Глава 11 - Использование одной и той же тактики дважды

Онлайн чтение книги Здравствуй, девятый дядя! Greetings, Ninth Uncle
Глава 11 - Использование одной и той же тактики дважды

Старая госпожа Чен дремала внутри, и Чен Мин тоже отдыхала, оставив резвых юниоров без присмотра. Им не нужно было отдыхать, и старейшины не наблюдали. Они тут же собрались вместе, чтобы повеселиться.

Сюй Чжисянь рос среди женщин и не чувствовал себя неловко, живя с группой сестер. Он столкнулся с Чен Юмо, чтобы посмотреть книжку с картинками. Когда Сюй Няньчунь увидела их, она тоже сняла туфли, чтобы присоединиться к ним.

В это время Чен Юцзинь был не на своем месте. На самом деле она не любила вмешиваться в такого рода деятельность. Но ее новая цель, Сюй Чжисянь, была здесь. Она не могла просто развернуться и уйти. Поэтому Чен Юйцзинь терпеливо села и стала ждать.

Вскоре после этого Чен Юйцзинь увидела Сюй Ваньчунь, которая сидела на табурете и в одиночестве пила чай. Сюй Ваньчунь была дочерью шу. Даже если она пошла вместе со своими двумя братьями и сестрами, чтобы посетить их материнский дом (1), она все еще не могла фамильярно слиться. Когда Сюй Чжисянь читал книжку с картинками со своей младшей сестрой Мо, Сюй Няньчунь вскоре присоединилась к ней. Но Сюй Няньчунь была дочерью ди, и если она хотела присоединиться, то легко могла. Это оставило Сюй Ваньчунь в одиночестве, сбитой с толку и смущенной. Кроме того, у нее был еще и робкий нрав, поэтому она могла только сидеть одна и пить чай с опущенным взглядом, глядя на выкройку собственной юбки.

Персонаж Чен Юйцзинь был не из тех, кто нравился мужчинам. Это она поняла очень рано. С юных лет, когда у них были гости, госпожи хвалили Чен Юйцзинь, как только видели ее. Мальчики также замечали ее с первого взгляда, их глаза были ошеломлены ее захватывающим дух первым впечатлением. Однако вскоре госпожи начали все больше и больше хвалить Чен Юйцзинь, но вместо этого их сыновья находят ее скучной. Мальчики предпочли бы поиграть с живой и жизнерадостной второй мисс Чен Юмо. Впоследствии, когда старшие позволяли младшим играть самим, они неосознанно собирались вокруг Чен Юмо.

На первый взгляд, старшая мисс была более заметной, но после того, как они поладили, им постепенно стала нравиться вторая мисс. Поскольку Чен Юйцзинь всегда выглядела красивой и достойной, ее одежда никогда не позволяла ей хоть немного помяться. Однако Чен Юмо играла с ними, бегала и смеялась вместе.

Чен Юйцзинь призналась, что, возможно, ее личность действительно была очень скучной. Но какое это имело значение? Решение принимали матери, а не их сыновья. Пока Чен Юйцзинь удавалось угождать госпожам, этого было достаточно.

Например, прямо сейчас. Чен Юмо и дети ее тети вместе читали книгу, склонившись головами друг к другу. Чен Юйцзинь не нравилась их неприглядная осанка. Вместо этого она заметила Сюй Ваньчунь, которая осталась одна. Она также была гостьей из семьи Сюй. Доставить гостю неудобство было нарушением долга хозяина.

Чен Юйцзинь села рядом с Сюй Ваньчунь. С улыбкой она начала разговор: «Вторая сестра Бяо, как ты в последнее время?»

Сюй Ваньчунь была так польщена. Она не ожидала, что Чен Юйцзинь, эта благородная ди-мисс, чья репутация была известна во всей столице, придет и поболтает с ней лично. Сначала она была удивлена, но как только Сюй Ваньчунь начала разговаривать с Чен Юйцзинь, ее сжатые пальцы постепенно расслабились.

Знаменитая Чен Юйцзинь не казалась такой неприступной, как она думала раньше.

Две девушки болтали взад и вперед. Однако Сюй Ваньчунь не была противником Чен Юйцзинь, которая  легко вела разговор, не будучи замеченной. Вскоре лицо Сюй Ваньчунь осветилось улыбкой. Чен Юйцзинь тоже слегка улыбнулась и медленно повела собеседника к разговору о Сюй Чжисяне.

Не отрывая ушей от Сюй Ваньчунь, Чен Юйцзинь задумчиво взглянула на Сюй Чжисяня, словно кто-то, кто взвешивает, сколько денег может продать свинья. Все еще глубоко задумавшись, она вдруг услышала какое-то движение за дверью. Чен Юйцзинь обернулась и увидела, что Чен Юаньцзин входит в комнату. Его взгляд скользнул один раз, а затем проследил за взглядом Чэн Юйцзинь, чтобы увидеть Сюй Чжисяня. Какое-то время он наблюдал за молодым человеком. Отведя взгляд, глаза Чен Юаньцзина были полны понимания.

Чен Юцзинь была совершенно ошеломлена. В душе тайно росла обида. Почему это снова был он! В прошлый раз с Хо Чаньюанем этот человек был там. И вот, когда она только собиралась начать с Сюй Чжисянем, Чен Юаньцзин снова пришла. Каждый раз, когда у нее была связь с мужчиной, Чен Юаньцзин узнавал ее, и даже в постыдной части!

С полным нежеланием Чен Юйцзинь встал и поприветствовал Чен Юаньцзиня: «Приветствую, девятый дядя».

Голос Чен Юцзинь привлек всеобщее внимание. Некоторые юниоры, которые сидели на раскаленном кане (2) в замешательстве подняли глаза и увидели молодого человека, стоящего у двери. Они быстро надели обувь и последовали за Чен Юцзинь, чтобы отдать честь: «Девятый дядя».

Это сделало Чен Юцзинь очень довольной своей внешностью. Ее одежда была опрятной, а юбка идеально прямой. Ей не нужно было карабкаться вверх и вниз, поэтому на ее теле не было ничего неопрятного. Весь ее фасад, вероятно, был даже важнее, чем она сама.

Чен Юаньцзин равнодушно взглянул и спросил: «Маркиза внутри?»

Младшие в комнате посмотрели друг на друга. Этот мужчина был молод и к тому же очень красив. Никто не осмелился взять на себя инициативу заговорить. Чен Юцзинь, естественно, взяла на себя инициативу и ответила: «Отвечая девятому дяде, бабушка спала и, вероятно, уже проснулась».

Чен Юаньцзин кивнул, и как раз в это время из внутренней комнаты вышла служанка: «Девятый хозяин, вас зовет старая госпожа».

Когда Чен Юаньцзин вошел, в комнате воцарилась тишина. Через некоторое время Сюй Няньчунь прошептал: «Он…»

Все подсознательно смотрели на Чен Юцзинь. Она всегда считалась их невидимым лидером. Всякий раз, когда возникала непредвиденная проблема, они обращались к ней. И этот раз тоже не стал исключением.

Чен Юцзинь очень естественно приняла их вопрос и взяла на себя ответственность объяснить: «Это наш девятый дядя. Несколько лет назад он получил титул дзинши и находился за пределами столицы. Он только что вернулся в начале этого года».

Сюй Няньчунь наконец поняла. Проблема между старым мастером Ченом и его женой была немаленькой. Чен Мин также в частном порядке рассказала своим детям о любимой любовнице их дедушки по материнской линии. Сюй Няньчунь покраснела, сыновья шу, которых она видела раньше, были робкими и не имели презентабельного вида. Ребенок от посторонней любовницы имел еще более низкое положение, чем ребёнок шу, рождённый от наложницы.

И все же Сюй Няньчунь никогда не видела такого выдающегося человека. На мгновение её щеки вспыхнули от волнения, она больше не требовала внимания брата. Даже лицо Сюй Ваньчунь, застенчиво сидящей на стуле, тоже залило тонким румянцем.

1 - Материнский дом: только семья законной жены считалась надлежащей по закону. У детей Шу была только родная семья их законной матери в качестве родственника по материнской линии. Как правило, им запрещалось признавать родственниками семью своей биологической матери.

2 - Kang: традиционная печь с подогревом пола/кровати для обычной жизни, работы, развлечений и сна, используемая в северной части Китая, где зимний климат холодный. Он сделан из кирпича или других видов обожженной глины, а в последнее время в некоторых местах из бетона (википедия).

Зал Шоуан был самым большим двором в поместье маркиза Ичунь. Хотя он не был таким грандиозным и величественным, как двор старого Мастера, его убранство было самым изысканным. В главном крыле было пять комнат, по бокам на западе и востоке. С южной стороны находилось здание, обращенное назад. Старая госпожа Чен жила в главном крыле, оставив западное и восточное крыло пустыми. Тем не менее, его все равно будут убирать каждый день. Иногда, когда старая госпожа позволяла некоторым младшим остаться на ночь, они спали на боковых крыльях. В здании, выходящем на обратную сторону, было мало солнечного света, в комнатах было темно и сыро, поэтому оно стало комнатой для прислуги.

Старая госпожа Чен, как матриарх семьи, естественно, имела лучшую еду и одежду, тратя деньги, как текущую воду. Она одна занимала пять комнат в главном крыле. Старая мадам также расширила переднюю и заднюю часть здания, добавив по три комнаты в каждой, установив окна и создав закрытое крыльцо. В главном крыле теперь было строение «три комнаты, пять комнат, три комнаты». Переднее крыльцо было хорошо освещено солнечным светом. Служанки любили рукодельничать, болтая здесь. Некоторые дети также любили играть здесь. Однако на заднем крыльце было темнее и мрачнее. Одна комната использовалась как буддийский зал, а остальные предназначались для хранения больших сундуков и шкафов.

Чен Юйцзинь и другие младшие гости остались на крыльце, поэтому люди, которые входили и выходили из главного крыла, обходили их стороной. Сегодня Чен Мин была в гостях у своего родного дома. Как номинальный младший брат, Чен Юаньцзин должен был поприветствовать ее. Когда Чен Юаньцзин был внутри, несколько молодых девушек сидели на крыльце, взволнованно, но с некоторой сдержанностью глядя на внутренние комнаты.

Чен Юйцзинь увидел действия Сюй Няньчунь и Сюй Ваньчунь и действительно задался вопросом, какое обаяние было у Чен Юаньцзиня. Его внешний вид был действительно очень хорош. Он был высок, лицо у него было первоклассное, у него был титул дзинши и уже в столь юном возрасте чиновник четвертого ранга. Несмотря ни на что, его будущее было многообещающим. Действительно, многословный «ребенок из другого дома». Но Чен Юйцзинь пересекалась с Чэн Юаньцзинем, и инстинкт, который она оттачивала годами, подсказывал ей, что этот человек нехороший.

Можно любоваться издалека, но не стоит подходить ближе.

Сюй Няньчунь понизила голос и спросила о Чэн Юаньцзине. Сюй Ваньчунь тоже подняла уши, чтобы послушать. Даже Сюй Чжисянь, который никогда не интересовался имперским экзаменом, также был полон любопытства к этому недавно вернувшемуся девятому дяде. В этом месте только Чен Юйцзинь немного знала о Чэн Юаньцзине. Она расплывчато сказала им одну или две вещи и несколько раз пыталась сменить тему. Но ее кузены настойчиво просили еще.

«Как здорово. Получение джинши в шестнадцать лет.

Сюй Чжисянь также искренне убежден: «Да. Моя мама всегда хвалила жениха старшей сестры Цзин, говоря, что он еще молод, но уже имеет достижения. Однако девятый дядя на год моложе маркиза Хо, а его официальный ранг еще выше. Должность гражданского чиновника получить намного труднее, чем военного, да и реальная власть больше».

Хотя Сюй Чжисянь не обладал настоящим мастерством, в конце концов, он все еще сын высокопоставленной дворянской семьи. Естественно, он имел базовые знания об официальных званиях и должностях при дворе. Сюй Чжисянь вздохнул в своем сердце. Но как только он закончил свои слова, вся комната погрузилась в неловкое молчание.

Сюй Чжисянь сразу же заметил свою ошибку и быстро встал, чтобы извиниться: «Старшая сестра Цзин, мне очень жаль. Я был неосторожен. Я не хотел тебя обидеть…»

Сюй Чжисянь несколько раз склонял голову, чтобы извиниться. Как мужчине, такого рода действия уже были достаточно тяжелыми. Кроме того, это правда, что ее помолвка была расторгнута. Может ли Чен Юйцзинь остановить людей, чтобы они говорили об этом? Так вот, у Сюй Чжисяня не было злого умысла, но это не обязательно было правдой для других.

Выражение лица Чен Юйцзинь не изменилось. Она улыбнулась и сказала: «Все в порядке. Я забыла об этом плохом. Старший брат Бяо не должен чувствовать себя виноватым».

Чен Юйцзинь на самом деле была моложе Сюй Чжисяня, но этот молодой человек подсознательно называл ее «старшей сестрой». Раньше Чен Юйцзинь тоже не собиралась исправлять это, но поскольку теперь она уже нацелилась на Сюй Чжисяня, ей пришлось незаметно изменить свой адрес на «старший брат Бяо».

Сюй Чжисянь никогда не выходил в свет перед своими сестрами. Поскольку у Чен Юйцзинь хороший характер и она никогда не суетилась, этот вопрос был вежливо решен. На глазах у всех они быстро сменили тему, и в комнате снова стало оживленно.

Чен Юмо сидела в кресле на полу кан, ее мысли немного блуждали, когда она услышала имя Хо Чанъюаня.

В прошлой жизни она также слышала о возвращении своего девятого дяди. Но она была девочкой, так что она мало общалась с ним. Она знала только, что в семье Чен есть молодой человек, занимающий высокое служебное положение. Но вскоре после этого он тяжело заболел и тихо скончался во время командировки за пределами столицы. Таким образом, этот недолговечный девятый дядя вскоре исчез из памяти всех.

Наоборот, через какое-то время скорость Хо Чанъюаня значительно ускорилась. Наследный принц только что вернулся ко двору и энергично продвигал многие таланты. Одним из них был Хо Чанъюань. Поэтому Чэн Юмо не могла принять, когда Сюй Чжисянь сказал, что Хо Чанъюань не так хорош, как Чен Юаньцзин.

Чен Юмо был немного рассеяна. Брат Чанъюань относился к ней очень хорошо. Он был властным, но нежным. К сожалению, они выбрали слишком много извилистых дорог и потеряли слишком много времени. Теперь, когда ей посчастливилось переродиться, она с самого начала должна оставаться с братом Чанъюанем.

Чен Юмо украдкой взглянула на Чен Юйцзинь подумала: «Сестра, не вини меня. В конце концов, брак, который тебе не принадлежит, не должен принадлежать тебе, как бы ты ни плела интриги».

Ранняя разлука была лучше поздней. Она сделала это также ради Чен Юйцзинь

— Младшая сестра Мо?

Сюй Чжисянь позвал Чен Юмо. Она быстро пришла в себя, а затем с улыбкой присоединилась к общему разговору.

Чен Юйцзинь планировал воспользоваться этой хорошей возможностью, чтобы поймать Сюй Чжисяня. Но не успела она сказать несколько слов, как из внутренних комнат послышались шаги. Служанка подняла занавеску из бус и отправила Чен Юаньцзиня вон: «Девятый мастер, пожалуйста, идите медленно».

Чен Юйцзинь и остальные могли только встать: «Мы отправляем девятого дядю».

Лицо Чен Юйцзинь было уважительным, но ее разум деловито кричал: поторопись и иди, не мешай ее усилиям найти будущий путь. Она услышала, как шаги Чен Юаньцзиня ушли дальше, и собиралась счастливо улыбнуться, когда мужчина внезапно остановился у двери: «Чен Юйцзинь».

Чен Юйцзинь на мгновение замерла, прежде чем быстро ответить: «Племянница здесь. Девятому дяде что-то нужно?

– Вас звал маркиз.

Вулкан в сердце Чен Юйцзинь взорвался. Этого человека действительно было слишком много. Пришлось ли ему использовать одну и ту же тактику дважды?

Чен Юаньцзин увидел подавленный гнев Чен Юйцзинь, и улыбка на его губах стала более приятной: «Я передал сообщение. Делай как хочешь."


Читать далее

Глава 11 - Использование одной и той же тактики дважды

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть