Два года назад, в день рождения Шарлотты, баронесса Лания преподнесла его ей в подарок. Позже братья Шарлотты обошли известные столичные магазины и купили его сами.
Это не был роскошный аксессуар, используемый высокопоставленными аристократами, но он был достаточно дорогим, чтобы баронская чета могла откладывать на него деньги.
Шарлотта очень дорожила этим украшением.
У нее не было возможности носить его, поэтому она просто положила его в шкатулку.
Это были драгоценные украшения, которые она хранила до самого конца, избавляясь от других драгоценностей, чтобы помочь своей семье расплатиться с долгами.
Все в семье Лании знали, как она дорожила украшениями, подаренными ей семьей.
Кедр, которому было известно об этом, вздохнул в пустоту.
"Используй их, чтобы нанять колдуна".
"Я не могу. Это твоя любимая вещь, не так ли?"
"Верно. Это то, чем я очень дорожу".
Комплект украшений с сапфирами был первым подарком Шарлотты.
Когда она увидела, что вся семья собралась и с нервным лицом ждет ее реакции на подарок, она не знала почему, но почему-то Шарлотта действительно почувствовала себя членом семьи.
Именно тогда она стала думать о себе как о Шарлотте Лании, а не как о чужаке.
Вот почему сапфировый гарнитур так много значил для нее.
Но продажа драгоценностей не означала потерю семьи. Она и без этого оставалась Шарлоттой, членом семьи Лания.
Она была дочерью своих родителей и сестрой двух своих братьев.
Поэтому она использовала предметы, которые символизировали любовь ее семьи, чтобы защитить их.
"Я отдаю его вам, потому что это то, чем я очень дорожу. Потому что моя семья и поместье Лании так дороги мне".
Кедр, казалось, хотел многое сказать, но взял коробку, ничего больше не сказав.
"Спасибо. Я знаю, что это трудно, но, пожалуйста, займитесь этим вопросом на время. Достаточно еще нескольких дней. И, пожалуйста, передайте это письмо с деньгами, оставшимися после найма колдуна. Используя мана-врата, доставьте его герцогу Хайнсту в столицу. Как можно скорее. Дайте мне знать, если вам понадобятся еще деньги".
[Перевод deabigail/develono]
Самым быстрым способом добраться до Столицы из поместья Лании было использование мана-врат из соседнего поместья, что занимало один день пути.
Обычно люди из семьи Лания не пользовались вратами маны из-за высокой платы, но, похоже, им пришлось отправлять письма через врата, так как ситуация была очень срочной.
Кедр принял письмо, сказав,
"Я повинуюсь твоему приказу".
Затем Шарлотта еще раз взглянула на коробку и направилась в комнату, где спал Тео.
Я не жалела о своих действиях, но чувствовала себя немного неловко.
Проводив Седара, Шарлотта направилась в комнату для гостей, где спал Тео.
Она хотела проверить состояние Тео.
Но едва она ступила на второй этаж, Шарлотта услышала резкий детский крик.
"Нет! Тео не хочет!!!"
Тео был единственным ребенком, который мог так кричать в особняке Лании.
Проснулся ли Тео? Почему он так кричит?
Шарлотта забеспокоилась и побежала в комнату Тео.
Вокруг комнаты сгрудилась группа, и, увидев Шарлотту, они проложили ей дорогу.
Шарлотта быстро вошла в комнату.
Шарлотта быстро нашла Тео.
Тео скрючился в углу комнаты, прижавшись спиной к стене.
Няня с озабоченным выражением лица стояла в нескольких шагах от Тео.
Затем она увидела Шарлотту и подошла к ней.
"Юная мисс, вы здесь".
"Что происходит, няня?"
"Мастер Тео проснулся ото сна и..."
Тео, увидев Шарлотту, начал горестно плакать еще до того, как няня закончила объяснять ситуацию.
Прозрачные капли слез быстро капали из его круглых глаз.
Шарлотта быстро подбежала и обняла Тео.
Затем Тео обнял руками шею Шарлотты.
Как будто этого было недостаточно, он даже обхватил Шарлотту за талию двумя ногами.
"Тео, что случилось? Что случилось?"
Но Тео только плакал и не давал ей ответа.
Шарлотта повернула голову и спросила глазами няню и Эмму.
Эти двое не стали бы бить или ругать ребенка, но должна была быть причина, почему Тео так горестно плакал.
"Молодой хозяин Тео проснулся, когда мы пытались его искупать. Видимо, он стеснялся".
Эмма кивнула головой вверх и вниз, когда няня ответила неловкой улыбкой.
"Чего тут стесняться. Он плачет, потому что стеснялся".
Шарлотта похлопала Тео по спине, когда он отчаянно прижался к ней.
Было бы лучше, если бы он принял ванну.
Тео был чище, чем при первой встрече с ней. Возможно, няня вытирала его мокрым полотенцем, пока он спал.
[Перевод deabigail/develono]
Однако засохшая кровь и грязь все еще были на его волосах и лице. Кроме того, на Тео все еще была пропитанная кровью одежда, в которой он был раньше.
Трехлетний ребенок попал в незнакомое место один после смерти сопровождающего.
Это само по себе было бы тревожно и страшно, но когда он очнулся, Шарлотты, с которой он был знаком, уже не было.
Это было бы страшно для Тео.
"Тео, ты испугался, потому что меня не было?"
Тео не ответил на ее вопрос.
Должно быть, он действительно испугался.
Шарлотта пришла бы немного раньше, если бы знала, что это случится.
Когда она похлопала его по спине в знак извинения, Тео ворчал.
"Ты, наверное, испугался, да? Все в порядке. Теперь я останусь с тобой".
Тео кивнул, уткнувшись лицом в плечо Шарлотты.
"Но Тео, ты должен умыться. Няня - не страшный человек. Пойдем умоемся вместе с няней".
"Нет, Тео не хочет! Тео любит старшую сестру!"
На этот раз Тео покачал головой, придав еще больше силы рукам Шарлотты.
В отличие от Шарлотты, которая была взволнована, няня подошла с улыбкой.
"Молодой господин, вам действительно так нравится юная мисс, не так ли?"
Тео взглянул на няню, снова опустил голову и плотно закрыл рот.
Когда он впервые увидел Шарлотту, она подумала, что он дружелюбен, потому что не боится ее, но оказалось, что он неожиданно застенчив и упрям.
"Что же нам делать? Думаю, сначала ему нужно умыться, но, похоже, он не хочет меня отпускать..."
В отличие от Шарлотты, которая, казалось, не могла найти решение, няня с нежным лицом схватила Шарлотту за руку.
Пока няня готовилась к купанию, Тео и не думал отходить от Шарлотты.
Это не образное выражение, он действительно не хотел ее отпускать.
Даже сейчас он прятался за спиной Шарлотты, крепко держа в руках ее юбку.
Ему казалось, что если он отпустит ее юбку, то его заберет няня.
"Ну вот, ванна готова. Не хочешь ли ты принять ванну вместе со мной?"
Тео покачал головой в сторону Шарлотты, пока няня проверяла температуру воды.
"Тео не хочет двоих..."
Шарлотта улыбнулась, глядя на Тео с угрюмым выражением лица.
Это потому, что он не мог произнести это слово?
Произношение ребенка на коротком языке было милым.
Однако, несмотря на миловидность, Шарлотта не могла просто слушать нытье Тео.
Повсюду было столько крови, что просто вытереть ее мокрым полотенцем было невозможно.
Поэтому Шарлотта села на пол, чтобы быть на уровне глаз Тео.
"Тео, тебе нужно принять ванну. Если ты этого не сделаешь, ты будешь грязным".
Тео поднял голову и посмотрел на Шарлотту круглыми глазами.
"Да, посмотри сюда. Ты грязный здесь и здесь".
Каждый раз, когда Шарлотта поочередно показывала на голову, лицо и руку Тео, выражение его лица превращалось в шок.
Тео посмотрел вниз на свою маленькую руку.
Хотя няня уже вытерла ее влажным полотенцем, на ладонях и ногтях все еще оставались красноватые пятна крови.
"Если ты примешь ванну, ты больше не будешь грязным. Так что давай примем ванну, хорошо? Ты будешь хорошо пахнуть, если примешь ванну. Как ты думаешь? Мы помоем тебя, а потом пойдем есть вкусную еду".
"Да, да, я помою тебя".
Шарлотта осторожно раздела Тео, глядя на то, как он снова становится счастливым.
Когда она сняла с него рубашку, Тео вздрогнул, обняв себя руками.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления