Перевод
Завершён
Формат
Наборщик Иоганнес, в прошлом известный поэт, никак не может смириться с тем, что современный письменный язык «становится чем-то вроде бедняцкого жаргона». А особенно его мучит бездумное (на его взгляд) употребление одного слова...
© duke
Примечание:
Впервые опубликован в газете «Neue Zürcher Zeitung» 2-4 июля 1923 г.
Рассказ в переводе Е.Факторовича был напечатан в газ. «Литературная Россия» №46 от 16. 11. 1984 г., стр. 22-23
Входит в:
— сборник «По следам сна», 1945 г.
© duke
Примечание:
Впервые опубликован в газете «Neue Zürcher Zeitung» 2-4 июля 1923 г.
Рассказ в переводе Е.Факторовича был напечатан в газ. «Литературная Россия» №46 от 16. 11. 1984 г., стр. 22-23
Входит в:
— сборник «По следам сна», 1945 г.
Автор