Эли был сумасшедшим в глазах других людей. Привлекательного черноволосого мужчину, которому принадлежала башня, называли чокнутым и красавчиком в равной мере. Когда Летиция умирала, он был злобным прислужником демонов, который также был тем, кто выпустил стрелу в принцессу святого семейства. Он был великим человеком, который и глазом не моргнул бы, даже если бы семья Манер, радостно наблюдавшая за казнью пребывала в шоке.Никто бы не тронул его, даже если бы дыхание Летиции прервалось и разрушило священный семейный ритуал. Эли был назван в честь великого мудреца Авраама. Он был владельцем башни и единственным существом, которое могло написать следующую главу древней книги "Хеврон". Итак, очевидно, он вернулся в башню после убийства Летиции, когда выпустил золотую стрелу, наполненную магией, не причинил ей никакого вреда.
— Думаю, так оно и было.
Она не знала наверняка, что случилось с Волшебной Башней в ее прошлой жизни, но сейчас ей предстояло встретиться с ним. Тем не менее, Летиция никогда не встречалась с Эли лично. Это было вполне естественно. Семья Эли, Нервад, поклонялась демонам с момента своего основания. От Короля Семи Грехов, Ивлиса, до остальных шести Великих Демонов.С другой стороны, семья Летиции, Манер, поклонялась только Великой святой Хильдегарде как единственному божеству. Так что, даже если бы она была простолюдинкой, для Летиции, принцессы святого семейства, было невообразимо встретиться с Эли. Это был обман ее отца, главы семьи, и ей нечего было сказать, даже если бы в нее бросали камни. Если бы она встретилась с Илаем, ее могли бы выгнать из семьи.Летиция написала имя Эли в углу детской книжки. Возможно, из-за того, что оно было написано на древнем языке, имя "Эли Нервад" означало одновременно и “демон” и “близкий друг”. С этой мыслью она остановилась, чтобы подчеркнуть имя Эли. Она следовала указаниям своего отца, чтобы быть признанной семьей. Это также было частью учения ее отца:
"Не встречаться с семьей Нервад, они хитрые и вероломные."
Вместо того чтобы подчеркнуть, Летиция обвела имя кружком. Она также добавила три звездочки для уверенности.
— Даже если я получу затрещину, я должна увидеть Эли Нервада… Несмотря ни на что.
— Нынешний Эли сейчас был в трудной ситуации, всего лишь ребенком, который ничего не знает. Причина этому - его собственный отец, маркиз Нервад, загорелся желанием убить собственного сына. В конце концов, маркиз умер, хотя именно Эли мучился от всевозможных неприятностей, пока не получил титул маркиза после убийства своего отца. В возрасте четырнадцати лет он потерял один глаз из-за козней своего отца.
— Благо есть благо.
По крайней мере, ей не придется платить ему за предоставленную возможность быстро отдохнуть.В конце концов Летиция убрала перо только после того, как бумага порвалась.
— Руки испачкались.
Затем она подошла к окну и потянулась за белоснежной занавеской, которую только что повесила Кара, и вытерла чернила со своих рук.
— Враг есть враг...
Пробормотав это, она вспомнила герб семьи Нервад. На жарком летнем ветру развеваются грязные занавески. Летиция долго смотрела на испачканную занавеску, словно это была ее судьба. Шторы по обе стороны двух больших окон беспомощно колыхались на ветру. В то же время оскорбления, мучавшие юную Летицию, не заставили себя ждать.
— Грязный бастард. Грязная девчонка с кровью Алетты. Ты не сможешь стать наследницей, даже если умрешь через четыре года!
Казалось, она тоже была в такой же ситуации, какую напоминали ей завязанные занавески. Летиция протянула руку и попыталась опустить белую занавеску, но они все еще были завязаны, несмотря на ее усилия. Только тогда она поняла, что не сможет сорвать эти мелкие шторки с помощью своей силы.
— Я только что это поняла. Почему я не знала об этом раньше?..
Подумав так, она неохотно взяла подсвечник и отрезала среднюю часть занавески.
Срез.
Затем на ее лице растянулась улыбка, когда она увидела, что занавес аккуратно разрезан. В ту ночь Кара пришла в ужас, когда увидела разорванные занавески, принеся ей часть своего ужина поздно вечером.
— Кья! Что вы сделали с новыми шторами? Вы в своем ли уме? Это из–за великого герцога?
—Сегодня ты даже делаешь то, о чем я тебя не просила.
Летиция слегка наклонила голову, чтобы встретиться взглядом с горничной.
— Ах, и я еще пока не сошла с ума.
Она повернулась и посмотрела вниз на белые занавески, брошенные на пол. Тем временем Кара бубнила что–то, облизывая губы с таким выражением лица, словно вот-вот заплачет.
— Почему? Зачем вы это сотворили! Я так тщательно вешала эти шторы...
Пробормотала она, облизывая губы с таким выражением лица, словно собиралась разрыдаться.
— Ах, я вытерла ими запачканные в чернила руки, поэтому я отрезала ту часть, где были пятна.
— Я никогда не забуду эту гадкую шуточку юной леди!
Раздраженная Кара отправилась искать похожие занавески на складе. Искать было тяжело, и это заняло у нее два часа. Хотя священник не заходил в ее комнату, Кара боялась, что это за такое ее отругает старшая горничная. Тем временем Летиция была довольна своей едой. Когда она умылась, ее лицо стало еще бледнее. Никто из служанок не ждал ее, чтобы после высушить влажные кончики ее длинных, мягких, светлых волос, так плавно струившихся. Там она была одна.
— Как я могу это сделать, если вы вот так лежите на кровати?
— Почему же? Вешать занавески? Священник все равно никогда не приходит в мою комнату, так что просто сделай это.
— Было бы весьма мило с вашей стороны отодвинуться! А, и вот еще! Не нужно думать, что это очень просто лишь потому, что за вас работают другие!.. Если старшая горничная отругает меня из-за вас, юная леди...
— Сделай это завтра, когда меня здесь не будет. А теперь я пойду спать. И... ах, забери тарелку, чтобы еда тут не пахла.
Летиция замахала руками, говоря, что ей лень, затем оперлась на середину изголовья кровати.
— Пожалуйста, уйдите!
Кара смотрела на нее с раздражением, прося отойти.С другой стороны, Летиция лишь задрала подбородок, болтая ногами. Рядом с кроватью было окно, так что горничной пришлось встать на нее, чтобы повесить занавески. Не допускалось, чтобы служанка наступала на ложе своей юной госпожи, поэтому кровать накрыли другой другой тканью. Это подтвердило, что Кара принесла только занавески.
— Можешь наступать на кровать, я не собираюсь рассказывать старшей горничной, что ты это сделала.
Она могла бы поменять свое мнение, если бы была искренней, хотя у нее не было причин уходить.
— А-а-а! Это безумие! Мои занавески!
Когда Кару выставили за дверь поздней ночью, она в гневе схватилась за волосы. Ей теперь придется бодрствовать до рассвета из-за замыслов злобной молодой леди. Летиции все было безразлично, нервничала Кара за дверью или нет. Она закрыла детскую книжку, которую читала, и улеглась на кровать. Единственной пахнущей солнцем вещью в ее комнате была подушка. Эта ткань, которую она купила, тоже была новой. Затем Летиция сшила наволочку самостоятельно, подогнав по размеру своей подушки. Стирка подушек и одеял также была ее работой, так как не было ни единой горничной, кто бы занимался этим.
— Она и правда чокнутая. Эта сволочь пытается разрушить мое будущее!
В конце концов она заснула под слабые крики Кары, которые звучали как милая колыбельная, с мыслью о том, что стоило разозлить горничную пораньше.
* * *
— Вы снова собираетесь так себя вести? До каких пор вы будете заставлять священника ждать?..
Скрип.
Дверь открыла старшая горничная средних лет. Она была потрясена, когда увидела находившееся перед ней. Летиция уютно устроилась в старом кресле. Ее золотистые волосы, рассыпавшиеся каждый раз, когда она пряталась, были аккуратно завязаны, а на губы было нанесено кунжутное масло, чтобы слегка оживить их вид. Ее небесно-голубое платье было старым, но пуговиц на нем все еще остались, а швы, торчащие из рукавов, были аккуратно заправлены. Даже кончики ее ногтей были отполированы, как будто о ней очень заботились. Сложив руки на груди, Летиция подняла голову и посмотрела на старшую горничную.
— Ты пришла только сейчас? Опоздала.
Когда Летиция заговорила со спокойным выражением лица, у Мириам в шоке отвисла челюсть.
— Н-нет. Это принцы могут откладывать приготовления, но я бы никогда не подумала, что вы уже закончите.
Мириам открыла рот, как золотая рыбка, оказавшаяся в непредвиденной ситуации.
Тук–тук.
Послышался стук, затем рыцарь открыл дверь и вошел. Он прошел мимо Мириам, указывавшей пальцем куда - то в воздух, и опустился на одно колено перед Летицией.
— Я здесь, чтобы забрать вас, юная леди.
Рыцарь объявил о визите священника с каменным лицом, продолжая свою речь.
— Священник Гамаль ждет вас в гостиной.
Летиция первой покинула комнату, оставив позади себя бездушный рассудок, а бесстрастный рыцарь последовал за ней. Быть может, минут через двадцать или около того они добрались до гостиной на втором этаже внешнего особняка. Другой рыцарь, увидевший Летицию, быстро отворил дверь, и она грациозно вошла. Священник средних лет, потягивавший чай, который заварил для него слуга герцога, широко распахнул глаза. Это потому, что он видел лишь принцессу растрепанными волосами, которую держали рыцари. Священник Гамаль встал со своего места и поприветствовал ее кашлем.
— Кха–кха, ты сегодня пришла рано.
— Я всегда заставляла Священника ждать.
Летиция тихо заговорила и села на стул, придвинутый рыцарем для нее. Ее движения были очень плавными, словно текущая вода, и Гамаль не мог отвести от нее глаз.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления