Глава 88

Онлайн чтение книги Неприкасаемая леди Untouchable Lady
Глава 88

Ожидалось, что сегодня на торжестве будет присутствовать Рикардо. Даже если он не хотел идти, не смог бы пропустить такой день – ради собственного лица. И Хилис не знала, почему он сейча здесь. Слова, который один за других лились из Рикардо с ожесточенным лицом, тоже были тем, что Хилис не могла себе и вообразить. 

— Могу ли я проводить тебя? 

Эти слова несколько смутили Хилис. Рикардо не мог прочесть содержащиеся в странной выражении лица эмоции. Излишне говорить, что Диего не пришёл на сегодняшнее торжество. Хилис насильно приковала его к комнате. 

Вот почему Рикардо не мог не посетить это мероприятие. Он просто не мог смириться с тем, что честь Иноаден будет так запятнана. Именно по этой причине Рикардо теперь стоял у входа в зал, ожидая сестру. 

Рикардо волновался, потому что не слышал, кто собирается сопроводить Хилис сегодня. И к его удивлению, она прибыла одна. Рикардо пришло в голову, что Хилис тоже искала себе сопровождающего. Так что, наблюдая за этим, он не мог успокоиться. 

— Удивительно. Не ожидала услышать от тебя такое, – Хилис смотрела на него незнакомым взглядом. 

Конечно, это произошло впервые. Недостаточно присутствовать на праздновании. Но Рикардо предложил стать эскортом Хилис? Конечно, ответ уже предрешён. 

— Мне не нужен сопровождающий. 

— Ах, – услышав мягкий голос без тени беспокойства, Рикардо сжал кулаки. 

Мысль о том, что она собирается отказать ему и войти с другим человеком, внезапно пришла ему в голову и задела самолюбие. Однако рядом с Хилис никого не было. И тон сестры некоторое время назад, похоже, не означал этого. 

— Тогда, может быть... Ты хочешь пойти в банкетный зал одна? 

— Да. 

Рикардо простонал в ответ: 

— Ты собираешься запятнать имя Иноаден? Если ты войдешь без сопровождения, все будут смеяться над тобой. 

Но вместо того, чтобы прислушаться к словам Рикардо, Хилис усмехнулась, будто услышала нечто смешное. 

— Хорошо. Тогда Иноаден недостаточно хорош, если его можно высмеять за нечто подобное. 

— Что? 

— Если наша репутация, по твоему мнению, уже упала не землю, зачем так много работать, чтобы поднять её? 

В этот момент что-то внутри Рикардо сломалось. 

— Не упрямься! Я не выношу этого! – его эмоции оказались настолько сильными, что Рикардо повысил голос. — Ты знаешь, с каким сердцем я стою сейчас перед тобой? 

Горячий, кипящий голос вырвался, как жевательная резинка. 

— Если ты действительно считаешь меня старшим братом, то как можно вести себя таким образом?! 

Хилис не знала, что он сейчас чувствует. И она не хотела высмеивать Рикардо таким образом. Горячие и холодные глаза встретились в воздухе. Хилис какое-то время смотрела на искаженное лицо Рикардо. По его словам, брат, похоже, проявлял значительное терпение, принимая нынешнюю ситуацию. 

— Я не знаю, – сорвался с губ Хилис холодный голос. — Я не знаю, почему ты такой терпеливый. 

Лицо Рикардо исказилось ещё сильнее. Губы Хилис снова приоткрылись, прежде чем брат успел что-то крикнуть. Он посмотрела в его глаза и тихо сказала: 

— Рикардо, если ты действительно ценишь Иноаден... 

Тихий шёпот врезался в его барабанные перепонки, заставив Рикардо покачать головой. 

— Стой позади меня, а не рядом со мной. 

— Что?! 

— Ты слишком жаден, пытаясь стоять рядом со мной. 

Лицо Хилис, которое обладало более глубокой красотой, чем когда-либо прежде, было окрашено бесстрастным светом, достаточным, чтобы на мгновение вызвать мурашки по коже. Хилис подошла ближе к Рикардо, который застыл перед ней. 

— Теперь, если я открою эту дверь и войду, ты посмотришь мне в спину и тихо последуешь за мной, как тень. 

Когда расстояние между ними, наконец сократилось, холодные кончики пальцев Рикардо схватили её запястье. 

— Как человек, которого вообще не существует, похороненный в моей тени: моего голоса, шагов, дыхания. 

Красивая улыбка, подобная мягкому весеннему солнечному свету, распространилась по её лицу. Рикардо посмотрел на Хилис и затаил дыхание. 

— Если для тебя это подходит, я позволю. Но действительно ли ты сможешь это сделать? 

Раздавленный странным тяжелым воздухом, Рикардо не смог ответить. Хилис не стала долго ждать. Через мгновение рука, которая держала запястье, отпала. С холодной улыбкой на лице она прошла мимо. Хилис направилась к двери. 

Дверь с пестрыми узорами была единственным путем в банкетный зал. Благодаря способностям тяжёлая конструкция могла легко двигаться. Услышав тихий шум за спиной, Рикардо обернулся. Хилис стояла одна среди света, просачивающегося через дверь. 

Рикардо неосознанно сделал несколько шагов к ней и остановился, словно за что-то зацепившись. Дверь открылась шире, яркий свет медленно начал освещать Хилис. В результате её растущая тень ползла под ногами, словно проглатывая Рикардо. 

Брат неосознанно избежал этого и сделал шаг назад. По её словам, в сопровождении не было необходимости. Рядом с Хилис никому не было места. 

— Рикардо, оставь бессмысленное усилие, – низкий шёпот донёсся до его уха. 

Хилис шаг за шагом приближалась к свету перед собой. 

— Потому что я всё равно ничего от тебя не жду. 

Хлоп! 

Наконец дверь полностью закрылась прямо у него на глазах. В конце концов, Рикардо остался один в том месте, где исчез свет. Он словно боролся в мутной воде и пытался не утонуть в болоте. То, что накапливалось в груди Рикардо с момента пробуждения Хилис, в этот момент разрывало его на куски. 

Наконец Рикардо убежал с того места, где остался запах Хилис. Собственные невежество и глупость схватили его несколько раз за лодыжку, отчего он чуть не упал. Словно преследуемый тенью, он чувствовал рвущиеся наружу чувства. 


Читать далее

Глава 1 - Как увядала роза 21.02.24
Глава 2 - Цветок, который распустился вновь 21.02.24
Глава 3 21.02.24
Глава 4 21.02.24
Глава 5 21.02.24
Глава 6 21.02.24
Глава 7 21.02.24
Глава 8 21.02.24
Глава 9 21.02.24
Глава 10 21.02.24
Глава 11 21.02.24
Глава 12 - Берегись этой леди 21.02.24
Глава 13 21.02.24
Глава 14 21.02.24
Глава 15 21.02.24
Глава 16 21.02.24
Глава 17 21.02.24
Глава 18 21.02.24
Глава 19 04.04.25
Глава 20 21.02.24
Глава 21 21.02.24
Глава 22 21.02.24
Глава 23 21.02.24
Глава 24 - Второе цветение 21.02.24
Глава 25 21.02.24
Глава 26 21.02.24
Глава 27 21.02.24
Глава 28 21.02.24
Глава 29 21.02.24
Глава 30 - Кусочек прошлого 21.02.24
Глава 31 21.02.24
Глава 32 21.02.24
Глава 33 - Заброшенный Королевский дворец и лес четырёх времён года 21.02.24
Глава 34 21.02.24
Глава 35 21.02.24
Глава 36 21.02.24
Глава 37 21.02.24
1 - 38 21.02.24
1 - 39 21.02.24
1 - 40 21.02.24
1 - 41 21.02.24
1 - 42 21.02.24
1 - 43 21.02.24
1 - 44 21.02.24
1 - 45 21.02.24
1 - 46 21.02.24
1 - 47 21.02.24
1 - 48 21.02.24
1 - 49 21.02.24
1 - 50 21.02.24
1 - 51 21.02.24
1 - 52 21.02.24
1 - 53 21.02.24
1 - 54 21.02.24
1 - 55 21.02.24
1 - 56 21.02.24
1 - 57 21.02.24
1 - 58 21.02.24
1 - 59 21.02.24
1 - 60 21.02.24
1 - 61 21.02.24
1 - 62 21.02.24
1 - 63 21.02.24
1 - 64 21.02.24
1 - 65 21.02.24
1 - 66 15.03.25
Глава 67 15.03.25
Глава 68 16.03.25
Глава 69 16.03.25
Глава 70 16.03.25
Глава 71 - Вечеринка Амели 04.04.25
Глава 72 - За праздничным залом 04.04.25
Глава 73 04.04.25
Глава 74 04.04.25
Глава 75 04.04.25
Глава 76 04.04.25
Глава 77 - Кусочек прошлого 04.04.25
Глава 78 04.04.25
Глава 79 - Обман и противоречие 04.04.25
Глава 80 05.04.25
Глава 81 05.04.25
Глава 82 05.04.25
Глава 83 05.04.25
Глава 84 05.04.25
Глава 85 05.04.25
Глава 86 05.04.25
Глава 87 05.04.25
Глава 88 25.05.25
Глава 89 25.05.25
Глава 90 25.05.25
Глава 91 25.05.25
Глава 88

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть