Глава 73

Онлайн чтение книги Ваше Величество, пожалуйста, не убивайте меня снова Your Majesty, Please Spare Me This Time
Глава 73

- Зачем ты вынудила ее уйти к эрцгерцогу?

Руперт терпеливо ожидал ответа, однако Тори оправдываться не собиралась. Решив не отступать, принц сердито сдвинул брови, требуя объяснений, на что фрейлина обиженно скуксилась и отвернулась. 

Не сдержав вздоха, Руперт окликнул упрямицу:

- Тори.

- Не зовите меня по имени.

- Что случилось?

- Что случилось, спрашиваете? Глупость у вас случилась, Ваше Высочество.

Эти жестокие слова вызвали у юноши улыбку. О злости не могло идти и речи. Никакой поступок Тори не способен был привести принца в бешенство. [Прим. ред.: Звучит как вызов.]

- Глупость? 

- Именно.

- Ясно, но это лично мои проблемы. А она-то в чем провинилась?

- Ни в чем. Просто Лари задание с эрцгерцогом нужнее будет. 

- Вот значит как?

На секунду лицо фрейлины утратило всякие эмоции, но затем на нем проступили следы усталости. Рот девочки капризно исказился, точно еще чуть-чуть – и она забьется в истерике. 

- Неужто вы мне не верите? – зло топнула ногой Тори, приблизившись к Руперту. На ее маленьком, с ладонь, лице ярко блестели зеленые глаза, живо напоминавшие принцу о собственной внешности. Прикоснувшись к румяной щечке девочки, он ответил:

- Верю.

Фрейлина немного расслабилась. 

Заметив в волосах Тори алую ленточку, юноша на миг утратил дар речи. Его любимица прежде никогда не интересовалась девичьими украшениями.

Единственным человеком, кто мог научить малютку наряжаться, была Лариет. Только она имела привычку вплетать в свои мягкие, как шелк, волосы всякие безделушки. 

При мысли об этом на Руперта накатила усталость.

Тори завидовала?

Порой фрейлина напоминала ему собственное отражение. Возьмись он с ней за руки и встань напротив, не каждый нашел бы в них и пяти отличий. Однако юноша рос, вытягивался со временем, а Тори… Ее тело остановилось в развитии. Казалось бы, незначительный пустяк, но на деле выяснилось, что даже он мог глубоко ранить.

Лариет не обращала внимания на рост Тори, а для последней это стало трагедией. 

Руперт сожалел, что принял Пельмешку к себе. Слишком поздно он все осознал. Оставить ее рядом было ошибкой.

После пары минут молчания принц заговорил:

- Хочешь, я ее выгоню?

- Нет, Ваше Высочество, в этом нет нужды, - к удивлению Руперта, холодно отрезала Тори. 

В этом нет нужды. Юноша и сам признавал правоту фрейлины.

Лариет – обычная девушка, неумелая, глуповатая, абсолютно не подкованная в политических делах. Если ее не поймают за шпионством, значит, родилась она в рубашке, а может, даже в кольчуге.

- Ты ее ненавидишь?

- Ага.

- Почему?

- Лари заставляет меня осознавать, что я – другая.

Что я – другая. Отличаюсь ото всех.

Жизнь Тори была далека от обычной. То же относилось и к Руперту. Поэтому эти двое не догадывались, как сильно они выбивались из общей картины мира. Но пришла Лариет и принесла с собой частицу света – света неведомой жизни. 

Выросшая в любви, пухлощекая, улыбчивая, она умела отыскать красоту там, где ее и в помине не было. Например, в полевых цветах. Вероятно, именно нормальность Лари, простота ее существования бередила Тори душу. Несчастье любимой фрейлины помогло Руперту осмыслить, что неправильными были именно они, а не Пельмешка.

Он понимал чувства Тори, но не разделял их. К Лариет Руперт не испытывал никакой ненависти. Ее дурацкая улыбка не задевала его. Наоборот, девушкой принц интересовался. В сугубо научных целях, конечно же. Согласно каким законам лицо Лари излучало беззаботное счастье? 

Руперт знал в превосходстве, что нужно делать, чтобы манипулировать людьми. Это как повесить морковку перед ослом; правь, куда тебе надо, а ушастый сам потянется за лакомством. 

Но Лариет – другая. Принц не мог понять ее потаенных желаний. Нет… Он не мог понять, отчего она так сильно стремится остаться на его стороне. 

И поэтому Руперт боялся вбирать в себя эту странную девушку, вкусную, бесподобную Лари. Вдруг она – яд, отравленный эликсир. И тем не менее интерес к ней не угасал.

Неожиданно юноша подумал, что беззаботная его фрейлина могла разгадать тайну, над которой уже много веков бились алхимики, возложив на алтарь науки собственные жизни. Тайна эта открывала истину мира, природу вещей. Почему люди к одному и тому же испытывают разные чувства?

Лариет видела в неопрятной охапке цветов нечто чарующее, так отчего он, Руперт, слеп был к этому чуду?

Прокручивая раз за разом сей вопрос у себя в голове, принц по привычке заглянул в мир глазами Пельмешки. 

Да, он многое не понимал, но как только поймет, выяснит нутро этой глупой девицы, тут же вышвырнет ее вон, как ненужную вещь. 

Наверное, Тори права. Лучше все закончить здесь и сейчас.

Пельмешка разузнает секреты эрцгерцога, а потом пойдет на все четыре стороны. 

Мотнув головой, Руперт усмехнулся. Они с Тори преследовали разные цели. Девочка отчаянно желала походить на Лариет. Принц же просто жаждал ею владеть. Он хотел понять свою фрейлину, хотел оставить ее в качестве подопытного кролика и наблюдать, наблюдать, наблюдать…

Почему она смеется? Почему она злится? Нет-нет, это не станет заточением, какое устроил Еве Император, Руперт будет лишь рассматривать Лари издалека. 

Вспомнив об опасном поручении Пельмешки, принц влил магию в оставшийся внутри нее волшебный камешек.

Лариет находилась в обставленной розовым комнате, роскошь убранства которой могла посоперничать с отделкой императорских покоев. Фрейлина уцепилась взглядом за диван, увешанный драгоценностями настолько яркими, что на глазах аж выступали слезы.

Девушка, нервно щурясь, суетливо прохаживалась вдоль дивана. Усевшись, наконец, она обернулась – дверь в комнату приоткрылась.

◇◆◇

Тетя обожала шумные торжества и, если устраивала банкеты, то обязательно с размахом. Собственно, поэтому меня так поразила тишина в башне для гостей. 

Похоже, я одна заявилась сюда с визитом, что тоже неплохо, ведь мне досталась лучшая из пяти гостевых комнат. Только после того, как все горничные до одной оставили меня наедине с собой, я смогла вздохнуть с облегчением.

Не нервничай, Лариет. Все будет в порядке.

Я все шептала и шептала эти слова, как мантру, но толку было мало. Почему мое сердце колотится в груди, точно заячье? Это сулило превратиться в проблему похлеще, чем простая температура. Думай, думай, куда мог эрцгерцог засунуть свои документы? 

Мысли мельтешили в голове, как рыбки в пруду, соединяясь в беззвучный крик: «ОНИ ДОГАДАЮТСЯ! ОНИ ДОГАДАЮТСЯ! ОНИ ДОГАДАЮТСЯ!»

Шпионство и правда не для всех.

Тут с моих губ слетел смешок. По факту, уже несколько лет кряду я обманываю Руперта. А он, кстати, даже сопроводил меня до самой резиденции. Неужто беспокоился? Быть может, действительно обо мне переживал… Слишком больно о таком думать.

Покачав головой, я уткнулась лицом в набитую пушистыми перьями подушку и принялась вспоминать выученный на зубок план башни. Я слету могла ответить, сколько в ней комнат, как они расположены, однако местонахождение тайника мне было неизвестно. Агенты Руперта предоставили чересчур мало сведений.

Обычно секретные документы прячут в самой охраняемой комнате, но поступи эрцгерцог именно так, это стало бы камнем в огород его изобретательности. Я решила переключиться на нечто более приземленное, то бишь на расписание караулов. Внезапно в дверь тихо постучали.

- Леди Белуа желает с вами отужинать.

- Ох, благодарю, уже спускаюсь.

Интересно, а эрцгерцог будет присутствовать? Почему-то его внешность я никак не могла припомнить. Он был для меня просто исторической личностью, лицом из учебника, набором букв.

Общее впечатление о Бентиболде мне удалось составить со слов немногочисленных знакомых, куда входила и тетушка. Какого человека из себя представляет хозяин этой резиденции, я не понимала. Не дай Бог он будет похож на своего коронованного братца. А иначе – мне крышка.

Найдя по подсказкам слуг трапезную, я заметила, что тетя сидит не одна. Рядом с ней находился Бентиболд – кладезь ответов на все мои невысказанные вопросы. 

Честно говоря, эффектностью эрцгерцог не обладал. Сложно в нем было увидеть будущего инициатора переворота. Богатейший человек в Бельферни оказался щуплым, нескладным, с козлиной бородкой мужичком, полной противоположностью Императора. 

Тетя Амелия, обвив руками своего любовника, поприветствовала меня улыбкой и сказала:

- Ты уже пришла? Это эрцгерцог Бентиболд, поздоровайся с ним.

Кокетливость тетушки выдавала в ней похотливые наклонности. Смутившись глубоким вырезом, открывавшим пикантный вид, я оторвала глаза от родственницы и, глядя в пол, присела в реверансе.

- Позвольте представиться, Лариет Изабель де Белуа. Благодарю, что гостеприимно приняли меня, заявившуюся с неожиданным визитом. 

- …Рад знакомству, - визгливым голосом ответил Бентиболд. 

Я старалась двигаться как можно осторожнее, чтобы не оскорбить хозяина резиденции. 

Эрцгерцог скоро возглавит государственный переворот, поэтому мне думалось, что в глазах его будет мелькать жадный блеск. Вопреки моим ожиданиям, Бентиболд держался собранно и равнодушно. Ничего в нем не было от монарха. 

На протяжении всего ужина эрцгерцог угрюмо молчал, я тоже боялась сказать хоть слово. Одна тетушка щебетала, как радостный соловей:

- Бен, попробуй. Я приказала приложить все усилия, чтобы это блюдо получилось отменным.

Тетя Амелия раскраснелась, точно опьяненная вином, и по-детски чмокнула любовника в щеку. Грубый поступок по отношению ко мне, их гостье, но я не расстроилась. 

Тетушка вся светилась от счастья. В ней виделась влюбленная всем сердцем женщина. Ни толики лжи, ни капли лицемерия. Лишь искренняя, всепоглощающая любовь.

Эрцгерцог был куда более сдержанным, однако ухаживаний своей пассии не избегал. На моменте, когда он обхватил тетю за талию, мои опасения по поводу неразделенных чувств родственницы закончились. Они оба так походили на обычных возлюбленных. Ничто не выдавало в них изменщиков.

Избегая сияющих тетушкиных глаз, я потупила голову.

Тетя залилась смехом. Ее великолепная улыбка – свидетельство греховности, по мнению Белуа, - оказалась неожиданно скромной.

В Амелии проглядывала чистота, некая непорочность, выделявшаяся на фоне откровенного платья. Эта праведность чересчур взволновала меня, мешая в поисках заветных документов. 

Ощущение, будто я брожу в молочной пелене тумана: ищу непонятно что и непонятно где. 

Однако удача была на моей стороне. На четвертый день моего пребывания в башне я отыскала тайник.


Читать далее

1 Часть 0. Восемнадцать лет: смерть 09.02.22
2 Часть 1. Двенадцать лет: День рождения. Перерождение 09.02.22
3 Часть 2. 09.02.22
4 Часть 3. 09.02.22
5 Часть 4. 09.02.22
6 Часть 5. 09.02.22
7 Часть 6. 09.02.22
8 Часть 7. 09.02.22
9 Часть 8. 09.02.22
10 Часть 9. 09.02.22
11 Часть 10. 09.02.22
12 Часть 11. 09.02.22
13 Часть 12. 09.02.22
14 Часть 13. 09.02.22
15 Часть 14. 09.02.22
16 Часть 15. 09.02.22
17 Часть 16. 09.02.22
18 Часть 17. 09.02.22
19 Часть 18. 09.02.22
20 Часть 19. 09.02.22
21 Часть 20. 09.02.22
22 Часть 21. 09.02.22
23 Часть 22. 09.02.22
24 Часть 23. 09.02.22
25 Часть 24. 09.02.22
26 Часть 25. 09.02.22
27 Часть 26. 09.02.22
28 Часть 27. 09.02.22
29 Часть 28. 09.02.22
30 Часть 29. 09.02.22
31 Часть 30. 09.02.22
32 Часть 31. 09.02.22
33 Часть 32. 09.02.22
34 Часть 33. 09.02.22
35 Часть 34. 09.02.22
36 Часть 35. 09.02.22
37 Часть 36. 09.02.22
38 Часть 37. 09.02.22
39 Часть 38. 09.02.22
40 Часть 39. 09.02.22
41 Часть 40. 09.02.22
42 Часть 41. 09.02.22
43 Часть 42. 09.02.22
44 Часть 43. 09.02.22
45 Часть 44. 09.02.22
46 Часть 45. 09.02.22
47 Часть 46. 09.02.22
48 Часть 47. 09.02.22
49 Часть 48. 09.02.22
50 Часть 49. 09.02.22
51 Часть 50. 09.02.22
52 Часть 51. 09.02.22
53 Часть 52. 09.02.22
54 Часть 53. 09.02.22
55 Часть 54. 09.02.22
56 Часть 55. 09.02.22
57 Часть 56. 09.02.22
58 Часть 57. 09.02.22
59 Часть 58. 09.02.22
60 Часть 59. 09.02.22
61 Часть 60. 09.02.22
62 Часть 61. 09.02.22
63 Часть 62. 09.02.22
64 Часть 63. 09.02.22
65 Часть 64. 09.02.22
66 Часть 65. 09.02.22
Глава 66 24.07.22
Глава 67 24.07.22
Глава 68 24.07.22
Глава 69 24.07.22
Глава 70 24.07.22
Глава 71 24.07.22
Глава 72 24.07.22
Глава 73 24.07.22
Глава 74 24.07.22
Глава 75 24.07.22
Глава 76 24.07.22
Глава 77 24.07.22
Глава 78 24.07.22
Глава 79 14.08.22
Глава 80 15.02.24
Глава 81 15.02.24
Глава 82.1 15.02.24
Глава 82.2 15.02.24
Глава 83 15.02.24
Глава 84 15.02.24
1 - 85 15.02.24
1 - 86 15.02.24
1 - 87 15.02.24
1 - 88 15.02.24
1 - 89 15.02.24
Глава 73

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть