Электронная книга
Другие имена
Guardian 镇魂 Zhen Hun Стражи Requiem of Souls
Усмиритель душ | Guardian | 镇魂

Всё легко меняется, кроме сердца, но и сердце возможно изменить.

Если воля человека достаточно сильна, тогда даже невозможное становится явью.

Как не бесплодны горы, даже они иногда покрываются цветами.

Иногда люди пытаются вещами заменить отсутствие чувств.

Чжао Юньлань

... ложь бывает случайной, а бывает и намеренной. В первом случае обманывают всех вокруг, а во втором - только себя... но, в любом случае, это очень грустно.

добавить цитату Все цитаты из книги Усмиритель душ
Пока ничего нет, Обсудить

Внимание! Эта книга может содержать ненормативную лексику, словесные описания сексуальных сцен откровенного характера, а также художественное изображение жестокости и насилия.

Произведение Усмиритель душ полностью

15.11.25

Читать онлайн Усмиритель душ

Глава 1. Дом номер 4 по ул. Гуанмин. 11.10.25
Глава 2. Часы бессмертия 1 – Почти пять часов, уже скоро рассвет, телефон на прикроватной тумбочке зазвенел так, что смог бы поднять и мёртвого. 11.10.25
Глава 3. Часы бессмертия 2 – Я Шэнь, Шэнь Вэй, профессор университета. 11.10.25
Глава 4. Часы бессмертия 3 – Благодаря своему характеру и манерам, Шэнь Вэй производил впечатление благородного и честного человека... 11.10.25
Глава 5. Часы бессмертия 4 – У Го Чанчэна было странное чувство, что Шэнь Вэй стоит там уже много тысяч лет. 11.10.25
Глава 6. Часы бессмертия 5 – Казалось, будто на крыше находилась толпа народа, злорадно насмехающегося и одобрительно наблюдающего за двумя, находившимися на краю смерти, людьми... 11.10.25
Глава 7. Часы бессмертия 6 – ... в неуклюжем движении профессора он с легкостью распознал смущение. 11.10.25
Глава 8. Часы бессмертия 7 – Намеренно умолчал об этом, но лгать было очень больно. 11.10.25
Глава 9. Часы бессмертия 8 – Письмо от «него». 11.10.25
Глава 10. Часы бессмертия 9 – Он был похож на распетушившегося павлина, демонстративно раскрывшего прекрасный хвост. 11.10.25
Глава 11. Часы бессмертия 10 – Вскоре наступила ночь. 11.10.25
Глава 12. Часы бессмертия 11 – Часы бессмертия, часы бессмертия, три раза прокручу Камень Трёх Существований, моя половина жизни к твоей половине жизни, родившись не вместе, но вместе умрем... 11.10.25
Глава 13. Часы бессмертия 12 – Чёрт, сейчас же уходите оттуда! 11.10.25
Глава 14. Часы бессмертия 13 – Профессор Шэнь, а у Вас есть заветное желание? 11.10.25
Глава 15. Часы бессмертия 14 – У него в подчинении или нелюди, или пустоголовые идиоты! 11.10.25
Глава 16. Часы бессмертия 15 – Успешно поддерживая невозмутимый образ, он, рисуясь, уставился в глаза Шэнь Вэя и, нарочно снизив тембр, спросил: Профессор Шэнь, Вы в порядке? 11.10.25
Глава 17. Часы бессмертия 16 – Хмыкнув, Чжао Юньлань ласково поцеловал руку, несколько мгновений наслаждаясь шелковистостью похожей на нежный тофу кожи... 11.10.25
Глава 18. Часы бессмертия 17 – Рассекатель душ в черном одеянии опустил голову, пригубив горячий напиток: Чай очень хорош, спасибо. 11.10.25
Глава 19. Часы бессмертия 18 – Он услышал хриплый голос девушки, разрывающий тишину. Она сказала: Всё верно, это сделала я. 11.10.25
Глава 20. Часы бессмертия 19 – Всё легко меняется, кроме сердца, но и сердце возможно изменить. 11.10.25
Глава 21. Конус Шанхэ 1. Этот мужчина – словно бесценная ваза из бело-синего фарфора. 12.10.25
Глава 22. Конус Шанхэ 2 – Глядя на мерцающий огонек, он чувствовал, как у него в груди разливается необъяснимое чувство безграничной теплоты и узнавания. 12.10.25
Глава 23. Конус Шанхэ 3 – Скукожившись на диване, Чжао Юньлань, одновременно испытывающий и боль, и блаженство, беззвучно сглотнул, глядя на длинные ноги Шэнь Вэя. 12.10.25
Глава 24. Конус Шанхэ 4 – Что это за ситуация-то? Может, ему сегодня вообще рот раскрывать не надо было?! 12.10.25
Глава 25. Конус Шанхэ 5 – В борьбе разума и инстинкта он обрекает себя на смерть. 12.10.25
Глава 26. Конус Шанхэ 6 – Го Чанчэн безмолвно уставился в экран компьютера... ощущая как поджимаются его яйца... 12.10.25
Глава 27. Конус Шанхэ 7 – Ох, мать моя, вот уж бестолковый сукин сын! 12.10.25
Глава 28. Конус Шанхэ 8 – Не хмурься, – сказал Чжао Юньлань. – Всё хорошо. 12.10.25
Глава 29. Конус Шанхэ 9 – Лицо Чжао Юньланя было почти синим и застывшим от холода, однако, несмотря ни на что, он тепло улыбался: – Ты искал меня? 12.10.25
Глава 30. Конус Шанхэ 10 – Разве, несмотря на благоговейный трепет и почитание, его не избегают? 12.10.25
Глава 31. Конус Шанхэ 11 – Шэнь Вэй ощущал, как сбилось его дыхание, прямо сейчас он был похож на замерзающего в стужу, мечтающего о чашке горячего супа... 12.10.25
Глава 32. Конус Шанхэ 12 – Либо «Шэнь Вэй» на самом деле прикрытие и он вовсе не обычный человек... 12.10.25
Глава 33. Конус Шанхэ 13 – Дурной нрав Чжао Юньланя показал себя во всей красе, поэтому никто не решался провоцировать его ещё больше... 12.10.25
Глава 34. Конус Шанхэ 14 – Рычание сумрачных скотов неожиданно прекратилось, и в ту же секунду, их головы почти одновременно слетели с плеч... 12.10.25
Глава 35. Конус Шанхэ 15 – Может, мне кажется, – произнес он вслух, словно разговаривая сам с собой или объясняя скелетику на плече, – однако у меня такое чувство, будто меня погребли заживо... 12.10.25
Глава 36. Конус Шанхэ 16 – Сквозь резкую вонь крови он внезапно учуял очень знакомый запах – промерзлый холод Преисподней, смешанный с легким ароматом цветов... 12.10.25
Глава 37. Конус Шанхэ 17 – Словно у него на руках лежало хрупкое и бесценное сокровище, а не хамоватый Усмиритель душ... 12.10.25
Глава 38. Конус Шанхэ 18 – Тысячелетиями угнетаемый народ, только что вдохнувший первый глоток долгожданной свободы... От избытка чувств он чуть не расплакался... 12.10.25
Глава 39. Конус Шанхэ 19 – Глава отдела очень благородный человек, интересно, кому же посчастливится занять его сердце... 12.10.25
Глава 40. Конус Шанхэ 20 – Осознав свой промах, Рассекатель душ тут же замолчал... 12.10.25
Глава 41. Конус Шанхэ 21 – Рассекатель душ угрожающе низким голосом вмешался: – Посмей только тронуть хоть один волос на его голове, и я заставлю тебя пожалеть, что выбрался «оттуда»... 12.10.25
Глава 42. Конус Шанхэ 22 – Всё ещё пошатываясь, Шэнь Вэй ничего не ответил, однако потянулся и, обняв его за талию, изо всех сил прижал к себе. 12.10.25
Глава 43. Конус Шанхэ 23 – Я намеревался пощадить тебя, однако ты сам бросился мне в объятья... 12.10.25
Глава 44. Конус Шанхэ 24 – Нет. Это исключительно мое эгоистичное желание, только... ради одного человека. 12.10.25
Глава 45. Конус Шанхэ 25 – Чжао Юньлань озорно улыбнулся, однако на его сердце стало невыносимо тяжело. 12.10.25
Глава 46. Кисть Гундэ* 1 – С момента возвращения с гор Дасюэшань прошло уже полмесяца... 12.10.25
Глава 47. Кисть Гундэ 2 – Даже не смотря на то, что Чу Шучжи почти не разговаривал, его действия оставили неизгладимое впечатление... 12.10.25
Глава 48. Кисть Гундэ 3 – У меня в любви неудача случилась, что, нельзя мне горе вином залить? 12.10.25
Глава 49. Кисть Гундэ 4 – Живые могу умереть, мертвые могут переродиться, те живые, что боятся смерти, и мертвые, что не могут переродиться, не познали достаточной любви. 12.10.25
Глава 50. Кисть Гундэ 5 – Совсем как раньше, воспоминание отчетливо возникло перед глазами. 12.10.25
Глава 51. Кисть Гундэ 6 – ...окажись тот сейчас в своем одеянии, точно бы поддернул рукава, опустил голову и изрек что-то вроде: «Негоже двум мужчинам стоять так близко друг к другу посреди бела дня» 12.10.25
Глава 52. Кисть Гундэ 7 – ...Слушай жену, следуй заветам партии... 12.10.25
Глава 53. Кисть Гундэ 8 – Чего уставились? Никогда красивых геев не видели? 12.10.25
Глава 54. Кисть Гундэ 9 – ... люди и боги, позволяю убить всех... 12.10.25
Глава 55. Кисть Гундэ 10 – Услышав его ответ, Шэнь Вэй, не говоря ни слова, подняв руку, размахнулся. 12.10.25
Глава 56 . Кисть Гундэ 11 – Не ехать? – усмехнулся он. – И не оправдать ожиданий того, кто так старательно увел тебя от меня? 12.10.25
Глава 57. Кисть Гундэ 12 – «В земле, куда не проникает свет, находится нечестивая темница». 12.10.25
Глава 58. Кисть Гундэ 13 – Шэнь Вэй с трудом выдавил сквозь стиснутые зубы: – Отпусти его и не смей трогать своими грязными руками. 12.10.25
Глава 59. Кисть Гундэ 14 – Этот свет показался ему знакомым... Он чувствовал, что где-то уже видел его. 12.10.25
Глава 60. Кисть Гундэ 15 – Если это говоришь ты, тогда я поверю. 12.10.25
Глава 61. Кисть Гундэ 16 – На самом деле было чувство, что Чжао Юньлань уже что-то знает. 12.10.25
Глава 62. Кисть Гундэ 17 – Просто любовь переполняла его, и он жаждал прикосновения в поцелуе, и только. 12.10.25
Глава 63. Кисть Гундэ 18 – Всё сущее, рождённое горой Бучжоу. 12.10.25
Глава 64. Кисть Гундэ 19 – Однако он по прежнему крепко придерживался давно забытого другой стороной обещания, словно он всю свою жизнь проживал лишь ради тех слов. 12.10.25
Глава 65. Кисть Гундэ 20 – В тени леса впервые встретил я Владыку Куньлунь, и мимолетный проблеск его милости вверг моё сердце в хаос. Вэй. 12.10.25
Глава 66. Кисть Гундэ 21 – Я возьму тебя домой. 12.10.25
Глава 67. Кисть Гундэ 22 – Окинув Го Чанчэна зловещим взглядом, он легонько облизнул губы: – Я зомби. 12.10.25
Глава 68. Кисть Гундэ 23 – Чжао Юньлань небрежно произнес: Шэнь Вэй – Рассекатель Душ, и я немного беспокоюсь за него. 12.10.25
Глава 69. Кисть Гундэ 24 – Первым же делом вскочив на лапы, он заорал: Поверить не могу, что у тебя мужества хватило! 12.10.25
Глава 70. Кисть Гундэ 25 – Значит, Судья намекает, что господин Рассекатель душ связан с грязными демонами? 12.10.25
Глава 71. Кисть Гундэ 26 – Рассекатель душ резко обернулся и увидел Чжао Юньланя, одетого по походному и с альпинистским снаряжением, за ним следовал большой чёрный кот. 12.10.25
Глава 72. Кисть Гундэ 27 – С колоссальной высоты открывался вид на обширные равнины и моря за их пределами, отсюда брали свое начало великое множество рек, само мироздание и все сущее в нем. 12.10.25
Глава 73. Кисть Гундэ 28 – Пожалуйста, простите мою подлость, Владыка Куньлунь, я маленький человек, и мне пришлось это скрыть. 12.10.25
Глава 74. Кисть Гундэ 29 – Не получив ответа, взволнованный Шэнь Вэй не удержался и толкнул дверь в ванную. 12.10.25
Глава 75. Кисть Гундэ 30 – Я так виноват перед тобой... 12.10.25
Глава 76. Предыстория: Когда Чжао Юньлань вошел внутрь Священного Древа, он забрал с собой не только Чернильную кисть Гундэ. Часть 1. 12.10.25
Глава 77. Предыстория: Великая пустошь. Часть 2. 12.10.25
Глава 78. Предыстория: Великая пустошь. Мне это не нравится. Лучше было вообще не рождаться. Часть 3 12.10.25
Глава 79. Лампа Хранителя 1 – Я бы никогда не смог ослепить божественные драконьи глаза и не разрушил бы гору Бучжоу. 13.10.25
Глава 80. Лампа Хранителя 2 – Хочу поделиться воспоминаниями детства с моим возлюбленным. Но старым супружеским парам, вроде вас, за столько лет возненавидевшим друг друга, этого не понять. 13.10.25
Глава 81. Лампа Хранителя 3 – Оказывается, есть такая любовь, которая словно нож в сердце. 13.10.25
Глава 82. Лампа Хранителя 4 – Она сказала это так, как будто отрекалась от своей прошлой жизни и теперь с тревогой ожидала ответа мужчины. 13.10.25
Глава 83. Лампа Хранителя 5 – Охранять души живых, успокаивать сердца мёртвых, искупать преступления грешников, крутить колесо для уходящих в перерождение. 13.10.25
Глава 84. Лампа Хранителя 6 – Но потом Чжу Хун вспомнила, почему он так дорожит этим пальто, и ей стало не до смеха. 13.10.25
Глава 85. Лампа Хранителя 7 – Что? – легкомысленно ответил Шэнь Вэй. – Я не могу их убивать? 13.10.25
Глава 86. Лампа Хранителя 8 – Юный Повелитель призраков был наивный и честный, как лист белой бумаги, поэтому откровенно сказал о своем желании: – Ты красивый, я хочу тебя обнять. 13.10.25
Глава 87. Лампа Хранителя 9 – Пусть призраки и не были живыми существами, но в тот момент ему казалось, что он слышит собственное сердцебиение. 13.10.25
Глава 88. Лампа Хранителя 10 – Что произошло между Шэнь Вэем и Шэньнуном, что превратило их во врагов? 13.10.25
Глава 89. Лампа Хранителя 11 – Так ты в порядке? – только сейчас Шэнь Вэй понял, что его провели. 13.10.25
Глава 90. Лампа Хранителя 12 – Шэнь Вэй, я люблю тебя и не хочу сомневаться в тебе. Подозреваю, что твой ответ может меня ранить, но я всё равно хотел бы услышать правду от тебя, а не от других. 13.10.25
Глава 91. Лампа Хранителя 13 – Призрачная раса, рожденная в зазоре между светом и тьмой. 13.10.25
Глава 92. Лампа Хранителя 14 – Если «смерть» - это хаос, то «жизнь» – это постоянная борьба? 13.10.25
Глава 93. Лампа Хранителя 15 - Ты хочешь умереть вместе со мной? 13.10.25
Глава 94. Лампа Хранителя 16 - Даже если волк прикинулся овечкой – пусть и смущённой – это не изменит его волчьей сущности. 13.10.25
Глава 95. Лампа Хранителя 17 - Она глубоко вдохнула и крикнула изо всех сил: «Ой! Народ, идите сюда! Невероятно! Кот умеет делать покупки!» 13.10.25
Глава 96. Лампа Хранителя 18 – Пока всё в порядке, нет ни мёртвой энергии, ни запаха крови, он жив. 13.10.25
Глава 97. Лампа Хранителя 19 – Коттеджный комплекс «Курортные виллы у родника», в глазах Чжао Юньланя больше походил на западню. 13.10.25
Глава 98. Лампа Хранителя 20 – Пока не поздно, отруби мне руку! 13.10.25
Глава 99. Лампа Хранителя 21 – Ему было трудно понять этот порыв, когда жизнь ставится на кон без оглядки. Ещё труднее представить себе готовность пожертвовать всем ради идеалов, словно мотылёк, летящий в пламя. 13.10.25
Глава 100. Лампа Хранителя 22 – «Всё же будет в порядке?» - Когда вокруг уже никого не осталось, Линь Цзину не с кем было поговорить, поэтому… 13.10.25
Глава 101. Лампа Хранителя 23 – Не буду скрывать от Владыки, это – последняя из Четырех Святынь, Лампа Хранителя. 13.10.25
Глава 102. Лампа Хранителя 24 – Шэнь Вэй! Немедленно покажись! 13.10.25
Глава 103. Лампа Хранителя 25 – Шэнь Вэй: «Я пойду за ним». 13.10.25
Глава 104. Лампа Хранителя 26 – Великая печать полностью разрушена? 13.10.25
Глава 105. Лампа Хранителя 27 – Предпоследняя глава. 13.10.25
Глава 106. Лампа Хранителя 28 – Завершение. 13.10.25
Экстра 1. 13.10.25
Экстра 2. 13.10.25
Экстра 3. 13.10.25

Связанные произведения

надеюсь вы залогинены!
Количество читателей
619
Читали недавно
611
В процессе
Готово
Отложено
1462
В планах
Пользовательские
Любимое
Пересматриваю
Меню