Онлайн чтение книги Настало время начать искать новую семью It’s Time To Stop Looking For A New Family
1 - 5

— Ха! Я никогда не разрешала мисс называть меня по имени. И вы только что велели мне подойти к вам?! Я не могу поверить, что вы обращаетесь со мной как с собакой, подзывая меня то тут, то там по любой своей прихоти. Где вы вообще научились подобным вещам?!

Кара ко все всему придиралась. Летиция подумала об этом про себя и фыркнула. Она склонила голову и прикрыла рот своими бледными и тонкими пальцами.

— Ах, мне очень жаль.

Было очевидно, что Летиция пыталась подавить смех, что привело Мириам в ярость. Она сама была зла, и когда увидела, что Летиция смеется над её яростью, её гнев и раздражение вышли на новый уровень.

— Зови меня по титулу, "старшая горничная". Имею в виду, так же, как ты делала, когда впервые пришла сюда, держа за руки это вульгарное отродье!

Мириам произнесла всё это с уверенностью, словно пытаясь утвердить свой ранг человека, стоящего выше Летиции. Прошло уже много времени с тех пор, как Мириам забыла, что её долг служанки – заботиться о семье своего хозяина. Итак, ей показалось забавным, так усердно укреплять свою роль старшей горничной, когда она даже не могла должным образом выполнять свои обязанности. Летиция также не знала о том, что человек, названный Мириам "вульгарным отродьем", на самом деле был её матерью. Конечно, в прошлом Летиция закатила истерику, заявив, что её мать не была дрянной девчонкой. Но теперь, по какой-то причине, Летиции стало лишь смешно. Мириам явно ломала голову, пытаясь придумать оскорбление, которое больше всего ранило бы сердце юной леди, стоявшей перед ней.

"Она сказала это, зная, что у меня комплекс неполноценности по поводу моего рождения."

Летиция ухмыльнулась, поняв, что происходит, и издала еще один сдавленный смешок. Её голова всё ещё была опущена в попытках подавить смех, и Мириам приняла сдавленный звук, прозвучавший в голосе Летиции, за рыдание.

— Перестаньте плакать! Как вы думаете, подобает ли одиннадцатилетней леди быть такой ранимой? Я не могу поверить, что вы льёте слезы из-за слов кого-то вроде старшей горничной...

Даже если Летиция была незаконнорожденным ребенком, она все равно была членом семьи хозяина Мириам. Перед герцогом Мириам всегда, дрожа, склоняла голову, а вот мучить его дочь было весьма приятное занятие для нее.

— Пф. Вижу, ты думаешь, будто я дура...

Мириам, потерявшая голову от счастья, что заставила Летицию плакать, посмотрела на неё. В этот момент та подняла голову и глянула прямо на Мириам.

— М-мисс?

Мириам была потрясена разворачивающейся перед ней сценой. Летиция уставилась на нее прищуренными красными глазами, которые всегда ненавидел ее дед. Она откинулась назад и склонила голову набок. Надо было показать, кто здесь главный.

— Ты...

— ...Мисс!

— Что?

Её ответ был еще более нерешительным, чем в ссоре со своей главной служанкой, Карой. Брови Мириам в гневе сошлись ещё ближе. Даже если девочке перед ней было всего одиннадцать лет, леди герцогства все еще оставалась леди. Хотя, Летиция никогда полностью не изучала язык империи, она все еще читала книжку со сказками с картинками, и Мириам сочла это глупостью.

— Я проучу эту мелкую соплячку.

Она почувствовала, как оборвалась последняя нить здравомыслия, и, издав короткий смешок гнева и удивления, повернулась к Летиции с лицом, пышущим яростью.

— Я же сказала тебе называть меня "старшая горничная"!

— А ведь это ты обращалась со мной так, словно я была какой-то юной служанкой.

Летиция поднесла руку к голове и опустила голову на ладонь.

— Хм, значит, вы и вправду настаиваете?

Мириам, практически взрываясь от гнева, закричала на Летицию.

— Я тоже из знатной семьи! Мой отец - виконт Деннис, и наша семья служила герцогству Манер в течение трех поколений...

Когда Мириам кричала на Летицию, она заметила, что та все еще сохраняла свою безразличную позу, и она собиралась также отчитать ее за это. Однако Летиция снова рассмеялась и задала старшей горничной вопрос.

— Ах, наша драгоценная старшая горничная, позвольте мне задать вам вопрос: в вас тоже течет кровь герцогства Манер?

— Хм?.. Вы сами об этом говорили, не так ли? Вы сказали, что ваша семья служит герцогству уже три поколения. Бьюсь об заклад, если бы кто-нибудь увидел наш разговор прямо сейчас, он бы подумал, что я из семьи Денниса Виконти, а ты из семьи герцогства Манер?

— Это не!..

— Да, вы правы, это ложь. Итак, как нижестоящий, вы не должны поучать меня, человека стоящего выше в иерархии, как к вам обращаться.

Сохраняя свою непринужденную позу, она осматривала Мириам с ног до головы. В этот момент она смотрела на Мириам гораздо более враждебно и открыто, чем как она смотрела на нее сверху вниз.

— Ага, значит, ты уже смотришь на меня свысока, но...

Летиция разочарованно вздохнула, будто беседовала с глупым пугалом.

— Интересно, что сказали бы мои отец и дед, в которых течет та же кровь, что и во мне, если бы увидели это. Что бы они сделали, если бы увидели, как член семьи, служившей им на протяжении многих поколений, обучает члена их собственной?

Летиция произнесла эти слова Мириам с улыбкой. Та застыла на месте и почувствовала, что доводов для опровержения слов Летиции у нее не было, ибо все сказанное было правдой. Тем не менее, проигрывать она не привыкла, и поэтому уже собиралась наброситься на Летицию, когда внезапно раздался стук в дверь.

— Пришло письмо от Священника.

Мириам быстро придала своему лицу каменное выражение и вместо нее пошла за письмом от двери. Когда она увидела, что Мириам пытается найти нож для письма, чтобы открыть письмо и прочитать его самостоятельно, Летиция взяла книгу сказок, которую читала, и ударила ею по столу.

Бам!

От внезапного громкого звука Мириам резко повернула голову в ту сторону.

— Ч-что вы делаете?

Хотя она была шокирована грохотом, лицо Летиции выражало лишь скуку, когда она смотрела на Мириам.

— Принеси–ка это сюда.

Летиция приказала Мириам принести ей письмо.Конечно, Мириам не послушалась ее приказа. Она спрятала письмо за спину, как будто оно предназначалось ей, а не Летиции. Видя демонстративное поведение Мириам, Летиция лишь вздохнула и сухо рассмеялась. Затем она оперлась на подлокотник кресла, в котором сидела, и помахала старшей горничной.

— Было бы хорошо, если бы прекратили тратить впустую мое время. Будешь меня так огорчать, все обвинения падут на тебя.

— Ч-Что?..

— Подумай об этом. Допустим, я не смогла встретиться со Священником, потому что ты украла письмо, адресованное мне. Хм, может быть, мне стоит воспользоваться этим шансом и сказать Священнику, что дедушка должен просто уйти из жизни без прощения от своей внучки. Стоит ли мне это сделать, ведь я все равно не могу прочитать письмо?

— П-Подождите! Вы в своем уме?

Мириам была потрясена и быстро закричала вслед Летиции. Сделай бы она действительно то, что собиралась, проблем было бы много. Никто в этом особняке не был на стороне Летиции. Но теперь, когда нынешний герцог умирал, появилась причина чуть лучше относиться к ней. Конечно, в тот момент, когда Летиция простит своего дедушку или ее дедушка испустит последний вздох, это хорошее отношение внезапно прекратится.

— О, если вы действительно хотите прочитать письмо самостоятельно, что ж, давайте. Я просто скажу священнику Гамалю, что не смогла получить его письмо.

Сказав это, Летиция кивнула, а затем переключила свое внимание на свою книгу сказок.Книга, которую она читала, называлась "Белая королева". Она была столь скучна, что все дети в империи избегали читать её. Страница, на которой была открыта книга, изображала заснеженные зимние горы. Летиция сидела в кресле и неторопливо читала свою книгу, словно ей было все равно на произошедшее.

— Ха! Прекрасно! Тогда и читайте свое письмо! Поскольку мисс плохо читает на языке империи, я собиралась вам помочь, но если вы так это видите!..

Мириам пожала плечами и отвела взгляд от Летиции. Она продолжала читать свою книгу и разговаривала с Мириам, не поднимая глаз.

— Нож для бумаги.

— Но, Кара унесла его...

— Значит принеси прежде, чем я скажу Каре научить тебя, старшую горничную, некоторым манерам.

"Вот ведь идиотка. Я старшая горничная, а Кара всего лишь служанка!"

Мириам подумала, что это невозможно, и уже собиралась ответить, когда Летиция увидела это и снова заговорила.

— Полагаю, стоит сказать Священнику, что я прощу дедушку при условии, что тебя выгонят.

Хотя Летиция прямо не велела Мириам заткнуться, это предупреждение было знаком просто пойти и принести нож для бумаги. В конце концов, ей ничего не оставалось, кроме как выполнить приказ Летиции. Двадцать минут спустя. Старшей горничной потребовалось довольно много времени, чтобы вернуться с ножом для бумаги после того, как её отослали. Она принесла причудливо украшенный нож для бумаги и стеклянный кусочек для пера. А также роскошно приготовленную закуску и горячий зеленый чай. Наконец она взяла вскрытое письмо и положила его на стол перед Летицией. Лицо Мириам было ярко-красным, когда она втащила поднос в комнату, и она снова накричала на Летицию.

— Мисс может так сумасбродствовать лишь сегодня! Нет, на самом деле только до завтра! Если Мисс наконец простит нынешнего герцога, то для вас это все закончится!

Приносить поднос было обязанностью слуги. Если бы другие слуги узнали, что старшая горничная из знатной семьи тащит поднос, они бы начали потешаться над ней за ее спиной.

— Я не знаю, почему это вы вдруг так изменились. Как бы то ни было, имейте в виду, что все это закончится завтра. Слышите?

Хотя Мириам кричала на Летицию, ее действия были очень вежливыми. Даже когда она ставила закуски на старый, затертый стол, то действовала очень осторожно, чтобы не вызвать гнев Летиции.

— Ах, конечно, я запомню. Я точно не забуду, что и твоя жизнь и средства к существованию в моих руках. И нет, это не закончится завтра. Пока мой дедушка жив, я буду следить за тем, чтобы ты больше не смела мне грубить, как раньше.

Летиция продолжала говорить, позволяя этим словам проникнуть в сознание Мириам.

— Я уверен, что ты очень расстроишься, если закончишь работу трех поколений Денниса Виконти здесь, в герцогстве.

В конце концов, она широко улыбнулась Мириам. Когда та услышала эти слова, она запаниковала и сжалась.

— Тьфу. Как мисс может говорить такие вещи! Ладно, с этого момента я буду хорошо служить вам, так что, пожалуйста, ничего не говорите нынешнему герцогу… Кроме того, вы не должны назначать цену за прощение кого-то, вы понимаете, мисс?

Даже, будучи на самом дне, Мириам продолжала поучать Летицию. После того, как она это сделала, в комнате стало жутко тихо. Она взяла закуску и съела её, глядя на Мириам с ничего не выражающим лицом.

"О,Боже. Она действительно не может контролировать свои выражения..."

Лицо старшей горничной обещало Летиции определенные мучения, как только дедушка Летиции скончается. Однако ей не повезло, ведь Летиции все равно больше нечего было бояться.


Читать далее

1 - 1 31.03.25
1 - 2 04.04.25
1 - 3 04.04.25
1 - 4 04.04.25
1 - 5 04.04.25
1 - 6 04.04.25
1 - 7 04.04.25
1 - 8 04.04.25

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть