Как раз в тот момент, когда он об этом подумал, черная повязка, закрывавшая его глаза, была снята. Глаза Му Сюеши на некоторое время затуманились, но потом снова прояснились, и он увидел маленького ребенка, стоящего на коленях на его кровати и смотрящего на него большими глазами.
"Ух ты!"
"Ух ты!"
Они оба одновременно закричали: «Ух ты!» Му Сюеши закричал: «Ух ты!», потому что был шокирован видом маленького ребенка, стоявшего перед ним. Я не знаю, что ел этот ребенок, пока рос. Его кожа такая белая и нежная, что кажется, из нее можно выжать воду. Он больше похож на изящную фарфоровую куклу. Маленький пучок был завязан у уха, что было очень мило и живо. Му Сюеши просто не мог пошевелиться, иначе он бы подошел и сильно ущипнул его за личико. Хотя Му Сюеши ненавидел людей, которые судили других по внешности, он не мог не желать сблизиться с кем-то, кто, по его мнению, был приятен на вид.
Ребенок закричал «Ух ты!», потому что увидел глаза Му Сюеши. Лицо Му Сюеши было поцарапано, и некоторые части отсутствовали, что выглядело очень забавно. Но его большие глаза были прекрасно видны ребенку, и ребенок был явно очарован, а его маленькие ручки касались глаз Му Сюеши.
«Перестань трогать его, он слишком чешется, я не могу пошевелиться, маленький предок...»
«Хозяин... Хозяин...» — пробормотал ребенок и забрался на тело Му Сюеши.
Му Сюеши задумался над словами, которые он только что не понял, и понял, что ребенок говорит «предок», но произношение было неясным, поэтому он сказал «господин, господин». Только что «уже прибыла» маска для сна! Му Сюеши тайно подумала.
Вдруг сидевший на нем ребенок придвинулся к его груди, затем лег на него, уткнувшись лицом ему в грудь и неподвижно обняв его.
"Привет!" Му Сюеши позвал ребенка.
Ребенок поднял свою маленькую головку и посмотрел на него, затем прижал свое маленькое личико к груди Му Сюеши.
Му Сюеши на мгновение лишился дара речи. Что за люди здесь? Почему они ведут себя так странно? Судя по одежде ребенка, он должен быть похож на маленького принца. Его одежда сшита из высококачественных тканей, а в волосах красуется шпилька, инкрустированная пятью сверкающими бусинами. Судя по цвету, он явно представляет большую ценность. Му Сюеши тайно вздохнула. Если бы он мог двигаться, он бы наверняка обманом выманил у него шпильку, которую мог бы использовать в качестве дорожных расходов при побеге.
Внезапно ребенок на груди Му Сюеши пошевелился. Му Сюеши воспользовался возможностью, чтобы спросить: «Эй, что ты здесь делаешь?»
«Как вкусно пахнет...» Ребенок прижался лицом к груди Му Сюеши и понюхал ее своим маленьким носиком.
Му Сюеши наконец понял, почему ребенок прилип к нему. Оказалось, что он думал, что у него есть запах. Му Сюеши не смог сдержать смеха. Он считал этого ребенка интересным, но в то же время он чувствовал, что к этому ребенку легко подойти, поэтому он спросил: «Кто ты?»
Услышав это, ребенок тут же поднял голову, заморгал глазами и посмотрел с любопытством.
Му Сюеши сразу понял, что он не понял, о чем его спрашивают, поэтому Му Сюеши снова подумал и спросил: «Кто ты?»
«Как ты смеешь!»
Ребенок внезапно закричал, а затем уставился на Му Сюеши широко раскрытыми глазами, как будто он был очень зол. Он был похож на маленького императора, и Му Сюеши не мог не остановиться.
Кажется, он действительно принц, иначе он не смог бы войти в эту комнату. Думая об этом, Му Сюеши не мог не почувствовать легкого страха. Если это был принц, то это все равно была относительно оптимистичная идея. Если бы это был наследный принц, это было бы ужасно.