Глава 1.7 - Странные люди

Онлайн чтение книги Злодей новеллы The Novel’s Villain
Глава 1.7 - Странные люди

— Похоже я ошибался в тебе, — сказал председатель.

— Умм...

Председатель Ли Хи Джин закрыл глаза, покачал головой и вздохнул:

— Ладно. Я с этим разберусь.

— ... Простите? — остался сбитым с толку Джин Ву.

Председатель поднялся со своего места и гневно посмотрел на Джин Ву:

— Тебя ждёт наказание. Ты покинешь особняк. Похоже еще рано ставить тебя во главу. Особняком займется Мин Ву. Вся финансовая поддержка прекращается с сегодняшнего дня.

Похоже место, в котором проснулся Джин Ву, предназначалось только для преемника председателя. Однако он был даже рад отстраниться от роли наследника такого дела в этом тёмном и безумном мире. Наследники чеболей всегда являлись первыми кандидатами на убийство. Таков уж этот мир.

«Тоже сойдет. Так я выживу.»

Джин Ву был рад.

— Есть, — кивнул Джин Ву.

— Прочь, — отвернулся Ли Хи Джин.

Джин Ву вздохнул с облегчением. Кризис позади. Или по крайней мере, ему так казалось.

Когда Джин Ву ушел, с уст председателя Ли Хи Джина сорвался смешок.

***

Ли Мин Ву смотрел в спину Джин Ву.

Ли Джин Ву был светлым ребенком – милым и невинным. Когда всё пошло не так? Этот холодный взгляд на мир, это пренебрежение жизнью и эти ужасающие слухи о нём... когда это началось? Но к счастью, он пока не достиг точки невозврата.

Совпадение ли это? Всё началось, когда мир охватил хаос.

Ли Мин Ву встряхнул руками и вздохнул. Не ему упрекать. Его руки запятнаны кровью, которую никогда не смыть. Он даже воспользовался младшим братом как щитом, и именно благодаря этому ему удалось вернуться из заграничной поездки.

Он понимал, Ли Джин Ву больше не тот, кого он знал, однако теперь он казался совершенно другим человеком. Всё казалось иллюзией, как будто его телом овладела другая душа.

Ли Мин Ву подумал, что всё идет в неожиданном для него направлении.

— Ладно, пойдёт и так.

За кривой улыбкой Ли Мин Ву скрывалась нервозность, хладнокровие и на удивление сильная воля. Он обманывал себя, скрывал истинную натуру за ширмой этих блестящих глаз, которые горели волей к жизни.

В них было ужасно смотреть.

— Не верю в наследственность и всё такое, но...

Ли Джин Ву единственный, кто перенял чистую родословную Ли Хи Джина. Он должен смотреть на мир как лев, но в данный момент напоминал львёнка.

Ли Мин Ву стало любопытно.

Что произошло? Почему он выглядел расслабившимся, выходя из кабинета председателя?

«Что смешного?»

Ли Мин Ву услышал показной смешок председателя.

После ухода Джин Ву, председатель вызвал его.

Он встал у двери, ожидая разрешения.

— Входи, — сказал председатель.

— Есть, сэр, — вошел в кабинет Ли Мин Ву и вежливо поклонился.

Ему передали документ, который он сразу же открыл.

— Ты отправишься в Китайскую Конфедерацию.

— Китайскую Конфедерацию? — переспросил Ли Мин Ву.

— Да.

Китайская Конфедерация управляла китайским обществом. И более того, за следующим шагом Кореи наблюдают слишком много шпионов.

Председатель Ли Хи Джин был уверен в себе, делая ставку на Ли Мин Ву. В нём есть дух соперничества, предпринимательская жилка и он является одним из государственных представителей Кореи. Если правильно его взрастить, то он сыграет ключевую роль в высших кругах.

И пока он был за границей, иностранцы окрестили его чудовищем.

— Семья Чой? Что они здесь делают? — спросил Ли Мин Ву, глядя на содержимое документа.

— Джин Ву заранее внедрил в неё шпиона. Он глубоко устроился там.

— Джин Ву? Средства, которые он недавно тратил... уходили сюда.

Ли Мин Ву выглядел удивленным. Он знал, что брат сорит деньгами, но никогда не задумывался на что именно.

Председатель Ли Хи Джин довольно кивнул.

— Глубоко внутри он хорошее дитя, этот Джин Ву. Если бы он где напортачил, то не смог бы одурачить меня... Как будто бы я имею дело с ребёнком, — высказал что было на уме председатель.

Он обеспокоенно вздохнул про себя. Ради места на вершине было пролито неисчислимое количество крови. Благодаря этому враги скопились как снаружи, так и изнутри. И поэтому председателю нужно поддерживать образ льва, властного и сильного.

Именно из-за этого Джин Ву растили в изолированной обстановке. Ему редко выражали любовь и предоставляли лишь простейшую заботу.

Председатель Ли Хи Джин верил, что из Джина Ву вырастет хищник, который проживет хищную жизнь. Он хотел, чтобы Джин Ву научился постоять за себя, когда его уже не будет. Прятаться тоже вариант, но дело в том, что так не может продолжаться вечно. Рано или поздно он вырвется из своего кокона и станет бабочкой.

Ли Мин Ву понимающе кивнул:

— И что мы узнали?

— Он пытается обезопасить себя, обеспечивая семью Чой, а через помолвку они окажутся под его крылом. Я был рад увидеть его выражение лица, когда заговорил о помолвке.

— Уверен... уверен его интересует их дочь, а не семья, — сказал Ли Мин Ву, — Так как операция стоила нам...

— Небольшая цена, — перебил его председатель Ли Хи Джин, ставя кружку чая на стол.

п.п. Не бойтесь, если ничего не понимаете, я с вами в одной лодке. Анлейтер говорит, что это способ повествования такой, когда мы узнаем о мире не всё сразу и только через Джин Ву.


Читать далее

Глава 1.7 - Странные люди

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть