Глава 21

Онлайн чтение книги Дочь, любимая дьяволом The Devil’s Beloved Daughter
Глава 21

- Подовдите, где это я?

Тук.

Я провалилась в странное место и тупо осмотрелась.

Очень знакомое чувство охватило меня.

Может, это был просто сон.

«Праздничный зал?»

Я находилась в зале поместья Дюрнедевров. Позади я могла слышать очаровательную музыку: возможно, именно там и шла вечеринка.

Но я шла не туда.

- Я бы предпочла быть порочным демоном, нежели жить такой жизнью.

Я лучше предпочла бы отправиться на божественный остров...

Шепчущий голос стал ближе.

Я навострила уши и подошла.

- Даже если это будет и не дочь Дюрнедевра, нам просто нужно похитить одну из тех девочек, которые придут сегодня. Просто одну из них.

- Лучше младшую: с ней будет проще.

- Нам нужно поймать всех сразу.

- Почему она родилась дьяволицей? Все, что мы должны сделать - это защитить свои права.

О чем они говорят? О похищении?

Кого? Как?

«Если это тоже - часть будущего... мне нужно услышать больше».

Кто знает, вдруг это станет большим подспорьем?

Прежде, чем я успела это осознать, я прижалась спиной к стене и очень аккуратно пошла на звук.

Медленно, крайне медленно.

Голоса доносились из пустой комнаты. Я попыталась посмотрели на лица говорящих через щель в двери.

Кто бы они ни были, определенно они из плохих парней. Из злодеев.

Но тут...

- Кто здесь?

Я тяжело вздохнула.

Они меня заметили!

Я закрыла рот руками и присела. Топот шагов приближался. Они поймут, что я подслушивала!

«Помогите!»

Мне казалось, что, если бы я закричала, зажимая себе рот, мне действительно кто-нибудь помог бы. Я не сделала ничего плохого, но в этот момент мой ужас достиг своего пика.

Откуда-то донеслось лошадиное ржание. И вслед за этим я увидела второй сон.

* * *

«Где это я?»

Я в парке.

Тысячи людей в ужасе топали и кричали, и земля сотрясалась. Я кричала, как сумасшедшая: «Папа, папа!»

Я вопила, понятия не имея, зачем. От ярости мое сердце буквально вскипало.

Предатель!

Жестокое ощущение предательства наполнило меня.

Но предал меня не папа, не Абель и не кто-либо еще из тех, кого я знала. Это чувство у меня вызвал тот, с кем я не была знакома.

- Прячься, Пушинка.

- Нет!

- Как только отец закроет глаза, все начнут умирать. Вся сила, наполняющая это место, сгинет. Вот почему ты должна скорее убегать! 

- Нет, я же сказала, что не хочу!   

А? Почему Абель ранен?

На лбу Абеля, всегда казавшегося уверенным, была кровоточащая рана. Повсюду на его теле было немало ужасных ран.

Мои руки задрожали, и я посмотрела туда, куда смотрел Абель.

И там, в этом месте...

- П... папа.

На этом сон закончился.

Я провалилась в черную дыру.

Я продолжала падать, пока яркий луч солнца не коснулся меня и не вытянул за собой.

Нижний этаж поместья Дюрнедевров.

- Вы с ума сошли?

От этого вырвавшегося вопроса вокруг стало чуть холоднее.

Ливиусу казалось, что он ужасно запутался. Он был снаружи с восьмым помощником, когда это произошло. Они не уходили развлечься или поесть, но навлекли на семью глубокий позор.

Где-то полчаса назад, Ливиус как раз растерянно дожимал другого человека. Он не смог бы выполнить свою задачу, если бы его не ограничивали по времени. И вот в этот самый момент перед ним появился тигр размером с дом и укусил его.

В глазах Ливиуса, лежащего на полу, отражались начищенные носки ботинок. Раздались проклятия, которых ожидать в такой ситуации было невозможно.

- М... молодой господин Абель. Вы пришли.

Тигр, которого словно поглотило пламя, зарычал у Абеля за спиной. Честно говоря, он был так напуган, что мог только смеяться. Ну, он не мог надеяться, проиграть грубой силе.

«Прошу, ведь этот бестолковый восьмой помощник должен закончить дело, как надо...»

Но он не мог позволить этому предположению себя одурачить. В тишине раздался крик Ливиуса.

- Ты посмел оставить это место, пока я еще не вернулся? Ты с ума сошел?

- П... прошу прощения?

- Если отца рядом нет, ты должен быть тут вместо него. Иначе в дисциплине поместья нет никакого смысла.

Что происходило?

Он злился, потому что Ливиус не вышел встречать, когда он вернулся?

Но молодому господину Абелю, на самом деле, было наплевать на такие вещи...

Ливиус не мог понять, за что его сейчас ругают.

Эта сильная злость, от которой он трепетал, делала обстановку в комнате зловещей. Если бы он сказал что-то не то, он не погиб бы. Но, кажется, его вполне могли смертельно ранить.

Ливиус сглотнул и, аккуратно подняв голову, увидел Абеля.

Тина стояла позади него на лестнице чуть поодаль. У нее был беспомощный вид.

«Ах. Это имеет отношение к юной леди?»

Ливиус медленно закатил глаза.

Тина прижала руку ко лбу и притворилась, что падает. Ливиус быстро заметил происходящее.

- Кхм... что-то случилось с юной леди?

- Я рад, что ты наконец-то заметил. Сейчас же вставай и приведи ее в чувство, - скомандовал Абель, и его глаза сверкнули.

Лечебные навыки Ливиуса принадлежали к лучшим навыкам демонов средней руки.

Ливиус интуитивно сообразил, что, не обладай он этим умением, сегодня у него возникли бы неприятности.

- Что же все-таки случилось?

- Чш-ш! Юная леди упала в обморок. Я хотела послать за человеческим врачом, но господин Абель велел мне сидеть тихо... и он пошел за вами, Ливиус-ним.

Тина и Ливиус тихонько переговаривались.

Тигр, объятый пламенем, появился позади них и зарычал. Этот тигр был фамильяром Абеля.

И его присутствие было зеркалом, которое отражало настроение Абеля.

- Ах. Нет, почему она в жару? - войдя в комнату молодой леди, Ливиус удивился, когда осмотрел ее.

Ее крошечное тело было таким горячим, словно оно горело.

Горячее дыхание вырывалось между ее сухих губ. Абсолютно очевидно, что это состояние нельзя было назвать нормальным.

- Заткнись и просто лечи ее.

- Д...да. 

Абель, следовавший за ним, прислонился к двери и скрестил на груди руки.   

Ливиус, обливаясь потом, приступил к лечению. Как только он резво охватил темной энергией лоб юной леди, он почувствовал, как ее дыхание несколько выровнялось. Тина коснулась ее лба и сразу кивнула.

- Жар спал.

- Вот и отлично. Следуй за мной.

Объятый пламенем тигр взглянул на них.

Сейчас тигр растянулся по ковру, вылизывая лапы. Это служило доказательством тому, что Абель несколько расслабился.

Его высочество Кхалид был в какой-то степени великодушен к Ливиусу, чего нельзя было сказать о молодой господине Абеле. Он был куда более жестоким, чем Его высочество в молодости.

Он был из тех, кто наводит на мир демонов ужас. Он, Ливиус, честно говоря, никогда и не подумал бы, что молодой господин будет заботиться о молодой леди. Это заставляло его удивляться и спрашивать себя, что сейчас вообще происходит.


Читать далее

Глава 21

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть