Коноха, квартира близнецов.
Вернувшись в деревню, Сайто привел Кирито в его квартиру и положил на кровать.
- Дитя, я поймал для вас двоих несколько рыб, я оставлю их здесь, покушайте вместе с братом. Встретимся на следующей неделе.
Сказал Сайто, и ушел.
Через 10 минут, Кирито наконец встал с кровати, и посмотрел на стол, чтобы увидеть 3 рыбы размером с его руку, и они толще, чем его ноги.
*Мы не сможем съесть их полностью.*
Подумал Кирито
После этого он пошел в ванную, чтобы привести себя в порядок, а когда вышел, то увидел, что Наруто с любопытством разглядывает рыбы, оставленные Сайто.
- Брат, ты вернулся.
Сказал Кирито, глядя на Наруто.
- Откуда ты достал эти рыбы?
Спросил Наруто, схватив одну из рыб за хвост и подняв ее вверх.
- Сэнсэй дал их нам.
Честно ответил Кирито.
- Что? Вы рыбачили? Я-то думал, что вы будете тренироваться, почему ты не взял меня с собой? Разве ты не знаешь, что я лучший рыбак в деревне?
Сказал Наруто, кладя рыбу на стол.
- Только ты так думаешь. Я не ловил рыбу, это сэнсэй поймал их всех… пока я тренировался.
Кирито взял две рыбины и сказал Наруто, чтобы тот принес последнюю на кухню.
- Что ты узнал нового, в свой первый день тренировок, скажи мне?
Спросил Наруто, идя прямо за ним.
- Сэнсэй повел меня к огромному озеру, а потом он ...
Кирито начал рассказывать брату о том, что произошло сегодня.
- Ха-ха-ха... я не могу поверить, что ты все это время гонялся за курами… хахаха….
Наруто начал смеяться бесконтрольно, после чего он останавливается на мгновение и добавил:
- Ты даже не в состоянии поймать даже курицу, мне нужно рассказать об этом всем. Ха-ха-ха, я не могу дождаться завтрашнего дня.
- Как будто ты можешь сделать это лучше меня...
Сердито сказал Кирито, кладя рыбу на разделочную доску.
- По крайней мере, я бы смог поймать хотя бы одну курицу.
Сказал Наруто, снова начиная смеяться.
- Да, конечно.
Сердито сказал Кирито.
- Брат, мы будем есть рыбу в течение ближайших нескольких дней, и когда я снова встречусь с сэнсэем, я попрошу еще. Так что больше никакого рамена...
Добавил Кирито
- Все, что угодно, только не это...
Сказал Наруто, и улыбка исчезла с его лица.
….
На следующее утро, после завтрака, близнецы отправились в парк, чтобы встретиться со своими друзьями.
- Так чем же вы вчера занимались, Кирито? Держу пари, чем-нибудь крутым ...
Сказал Шикамару, когда Чоджи перестал есть, потому что он тоже был заинтересован в этом.
- Ты не поверишь, чем он занимался.
Сказал Наруто прежде, чем Кирито успел заговорить, пытаясь не рассмеяться.
- И чем же?
Спросил Чоджи, в то время как Шикамару очень серьезно смотрел на близнецов.
- Наруто ...
Сказал Кирито, пытаясь остановить Наруто, называя его по имени вместо того, чтобы называть братом.
- Он гонялся за курами… ха-ха-ха ...
Наруто не смог удержаться
- Подожди, что?
Сказал Шикамару
- Ты вчера ел цыпленка, и не поделился с нами, Кирито?
Сердито спросил Чоджи.
- Нет, нет, он ...
Наруто начал рассказывать историю своего брата
После объяснения Наруто, кроме Кирито, другие 3 начали громко смеяться, и когда они наконец остановились, Шикамару предложил:
- Почему бы тебе не купить дикую курицу до следующего выходного и не потренироваться? Я уверен, что в следующий раз у тебя получиться.
- Да, я тоже об этом думал, но проблема в том, где достать эту курицу.
Сказал Кирито
- У моего дяди ресторанный бизнес, я думаю, у него есть эти куры. Я попрошу его дать тебе одну, но ты должен пообещать мне, что принесешь немного мяса, если поймаешь курицу на следующей тренировке.
Сказал Чоджи
- Договорились!
Сказал Кирито
И вот они отправились в ресторан дяди Чоджи, чтобы получить дикую куру.
…
После полудня.
После того, как Ино пришла в парк со своими друзьями, она увидела Кирито бегающим за курицей по всему парку.
- Наруто, что он делает?
Спросила Ино, подойдя к Наруто.
- Он хочет поймать курицу.
Сказал Наруто, высмеивая Кирито.
- Это я вижу, но я хочу знать, для чего?
Снова спросила Ино, думая:
*Ты думаешь, я слепая? Кроме того, я хочу поговорить с ним.*
- На самом деле он тренируется.
Сказал Шикамару
- Тренируется?!
Растерянно сказала Ино
- Да, видишь ли, вчера...
Шикамару все объяснил.
Снова немного посмеявшись, четверо детей посмотрели на Кирито, который все еще бегай за курицей, и Ино сказала, глядя на него:
- Это все объясняет.
Пока они смотрели на него, Кирито изо всех сил пытался поймать курицу. Когда он делал небольшой перерыв, курица тоже останавливалась. Но, как только он пытался наброситься на нее, чтобы поймать ее, курица снова начинала бежать на полной скорости, расправляя крылья.
После многих попыток, Кирито позвал всех на помощь, и они думали, что это будет легко, поэтому они присоединились к нему, и когда они окружили курицу, она пролетела над головой Наруто.
- Черт побери...
Сказал Наруто, бросаясь в погоню.
Когда курица направился к выходу из парка, Шикамару крикнул:
- Не гони его в сторону деревни, Наруто.
Но было уже слишком поздно, так как курица уже затерялась среди людей.
- Что мне теперь делать?
Печально сказал Кирито
- Давайте попробуем поискать его вместе.
Предложила Ино, и все кивнули.
Когда наконец, после поисков, они вернулись в парк с пустыми руками, они увидели, что курица была в парке, и ела что-то с земли, а Наруто снова побежал ловить.
- Нет, стой, Наруто!
Крикнул Кирито, но Наруто уже прыгнул на курицу.
Курица быстро среагировала и снова побежала к выходу, и когда они снова потеряли надежду поймать эту куру, она вдруг остановилась перед выходом из парка.
- Ребята, вы хотели ее поймать?
Сказал Шикаку, входя в парк, он поймал курицу с помощью свой техники теневого захвата.
- Отец?!
Сказал Шикамару, взглянув на Шикаку.
- Ура, дядя Шикаку, вы поймали ее!!!!
Крикнула Ино.
http://tl.rulate.ru/book/23635/759007
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления