Что роднит два великолепных маленьких романа "Будда на чердаке" и "Когда император был богом", помещенных под одной обложкой, кроме имени автора? То, что это история чужих в чужой стране. Герои сталкиваются с одинаковой проблемой: им нужно пойти в чужой мир и сделать его своим, нужно выучить новый язык, приспособиться к новой культуре и осознать, что дети, родившиеся в Америке, отринут и своих предков, и свою историю. Это рассказ о переселенцах, неожиданно ставших чужими и для соседей, и для друзей, когда разразилась война. Это рассказ о том, что значит жить в Америке в неспокойные времена. Это повествование о людях, которые внешне невозмутимы, хотя в душе бушует буря. Американская критика поставила…
Японский бестселлер, мемуары Сэноо о собственном детстве, написанные в третьем лице. В стилистике Оруэлла, Сэноо описывает уродливые реалии военного времени в Японии, с ее тайной полицией, с всепроникающей цензурой и удушающей атмосферой принудительной лояльности. В итоге, получилась увлекательная и подлинная история разочарования японского мальчика в ведении патриотической войны. Отец мальчика был портным европейского костюма, мать – заботливой домохозяйкой. Их семья – христиане в стране, где крайне мало христиан. Его детство пришлось на 1930-е годы, годы имперского милитаризма, войны и разрухи. Когда иностранцы, главные заказчики отца, стали покидать страну, для семьи наступили тяжелые времена,…
Пак Соньо – преданная жена и любящая мать четверых детей. Всю жизнь она посвятила семье. Как умела, любила и жалела мужа, который вечно искал для себя какой-то другой жизни, пока она стирала, готовила, шила, вязала, выращивала фрукты и овощи, борясь с нищетой, бралась за любую работу, чтобы собрать еще хоть немного денег для своих детей. Ее главной мечтой было дать детям то, чего не было у нее – образование, знания, возможность увидеть целый мир, посвятить себя любимому делу. Ради этого она трудилась не жалея сил. Всем своим детям Пак Соньо помогла встать на ноги, но они, так же как их отец, поняли, как она им дорога, только когда старая женщина внезапно исчезла, просто потерялась в толпе железнодорожного…
В книге отражены различные аспекты корейской культуры 70-х годов. События романа связаны с игрой Бадук (или Го) и раскрывают особенности устройства корейского общества, отношения между людьми, а также отношение корейцев к этой величайшей игре. (с) shop.way-of-go Роман о любви, жертвах, поиске совершенства и Го — самой старой игре мира.
До этого ночного кошмара Ёнхе и ее муж жили обычной, вполне нормальной жизнью. Но когда кровавые образы из сна начинают преследовать ее и днем, Ёнхе решает очистить свой разум и душу и отказаться от употребления мяса. В стране, где социальные нормы строго регламентированы и неукоснительно соблюдаются, решение Ёнхе вести более похожую на растительную жизнь становится шокирующим актом неповиновения. Поскольку ее пассивный бунт приобретает все более экстремальные и пугающие формы, скандалы, неприятие близких, оскорбление и отчуждение, загоняют Ёнхе в самую глубину ее фантазийного мира. Пережив полную метаморфозу разума и тела, ее, ставшие теперь опасными, убеждения, трагически и экстатически, увлекут…
Современный японский писатель Сюсаку Эндо уже знаком советскому читателю своими повестями «Море и яд», «Брак», а также великолепным рассказом «В больнице Журден», который был опубликован в сборнике «Японская новелла».Родился Сюсаку Эндо в 1923 году, печататься стал вскоре после второй мировой войны и сразу обратил на себя внимание. В 1958 году его рассказ «Белый человек», в котором разоблачались расовые предрассудки, был удостоен одной из высших литературных премий Японии - премии Акутагава.За два десятилетия Сюсаку Эндо написал много рассказов, повестей, романов, и все они направлены против насилия и зла, против войны, против уродливых проявлений буржуазной действительности. Писатель искренне…
«Город знакомых незнакомцев» это фантастический социальный роман о том, как за одну ночь, полтора часа которой бесследно стёрлись из памяти героя, кардинально меняется окружающая его действительность притом, что внешне всё как будто остаётся прежним и хорошо знакомым. Город наводнили клоны и копии людей, а герой выдвигает всё новые и новые версии происходящего – от собственного безумия до следящего за ним «Большого Брата».
Роман во многом биографичен. Он отразил печальную историю жизни писательницы. Как и большинство ее произведений он наполнен глубокой грустью о трагической судьбе корейского народа. В романе подчеркивается мысль о необходимости сохранить человеческое достоинство несмотря ни на какие обстоятельства, делается акцент на хрупкость человеческой жизни, важность доверия и любви в жизни каждого человека.
Эта повесть написана героем в результате его пятилетнего путешествия в Европу. Томясь душевными муками по возвращении на родину в Японию, он решает излить свою историю на бумаге. Так мы читаем воспоминания японского дипломата Тоётаро о времени, проведенном в Германии. В Берлин его отправили работать из-за его способностей, высоко оцененных начальством, ведь Тоётаро уже в девятнадцать лет закончил юридический факультет и был принят на работу в министерство. Но имеено в Германии, где так хорошо прошли первые годы, полные успехов и похвал, он осознает, что живет не своей жизнью, и все это время он шел по дороге, которую для него выбирали другие. (с)Leylek для Librebook.ru