Онлайн чтение книги Моя сестра приютила главного героя My sister picked up the male lead
1 - 57

Малыш, смотревший на меня, покачал головой. Ах, он всё ещё не помнит ту ночь. Интересно, а ночной Ринох помнит день?

Я повернулась к книжной полке, но, видимо, слишком резко ухватилась за край. Шум. Книга выскользнула и упала на пол.

-Ой! Прости! Это ведь ценная книга.

-Волк?

В отличие от моей прошлой жизни, здесь книги были невероятно дорогими и ценились на вес золота.

Малыш Ринох яростно замотал головой.

Смущённая, я снова извинилась и подняла книгу. Что-то в ней показалось мне странным.

-Что за...?

На обложке книги был изображён огромный волк. Рисунок был настолько живым, что казалось, волк вот-вот сдвинется с места. Его белоснежная шерсть переливалась, а глаза были разного цвета — один синий, другой золотой.

Позади волка виднелся огромный лес.

Я остановилась, собираясь вернуть книгу на место. Более того… это же древний язык? Я медленно прочитала слова, написанные внизу:

«Фенрир».

Бумага книги казалась старой, но обложка выглядела удивительно новой, словно её недавно заменили, оставив старый текст внутри.

Почти одновременно со мной название прочитал Ринох. Он моргнул и осторожно спросил:

-Можно прочитать?

-Фенрир и Иберк, — ответила я, получив его согласие, и медленно открыла книгу.

На удивление, книга оказалась тонкой, с небольшим количеством текста и множеством иллюстраций. Она больше напоминала детскую сказку.

-Это ведь название книги, да?

-Угу.

«Фенрир…»

Кажется, я что-то слышала об этом раньше. Я пролистала книгу, обложка которой блестела, будто покрытая золотой краской. На первой странице было написано:

«Это размышление о странном и прекрасном событии.»

Содержание сказки было коротким. Она рассказывала о человеке, который встретил огромного волка в лесу. На страницах было изображено лишь его силуэт со спины, окрашенный в чёрный цвет.

Внезапно я вспомнила слова Розалин. Это тот самый волк, которого я видела на статуе в тот день? Кажется, именно благодаря первому герцогу Иберку этот род обрёл свою мощь.

В одной из иллюстраций за человеком виднелось большое поместье. Похоже, этот человек был предком Риноха. Впрочем, это было очевидно: в названии книги упоминалась фамилия Иберк.

-Ринох, это ведь не просто сказка, верно? Может быть, это легенда или предание?

-Говорят, что первый герцог встретил Фенрира зимой, когда шёл снег. Как вы знаете, Фенрир — это волк, обладающий магией. Он передал свою силу герцогу.

Я кивнула. Если бы это была обычная сказка или фольклор, она не оказалась бы в исторической библиотеке. На этом книжном стеллаже были книги вроде «Исследования учёного Руммеля»…

-На полках стояли книги вроде «История Западного Континента» и прочее.

Я тоже использую магию, но всё равно чувствую удивление от некоторых вещей.

-Значит, это действительно было, да? Удивительно. Представь, такой огромный волк действительно существует.

-Эми, тебе магия незнакома? Или волк?

Я улыбнулась и пожала плечами.

-Нет, не то чтобы незнакома. Просто я думала, что это довольно удалённая тема для меня... ну, раньше думала.

«Конечно, было бы удивительно, если бы я использовала магию.»

Но это было до встречи с главным героем книги, конечно. И ещё совсем недавно я думала, что, отправив тебя, в моей жизни больше не будет никаких сюрпризов.

Я прожила почти 20 лет в этом мире, но до сих пор не могла привыкнуть.

-В Иберкском герцогстве до сих пор ходит легенда. Говорят, что в зимнюю пору синих снегов Фенрир вновь посещает это место.

Здесь тоже, похоже, снег обычный, белый, но возможно, это магия.

-Это как-то романтично.

Я слегка улыбнулась и открыла рот.

-Романтично?

-Да. В этой книге говорится, что первый герцог и волк когда-то спасали друг друга.

-Кстати, Розалин говорила, что синие снегопады — это когда тот волк снова появляется. Что это за синие глаза?

Я слегка постучала по книге.

-Синие глаза.

-О, это глаза такого цвета? Это тоже удивительно.

-Это значит, что они друзья. Они возвращаются, чтобы встретиться, даже если один из них уже ушёл из этого мира.

В истории говорится, что первый герцог спас маленького Фенрира, а когда герцог оказался в опасности из-за врагов, тот, став взрослым, пришёл и спас его. Тогда же он получил свою магию.

Мне всегда нравилась эта книга. Я восхищалась тем, как Ринох слепо и преданно следовал за кем-то, любил его.

-Единственное.

Тогда герцог подарил ему единственное сокровище в герцогской семье.

-Да.

-Мне нравятся такие романтические отношения.

Почему-то, задумавшись, Ринох продолжал смотреть в одну точку, а потом моргнул.

-Отношения...

-Да, отношения. Они дарят друг другу что-то единственное, что есть у каждого.

-Эми, ты хочешь снова увидеть волка?

-Гм? Волка? Ты про Фенрира?

-В этой книге про Фенрира больше ничего нет. Это всё.

Я поочерёдно смотрела на книгу и на Риноха, затем кивнула.

-Серьёзно?

-Да.

-Ну, если есть ещё, мне было бы интересно.

Ринох энергично кивнул, скрестил пальцы и начал слегка переминаться с ноги на ногу. Волк на обложке выглядел настолько живым и завораживающим, что внутри пробудился интерес. Особенно странным казалось, как мало текста было в книге — она напоминала скорее трейлер, оставляющий ощущение незавершённости.

-Есть ещё одна библиотека...

-Другая библиотека? Ах, да, Роте говорил, что это личная библиотека Нокс. Это библиотека в поместье?

Ринох снова кивнул, уточнив, что та библиотека гораздо больше этой и содержит множество информации о Фенрире.

-Хорошо, пойдём.

Несмотря на лёгкое волнение внутри, я взглянула на Риноха, и, заметив его радостное лицо, не смогла сдержать улыбку. Мы взялись за руки и направились к выходу. Но как только мы подошли к двери, Ринох вдруг резко остановился.

-Нокс?

Он посмотрел на меня с выражением лица, полным ожидания и лёгкого беспокойства, словно спрашивал, что нас ждёт дальше.

Я недоумённо посмотрела на него, пока Ринох не перевёл взгляд на дверь. Его брови нахмурились, а во взгляде читалась тревога.

И вот тогда, как и всегда, я не смогла устоять перед его взглядом.

-Кто-то приближается, — тихо сказал он.

Я сразу насторожилась.

-Приближается? Сюда?

Тишина в коридоре стала гнетущей, нарушаемая лишь нашими шагами. Я приблизилась к двери и осторожно приложила ухо, стараясь уловить хоть какой-то звук.

Но в доме было подозрительно тихо.

-Шагов не слышно?

Я снова взглянула на Риноха. Его лицо оставалось нахмуренным, а голова медленно качалась из стороны в сторону, словно он знал, что что-то пошло не так.

«Помню, когда я думала о празднике Риноха, в доме было намного больше людей, чем я ожидала. Но этот дом настолько огромен, что, возможно, я просто чего-то не почувствовала?»

-Наверное,ты ошиблся. Иногда, когда остаёшься один, кажется, что слышишь шаги, а это просто ветер.

-Да, дом действительно большой, — негромко согласился Ринох.

Несмотря на его слова, я решила проверить. Осторожно открыв дверь, выглянула наружу — коридор был пуст. За спиной я ощутила пристальный взгляд Риноха.

-Ах... Никого. Просто странно, что я не вижу работников здесь.

-Днём они не двигаются.

-Поняла.

-Странно, что нас только двое в таком длинном коридоре.

-Странно? — переспросила я, заметив, как в его словах мелькает что-то большее, словно он говорил о времени, когда был младше.

-Да, странно.

Я улыбнулась, отвечая на его задумчивый взгляд.

Дойдём ли мы до библиотеки, не встретив никого? — подумала я, наблюдая, как мои волосы слегка колышутся от движения.

Мне вдруг стало интересно, сколько лет было Риноху тогда, когда у него исчезли воспоминания. Он когда-то говорил, что быть ребёнком снова — значит вернуться в то время, когда он был моложе. Если бы это было так, он бы знал свой возраст, не так ли?

-В лесу я учила тебя, а ты кивал. Теперь ты учишь меня, и я киваю

-Разве это не удивительно?

В этот момент Ринох замолчал. Его большие глаза слегка дрогнули, и на мгновение он показался мне любопытным ребёнком, каким, вероятно, был когда-то.

-Эми, а что если я изменюсь...

Его взгляд, опустившийся на пол, медленно поднялся ко мне.

-Ну... это же естественно.

-Если я изменюсь, тебе будет всё равно?

Я вдруг вспомнила кого-то, кто никогда не менялся, и покачала головой. Когда наши глаза встретились, я снова мягко качнула головой.

-Посмотри на меня.

-Мне всё равно, — ответила я, осторожно прикоснувшись к его щеке.

Наклонившись, чтобы взглянуть на него ближе, я с улыбкой добавила:

-Ты подрос, волосы стали длиннее. Наверное, немного изменился.

Ринох замер, а затем едва слышно прошептал:

-...Да.

-Ты правда не против? Люди растут,— спросил он снова, его голос звучал тихо, но настойчиво.

-Но ты ведь не будешь меня ненавидеть, если я изменюсь?

Я кивнула, уверенно и без колебаний.

Ринох слегка покачал головой, его выражение напоминало ребёнка, который пытается понять что-то очень важное. Это выглядело настолько забавно, что я не смогла сдержать лёгкий смех.

-Если ты изменишься, разве это будет плохо?

-Нет, мне это нравится.

Он крепко держал мой рукав, как маленькая девочка из сказки, отчаянно цепляющаяся за последние тёплые спички в холодный день. Его настойчивый и серьёзный взгляд будто спрашивал большего, чем просто подтверждения.

Я не могла понять, почему он так серьёзен, но твёрдо кивнула в ответ:

-Нет, всё будет хорошо.

Ринох подошёл ближе, чем я ожидала. Его чистая кожа и невинные глаза, как у ребёнка, заставили моё сердце сжаться.

-Да, конечно. Ты не будешь меня ненавидеть, если я изменюсь?

-Нет, всё будет в порядке. Пойдём.

Я вновь взяла его за руку, слегка подтянув к себе. Его шаги, почти неслышимые, следовали за мной. Если бы мы шли по снегу, я представила бы, как маленькие следы остаются рядом с моими, словно детские.

В голове всплыли строки из книги, где упоминались друзья Риноха среди дворян — те, кто в конце концов предал его, перейдя на сторону наследного принца.

Может, это звучит странно, но я подумала, что тогда он, должно быть, выглядел так же трогательно, как сейчас, и на моём лице появилась мягкая улыбка.

-Библиотека внизу, верно? Но днём здесь так тихо. Разве в этом огромном доме нет гостей?

Ринох замолчал на миг, задумчиво глядя куда-то вдаль. Его фиолетовые глаза показались мне ещё темнее, чем обычно.

Дворецкий однажды говорил, что Ринох почти не общается с другими дворянами, несмотря на своё исключительное влияние.

-Только очень редко, — наконец ответил он, его голос прозвучал серьёзно и отчуждённо.

***

Гродер Риполтент остановился, тяжело дыша от быстрого шага, и внимательно осмотрел женщину, стоявшую перед ним. Она явно не была прислугой — её одежда, хотя и простая, выглядела изысканно, а в её взгляде читалась уверенность. Но что-то в её поведении показалось графу неуместным для этого места.

— Вы кто такая? — резко спросил он, поджав губы.

Женщина подняла на него взгляд, словно оценивая, стоит ли вообще отвечать. Её манера держаться, спокойная и немного отстранённая, раздражала Гродера ещё больше. Он привык, что люди при его появлении сразу начинали суетиться или хотя бы выражали уважение.

— Простите, но я не обязана перед вами отчитываться, — спокойно ответила она.

Её слова прозвучали настолько неожиданно для Гродера, что он на мгновение лишился дара речи. Затем его лицо покраснело от гнева.

— Вы знаете, кто я? Я граф Риполтент! И я имею полное право знать, кто находится в доме герцога Иберка!

Женщина чуть приподняла бровь, словно пытаясь понять, почему он так волнуется.

— Моё имя не имеет значения. Если вы ищете герцога, то я сомневаюсь, что он сейчас сможет вас принять, — сказала она, её голос оставался вежливым, но не оставлял места для возражений.

Гродер нахмурился ещё сильнее.

— Вы думаете, что можете указывать мне? Вы всего лишь...

Он замолчал, не зная, как закончить фразу, чтобы не выглядеть грубо. Женщина слегка улыбнулась, но её улыбка не была дружелюбной.

— Я всего лишь гость в этом доме, так же как и вы, граф. Однако, в отличие от вас, я понимаю, что герцог Иберк не обязан принимать всех подряд, кто решит его побеспокоить.

С этими словами она повернулась и спокойно пошла дальше, оставив Гродера стоять в коридоре с открытым от удивления ртом.

— Что за наглость! — пробормотал он, но, несмотря на своё возмущение, почувствовал лёгкую неуверенность. Кто бы ни была эта женщина, она явно была не из простых.

Не успел он прийти в себя, как из-за угла появился высокий мужчина с ледяным взглядом. Это был Роте, верный слуга герцога.

— Граф Риполтент, — холодно произнёс он, — герцог не примет вас сегодня. Вам лучше покинуть дом.

Гродер попытался возразить, но слова застряли у него в горле, когда он встретился взглядом с Ротом. Этот взгляд не оставлял места для споров.

— Вернусь позже, — пробормотал он, разворачиваясь и тяжело ступая обратно по коридору.

Однако внутри он кипел. Кто эта незнакомка, и почему её так спокойно пропускают в дом герцога? Гродер твёрдо решил выяснить это, чего бы ему это ни стоило.

Я выпрямилась, сдерживая желание бросить на него острый взгляд. Граф Гродер явно наслаждался моментом, пытаясь самоутвердиться за мой счёт. Его пристальный, почти вызывающий взгляд был неприятен, но я понимала, что не могу позволить себе потерять самообладание.

— Простите за мою дерзость, — начала я, пытаясь говорить как можно более спокойно, — но, как я уже сказала, я просто гость в этом доме.

Гродер прищурился, явно не удовлетворённый моим ответом. Его взгляд на мгновение задержался на моих руках, словно он пытался найти какую-то зацепку, но я продолжала крепко держать руку Риноха, прикрытого шалью.

— Гость? — переспросил он, с трудом скрывая саркастическую улыбку. — Интересно, как простой человек мог удостоиться чести быть приглашённым сюда?

Я слегка наклонила голову, стараясь изобразить смирение.

— Я не могу ответить на этот вопрос, граф. Это не моё дело обсуждать решения, принимаемые хозяином этого дома.

На секунду в его глазах мелькнуло сомнение, но тут же сменилось высокомерием.

— Тогда объясните, почему вас здесь никто не сопровождает? Разве это не странно?

— Возможно, — кивнула я, признавая его слова, — но я думаю, что в этом доме не требуется объяснять каждое действие.

Я чувствовала, как Ринох, стоящий за моей спиной, напрягся. Его маленькая рука крепче сжала мою ладонь, словно он хотел предостеречь меня от слишком дерзких слов.

Гродер шагнул ближе, его массивная фигура заслонила часть света, падающего из окна.

— И всё-таки, — пробормотал он, склонив голову, — этот ребёнок...

— Мой младший брат, — прервала я его, не дав закончить фразу.

Его взгляд заметно задержался на шали, скрывающей Риноха, но я сохранила невозмутимость.

— Если хотите, могу проводить вас в библиотеку, граф. Возможно, герцог скоро появится там.

Гродер нахмурился, словно обдумывая мои слова.

— В библиотеку? — повторил он медленно. — Хм, возможно, это и правда хорошая мысль.

Его тон явно указывал на то, что он мне не верит, но, по крайней мере, он отвлёкся от Риноха. Я сделала шаг в сторону, жестом приглашая его следовать за мной.

— Пожалуйста, следуйте за мной, граф.

Гродер фыркнул, но, похоже, решил принять моё предложение. Мы двинулись по коридору, и я чувствовала, как Ринох осторожно шагает за мной, стараясь оставаться незаметным.

Внутри я молилась, чтобы наша маленькая уловка с шалью сработала и мы успели отвести этого мужчину подальше, прежде чем он начнёт задавать ещё больше вопросов.


Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 30.09.25
1 - 6 28.11.25
1 - 7 28.11.25
1 - 8 28.11.25
1 - 9 29.01.26
1 - 10 29.01.26
1 - 11 29.01.26
1 - 12 29.01.26
1 - 13 29.01.26
1 - 14 29.01.26
1 - 15 29.01.26
1 - 16 29.01.26
1 - 17 29.01.26
1 - 18 29.01.26
1 - 19 29.01.26
1 - 20 29.01.26
1 - 21 29.01.26
1 - 22 29.01.26
1 - 23 24.02.26
1 - 24 24.02.26
1 - 25 24.02.26
1 - 26 24.02.26
1 - 27 24.02.26
1 - 28 24.02.26
1 - 29 24.02.26
1 - 30 24.02.26
1 - 31 24.02.26
1 - 32 24.02.26
1 - 33 24.02.26
1 - 34 24.02.26
1 - 35 24.02.26
1 - 36 24.02.26
1 - 37 24.02.26
1 - 38 24.02.26
1 - 39 24.02.26
1 - 40 24.02.26
1 - 41 24.02.26
1 - 42 15.03.26
1 - 43 15.03.26
1 - 44 15.03.26
1 - 45 15.03.26
1 - 46 15.03.26
1 - 47 15.03.26
1 - 48 15.03.26
1 - 49 15.03.26
1 - 50 15.03.26
1 - 51 15.03.26
1 - 52 15.03.26
1 - 53 29.03.26
1 - 54 29.03.26
1 - 55 22.04.26
1 - 56 26.05.26
1 - 57 26.05.26
1 - 58 новое 07.06.26

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть