Оцените Чудо о розе

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Чудо о розе?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Чудо о розе по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

0 .0
Спутанные волосы
переведено

Спутанные волосы

психологический философский
женская лирика зарубежная классика повседневность
Ёсано Акико, самая знаменитая поэтесса Серебряного века японской поэзии, писала в традиционном жанре пятистиший — танка, прославилась своей любовной лирикой. Критики называют её японской Ахматовой. Сто её стихотворений из книги «Спутанные волосы на ложе любви», вошедшие в эту книгу, стали гордостью японской поэзии.
Акико Ёсано
низкое совпадение
4 .8
Путь полноты свойств
переведено
Сборник

Путь полноты свойств

4
Path completeness feelings
философский
Книга содержит полный перевод одного из важнейших даосских канонов и замечательных памятников мировой философской мысли — «Чжуан-цзы». Перевод выполнен известным русским китаеведом В. В. Малявиным и учитывает новейшие достижения мировой синологии в области исследования даосский текстов.
Чжуан-цзы
низкое совпадение
Online
3 .5
Токио, город безработных
переведено
Сборник

Токио, город безработных

драма социальный
зарубежная классика японская литература
Ленинград, 1934 год. Государственное издательство художественной литературы (Ленгихл). Издательский переплет. В сборник вошли два крупнейших пролетарских романа японского писателя Наоси Токунага "Улица без солнца" и "Токио - город безработных".
Сунао Токунага
низкое совпадение
5 .0
Записки от скуки
переведено

Записки от скуки

1
культурология философский
древнеяпонская литература зарубежная классика
"Записки от скуки" Кэнко-хоси, наряду с такими шедеврами японской классической прозы, как "Записки у изголовья" Сэй Сенагон и "Записки из кельи" Камо-но Темэя, являются одной из жемчужин жанра дзуйхицу, что в буквальном переводе значит "вслед за кистью". Записывать все, что приходит на ум, попадает на глаза, повинуясь одному лишь движению души, - будь то воспоминание или неожиданная мысль, бытовая сценка или раздумье о жизни, о людях - это и есть дзуйхицу. "Записки от скуки" правильнее было бы назвать "Записками от мудрости", ибо это нанизанные одна на другую, перекликающиеся, резонирующие друг с другом мысли о человеке, о несоответствии его поведения, его образа жизни его истинной природе, его…
Кэнко-Хоси
низкое совпадение
3 .5
На своих двоих по тракту Токайдо

На своих двоих по тракту Токайдо

東海道中膝栗毛
ирония юмор
зарубежная классика путешествия средневековая Япония японская литература
«На своих двоих по тракту Токайдо». Название полностью соответствует ее сюжету: два симпатичных молодых шалопая, спасаясь от кредиторов, ударяются в бега и под личиной паломников посещают знаменитые места Японии, расположенные вдоль тракта Токайдо, главной дороги страны, соединяющей сёгунский Эдо с императорским Киото. Они молятся в знаменитых храмах и любуются дивной красоты пейзажами, но далеко не только эти «открыточные» достопримечательности интересуют их – ведь к ним еще надо добраться, а по дороге нужно что-то есть-пить, где-то ночевать. Наши хитрованы наивны и простодушны, не дураки выпить, закусить и развлечься, а если еще и на халяву… И тракт Токайдо предоставляет им для этого все возможности,…
Дзиппэнся Икку
низкое совпадение
5 .0
Стихи и проза
переведено
Сборник

Стихи и проза

философский
зарубежная классика
Великий поэт японского `серебряного` века, `последний патриарх хайку` Масаока Сики прожил недолгую, но яркую жизнь. В бурные годы реформ он сумел спасти от гибели традиционные жанры японской поэзии - танка и хайку, выдвинув теорию синтеза искусств Востока и Запада. Прикованный к постели тяжким недугом, он до последнего вздоха продолжал слагать стихи, рисовать, диктовать критические статьи и эссе. Друзья и враги признавали непререкаемый авторитет Сики как арбитра поэзии. Его безвременную кончину оплакивала вся страна. Основанные им поэтические общества и по сей день занимают ведущие позиции в литературном мире Японии, и с именем Масаока Сики на знаменах войдут они в следующее тысячелетие. В качестве…
Масаока Сики
низкое совпадение
5 .0
Японская новелла
переведено
Сборник

Японская новелла

16
мистика
зарубежная классика
Литературный гений японского народа с наибольшей полнотой воплощен в малых формах. Это пятистрочная танка и трехстрочная хайку - в поэзии, рассказ - в прозе. Книга "Японская новелла" - антология этого жанра с момента его зарождения в начале IX века и до века XX. Несмотря на внушительный объем книги, в ней было невозможно достойно представить всех замечательных авторов, работавших в этом жанре. Хотя бы потому, что практически все японские литераторы писали рассказы. Читателю остается только смириться с выбором составителя - выбором, который не в последнюю очередь был обусловлен его личными пристрастиями, наличием или отсутствием соответствующих переводов на русский язык и другими обстоятельствами.…
Асаи Рёи, Судзуки Сёсан
низкое совпадение
Online
5 .0
На ложе любви. Из японской поэзии Серебряного века
переведено

На ложе любви. Из японской поэзии Серебряного века

психологический философский эротика
женская лирика повседневность русская классика
Ёсано Акико, самая знаменитая поэтесса Серебряного века японской поэзии, писала в традиционном жанре пятистиший-танка, прославилась своей любовной лирикой. Критики называют ее японской Ахматовой. Сто ее стихотворений из книги "Спутанные волосы на ложе любви", вошедшие в эту книгу, стали гордостью японской поэзии.
Акико Ёсано
низкое совпадение
5 .0
Машина - победитель
переведено

Машина - победитель

1
The Machine that Won the War
ирония фантастика
зарубежная классика современная зарубежная проза
Победа одержана армией Землян! Победа одержана величайшим Искусственным интеллектом всех времен и народов — Мультиваком! Но, когда отгремели фанфары и отзвучали салюты, люди вдруг понимают, что на самом деле выиграла войну... случайность? © Daydreamer Входит в: — цикл «Рассказы о Мультиваке» — сборник «Приход ночи», 1969 г. — антологию «Трудная задача», 1982 г. — сборник «Сны роботов», 1986 г. — сборник «Nightfall Two», 1971 г. — сборник «The Complete Stories. Volume 1», 1990 г.
Айзек Азимов
низкое совпадение
Online
5 .0
Песня при свете фонарей
Сборник

Песня при свете фонарей

歌行燈
мистика приключения философский
зарубежная классика японская литература японская мифология
В японской литературе Идзуми Кёка (1873-1939) был одинокой фигурой. В эпоху повального увлечения своих современников европейским реализмом он сочинял необыкновенно кинематографичные истории, обращаясь исключительно к традиционным мотивам: опасное путешествие через горный перевал, двойное самоубийство влюбленной пары, случайный попутчик, мстительный призрак, настоятель храма, красавица, путник, мираж... Внимание ко всему сумрачному, потустороннему, мерцающему, новаторский язык, эксцентричная натура и искренняя преданность одной идее позволили Идзуми Кёке создать свой мир — хрупкий, уединенный и столь причудливый, что у него не могло быть ни последователей, ни подражателей. «Песня при свете фонарей»…
Кёка Идзуми
низкое совпадение


Добавить похожее на Чудо о розе
Меню