за их разговором, - размышлял Муцуки. Из всех видов искусства Муцуки больше всего была знакома с живописью. Хотя одной из главных причин этого было то, что Уриэ рисовал каждый день.
Из комнаты Ури и даже от самого Ури исходил запах масляной краски, и Сирадзу с Сайко часто называли его вонючим, не задумываясь. Но Муцуки казалось, что этот знакомый запах источает Ури, источает его холодность и колючесть. Думал ли он так потому, что испытал одиночество Ури во время аукциона?
Муцуки коротко вздохнул и решил подумать о чем-нибудь другом. Если подумать, как поживают Сайко и Сирадзу? Может быть, я спрошу их, когда вернусь в замок.
Но прежде чем я это сделаю, мне нужно будет расспросить Хайсе о пряничном домике, подумал Муцуки, наблюдая, как Дзюдзу лакомится кексом.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления