Глава 70

Онлайн чтение книги Неприкасаемая леди Untouchable Lady
Глава 70

Рикардо вышел из комнаты, не в силах сказать при отце, что он единственный, кого не пригласили не вечеринку. Глубокий вздох сорвался с губ Рикардо, когда он встал спиной к двери. Он прикусил губу, пытаясь бороться с внутренним конфликтом. 

Через некоторое время после встречи с Диего Рикардо всё-таки решился. Встретив слугу в коридоре, он сказал: 

— Сейчас я поеду к Амели. Подготовьте всё. 

Рикардо собирался встретиться с Осмондом на помолвке семьи Амели. 

* * *

В это время Аксион только что вошёл в спальню. Сегодня он закончил работу рано. Вечером у Герцога редко бывает свободное время, поэтому Аксион мог им насладиться. 

Но вскоре раздался стук в дверь. Аксион прекратил попытки переодеться. 

— Войдите. 

Когда был отдан вежливый приказ, дверь открылась. Вошел подчинённый, которому были поручены другие задачи. Как только он увидел Аксиона, тут же открыл рот: 

— Исследуя сгоревший склад, мы обнаружили семью, которая совсем недавно тайно торговала в связанном с ними аукционном доме. 

Но это оказалось лишь очередной работой. 

— Где? – короткие вопросы сразу сопровождались ответами. 

— Амели. 

Аксион немедленно двинулся: 

— Уже иду. 

Он мог взять с собой ещё одного подчинённого, но решил двигаться самостоятельно. Поскольку это дело, в котором не о чем беспокоиться. Итак, Аксион подобрал только что снятую мантию и вышел из комнаты. Пунктом назначения, конечно же, стал особняк Амели.  

* * *

Как только Хилис вышла из кареты, взгляды окружающих мгновенно сосредоточились на ней. Серебряная волна с ропотом распространилась вокруг. Хилис не возражала против шума и поставила ноги на красную ковровую дорожку на лестнице перед зданием, что ведёт в банкетный зал. 

— Хилис. 

Когда она поднялась по лестнице и подошла к парадной двери, услышала голос неподалёку. Лицо, имевшее характерное невыразительное выражение, было слегка перекошено в сторону.  

Это человек, сопровождавший Нортона Перано в прошлый раз, когда тот посетил особняк Иноаден. 

— Приветствую новую главу Иноаден. Мы виделись на днях, когда мы с отцом приехали к вам, помните? 

Мужчина со слегка голубыми волосами, собранными в свободный хвост, подошел ближе и склонил голову, приветствуя Хилис. На мгновение она посмотрела на него, а затем приоткрыла губы: 

— Не ожидала вас здесь увидеть, Энрике Перано. 

На губах мужчины нарисовалась более глубокая дуга с плавным изгибом: 

— Вы помните моё имя? Это честь. 

Это напомнило Хилис о том, как она видела лицо Энрике в прошлых жизнях. Хотя она редко занималась внешней деятельностью, люди время от времени посещали особняк Иноаден. Поэтому Хилис знала некоторых в лицо, например, Энрике Перано. 

Он относился хорошо не только к Рикардо, но и к Хилис. Похоже, у неё никогда не было к нему плохого предчувствия. Конечно, все это уже в прошлом. Энрике, похоже, не хотел сразу же уходить после приветствия. Он уважительно приблизился к Хилис на пару шагов, но, держась на некотором расстоянии, снова остановился и осторожно заговорил: 

— Если вы позволите мне, я стану вашим слугой. 

При неожиданных словах Хилис накренилась, но Энрике вежливо добавил: 

— Леди Хилис – глава Иноаден, которому мы служим в Перано. Поэтому я стану вашим верным слугой. 

— Значит вы собираетесь делать без колебаний то, что я скажу? – когда она опустила веки, ресницы Хилис дрогнули, отбрасывая длинную тень. 

 — Прошу, говорите потише. Я всё ещё хочу оставаться в тени, как и всё Перано. 

Я думала, он довольно эксцентричен. 

Хилис посмотрела на человека, склонившего голову перед ней, не говоря ни слова, прежде чем отвернуться. 

— Если вы Перано, это не значит, что вы должны ждать меня в таком месте, как это. 

Она сняла шаль, закрывавшую плечи и руки, и передала её слуге, что ожидал у двери. 

— Тогда вы позволите служить вам по-другому? 

Взгляд Хилис снова скользнул по лицу Энрике. Перано, сумевший привлечь внимание, слегка прищурил уголки глаз. Его слова последовали, словно доказывая, что чувство, которое только что испытала Хилис – не иллюзия. 

— Я знаю, что это перетренированность. Но я хочу, чтобы Леди Хилис приняла своё решение. 

В отличие от того, как он до сих пор проявлял перед ней только самое уважительное отношение, слова его казались несколько безрассудными. Только тогда Хили поняла, что Энрике Перано – не белая овечка. 

— Вы слишком жадный, Энрике. 

Но ответ Хилис прервал третий голос. Энрике повернул голову на голос приближающегося сбоку мужчины. Глаза Хилис молча двинулись в том же направлении. Мимо прошёл Кристиан Парвенон с мягкой улыбкой. Он также был одет в банкетный костюм, подходящий для вечеринки. 

Кристиан выглядел гламурнее, чем другие мужчины, но это даже подходило ему. 

— Здравствуйте, Сэр Кристиан, – Энрике поздоровался первым.  

Перано – крайне консервативны и тщательно следили за иерархией, даже если непосредственно следовали за Иноаден. И Энрике уважал все семьи благородных кровей. 

Кристиан прошел мимо Перано изящной походкой, словно сплетенной воедино, и встал перед Хилис. 

— Впервые вижу вас с тех пор, как мы встретились в Королевском Дворце, леди Хилис, – его слова текли гладко, как вода. — Надеюсь, вы хорошо провели время?

Нельзя сказать точно, было ли это задумано или нет, но звучало так, будто Хилис и Кристиан намеренно встретились по какой-то причине. Энрике, стоявший рядом, думал именно так, поэтому его взгляд слегка изменился. 

Можно было проигнорировать Кристиана, как это было до сих пор. Но Хилис посмотрела ему в лицо и улыбнулась. 

— Конечно, – из губ, очерченных тонкими дугами, по обыкновению, вырвался негромкий и сухой голос. — Если вы говорите о нашей последней встрече, то я прекрасно провела время. Все благодаря вниманию главы Берзетт, который меня сопровождал. 

Кристиан обычно не показывал внешнюю реакцию, однако на мгновение сквозь его красные глаза и слегка приподнятые ресницы прошла холодная энергия. Второй раз, когда Хилис и Кристиан встретились во Дворце. И тогда её сопровождал Аксион. 

— Это так? Что ж, я рад, – на губах Кристиана появилась глубокая улыбка. 

Как цветок мороза на красивом лице, он источал изящный и холодный свет. 

— Мисс Хилис! 

В этот момент с жужжанием кто-то выбежал из дверей банкетного зала. 

Это была Гелиона Амели, главная героиня сегодняшней вечеринки, которая бежала со своей темно-синей юбкой, развевающейся, как волна.  

— Добро пожаловать! Я так счастлива, что вы пришли! 

Гелиона подошла к Хилис, её глаза мерцали, как звёзды, а лицо слегка покраснело. Бодрящий голос, раскрывающий эмоции во всей полноте, дул теплым бризом в немного жестковатый воздух. 

На самом деле, в банкетный зал вскоре пришло известие о прибытии Хилиса. Гелиона ждала с бешено колотящимся сердцем, но глава Иноаден продержалась у двери дольше, чем ожидалось. 

В конце концов, Гелиона не смогла совладать с собой, оттого побежала ей навстречу. 

— Здравствуйте, Мисс Хилис. Спасибо, что пришли сегодня на нашу вечеринку в честь годовщины помолвки. 

Осмонд, следовавший за Гелионой, обнял невесту за плечо и с улыбкой поздоровался. 


Читать далее

Глава 1 - Как увядала роза 21.02.24
Глава 2 - Цветок, который распустился вновь 21.02.24
Глава 3 21.02.24
Глава 4 21.02.24
Глава 5 21.02.24
Глава 6 21.02.24
Глава 7 21.02.24
Глава 8 21.02.24
Глава 9 21.02.24
Глава 10 21.02.24
Глава 11 21.02.24
Глава 12 - Берегись этой леди 21.02.24
Глава 13 21.02.24
Глава 14 21.02.24
Глава 15 21.02.24
Глава 16 21.02.24
Глава 17 21.02.24
Глава 18 21.02.24
Глава 19 04.04.25
Глава 20 21.02.24
Глава 21 21.02.24
Глава 22 21.02.24
Глава 23 21.02.24
Глава 24 - Второе цветение 21.02.24
Глава 25 21.02.24
Глава 26 21.02.24
Глава 27 21.02.24
Глава 28 21.02.24
Глава 29 21.02.24
Глава 30 - Кусочек прошлого 21.02.24
Глава 31 21.02.24
Глава 32 21.02.24
Глава 33 - Заброшенный Королевский дворец и лес четырёх времён года 21.02.24
Глава 34 21.02.24
Глава 35 21.02.24
Глава 36 21.02.24
Глава 37 21.02.24
1 - 38 21.02.24
1 - 39 21.02.24
1 - 40 21.02.24
1 - 41 21.02.24
1 - 42 21.02.24
1 - 43 21.02.24
1 - 44 21.02.24
1 - 45 21.02.24
1 - 46 21.02.24
1 - 47 21.02.24
1 - 48 21.02.24
1 - 49 21.02.24
1 - 50 21.02.24
1 - 51 21.02.24
1 - 52 21.02.24
1 - 53 21.02.24
1 - 54 21.02.24
1 - 55 21.02.24
1 - 56 21.02.24
1 - 57 21.02.24
1 - 58 21.02.24
1 - 59 21.02.24
1 - 60 21.02.24
1 - 61 21.02.24
1 - 62 21.02.24
1 - 63 21.02.24
1 - 64 21.02.24
1 - 65 21.02.24
1 - 66 15.03.25
Глава 67 15.03.25
Глава 68 16.03.25
Глава 69 16.03.25
Глава 70 16.03.25
Глава 71 - Вечеринка Амели 04.04.25
Глава 72 - За праздничным залом 04.04.25
Глава 73 04.04.25
Глава 74 04.04.25
Глава 75 04.04.25
Глава 76 04.04.25
Глава 77 - Кусочек прошлого 04.04.25
Глава 78 04.04.25
Глава 79 - Обман и противоречие 04.04.25
Глава 80 05.04.25
Глава 81 05.04.25
Глава 82 05.04.25
Глава 83 05.04.25
Глава 84 05.04.25
Глава 85 05.04.25
Глава 86 05.04.25
Глава 87 05.04.25
Глава 88 новое 25.05.25
Глава 89 новое 25.05.25
Глава 90 новое 25.05.25
Глава 91 новое 25.05.25
Глава 70

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть