Игра через чёрный ход
0
0 оценок
0
0
0
18+
Электронная книга
2026 г.

Игра через чёрный ход

Backdoor Play 백도어 플레이

Выпуск
Продолжается
Перевод
Продолжается
Формат
Люди верят тому, что видят. Блистательный чеболь в четвертом поколении, капитан национальной сборной по хоккею, обладатель восхитительной внешности. Никто и никогда не заглядывал в глубокую душевную рану, которую скрывает этот благородный мужчина. Люди не верят, даже когда видят собственными глазами. Дочь распутного мошенника, «решала», которую преследуют кредиторы, роковое очарование, спрятанное под мешковатой одеждой. Никто и никогда не замечал отчаянную жажду жизни, которую скрывает эта женщина, лишенная всякого статуса. Хван Соль Ип — женщина, которая может обнажить свои раны, потому что у неё ничего нет. — Хотите, чтобы я терпела вашу одержимость — платите больше. Мне ведь полагается надбавка за моральный ущерб сверх оплаты за умственный труд? Вон До Гон — мужчина, который не может позволить себе иметь раны, потому что у него есть всё. — Вы хоть знаете, сколько я способен потратить? Сорить деньгами — мой особый талант. Соль Ип, нанятая, чтобы вскрыть шрамы и разбередить старые раны, в итоге вызывает настоящую бурю, — Не стоит. Он очень хорош в драке. — А с чего ты взяла, что я не смогу его одолеть? ...и До Гон оказывается сметён этой волной.
Автор
Выпуск
Продолжается
Перевод
Продолжается
Формат
Люди верят тому, что видят. Блистательный чеболь в четвертом поколении, капитан национальной сборной по хоккею, обладатель восхитительной внешности. Никто и никогда не заглядывал в глубокую душевную рану, которую скрывает этот благородный мужчина. Люди не верят, даже когда видят собственными глазами. Дочь распутного мошенника, «решала», которую преследуют кредиторы, роковое очарование, спрятанное под мешковатой одеждой. Никто и никогда не замечал отчаянную жажду жизни, которую скрывает эта женщина, лишенная всякого статуса. Хван Соль Ип — женщина, которая может обнажить свои раны, потому что у неё ничего нет. — Хотите, чтобы я терпела вашу одержимость — платите больше. Мне ведь полагается надбавка за моральный ущерб сверх оплаты за умственный труд? Вон До Гон — мужчина, который не может позволить себе иметь раны, потому что у него есть всё. — Вы хоть знаете, сколько я способен потратить? Сорить деньгами — мой особый талант. Соль Ип, нанятая, чтобы вскрыть шрамы и разбередить старые раны, в итоге вызывает настоящую бурю, — Не стоит. Он очень хорош в драке. — А с чего ты взяла, что я не смогу его одолеть? ...и До Гон оказывается сметён этой волной.
Автор

Переводчики

Количество читателей 2

Читали недавно
0
В процессе
0
Готово
0
Отложено
1
В планах
1
Оценено
0
Пользовательские
0
Любимое
0
Пересматриваю
0

Последние комментарии

Нет последних комментариев

Здесь пока нет комментариев

Ещё не написано отзывов в данном тайтле

Входит в коллекции

Данный тайтл ещё не добавлен ни в одну коллекцию

Ещё не добавлено цитат в данном тайтле

Обложки

Показать все

Кадры

Показать все

В тайтле ещё не добавлено кадров

Дополнительные материалы

Показать все

В тайтле ещё не добавлено доп. материалов