Оцените Неудавшееся Двойное Самоубийство у Водопадов Акамэ

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Неудавшееся Двойное Самоубийство у Водопадов Акамэ?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Неудавшееся Двойное Самоубийство у Водопадов Акамэ по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

3 .0
Клуб радости и удачи
переведено

Клуб радости и удачи

9
The Joy Luck Club
3 .0
драма реализм социальный
любовь семейные истории современная зарубежная проза
Четыре матери, четыре дочери, четыре семейные истории. В 1949 году четыре китаянки, недавно иммигрировавшие в Сан-Франциско, начали собираться, чтобы поесть димсамы, поиграть в маджонг и поговорить. Найдя друг в друге сообщниц по невыразимой утрате и неугасающей надежде, они стали называть себя "Клубом радости и удачи". Вместо того, чтобы предаться печали, они решили держаться вместе: «...отчаяние для нас было равносильно желанию вернуть то, что уже навсегда потеряно, или продлить то, что и так уже невыносимо». Спустя сорок лет история продолжается. Эми Тан мудро и чутко описывает иногда болезненную, часто нежную и всегда глубокую связь между матерями и дочерьми. Читателю остается лишь последовать…
Эми Тан
низкое совпадение
Online
5 .0
Спутанные волосы
переведено

Спутанные волосы

5 .0
психологический философский
женская лирика зарубежная классика повседневность
Ёсано Акико, самая знаменитая поэтесса Серебряного века японской поэзии, писала в традиционном жанре пятистиший — танка, прославилась своей любовной лирикой. Критики называют её японской Ахматовой. Сто её стихотворений из книги «Спутанные волосы на ложе любви», вошедшие в эту книгу, стали гордостью японской поэзии.
Акико Ёсано
низкое совпадение
4 .0
Сказка про кота, который жил миллион раз
переведено

Сказка про кота, который жил миллион раз

The Cat that Lived a Million Times
4 .0
фантастика
про животных современная зарубежная проза
Он был не простым котом, а особенным: он рождался миллион раз и миллион раз умирал. И, теряя кота, его хозяева плакали, потому что очень сильно его любили. Только сам кот ни разу не проронил ни слезинки, ведь он любил одного лишь себя. Но однажды он встретил белую кошку, и все изменилось...
Йоко Сано
низкое совпадение
5 .0
Записки от скуки
переведено

Записки от скуки

1
5 .0
культурология философский
древнеяпонская литература зарубежная классика
"Записки от скуки" Кэнко-хоси, наряду с такими шедеврами японской классической прозы, как "Записки у изголовья" Сэй Сенагон и "Записки из кельи" Камо-но Темэя, являются одной из жемчужин жанра дзуйхицу, что в буквальном переводе значит "вслед за кистью". Записывать все, что приходит на ум, попадает на глаза, повинуясь одному лишь движению души, - будь то воспоминание или неожиданная мысль, бытовая сценка или раздумье о жизни, о людях - это и есть дзуйхицу. "Записки от скуки" правильнее было бы назвать "Записками от мудрости", ибо это нанизанные одна на другую, перекликающиеся, резонирующие друг с другом мысли о человеке, о несоответствии его поведения, его образа жизни его истинной природе, его…
Кэнко-Хоси
низкое совпадение
3 .4
Светлячок
переведено

Светлячок

Hotaru
3 .4
реализм
современная зарубежная проза
Они учились в школе, им было по 16 лет и они всегда проводили время втроём. Девушка, ее парень и его друг. Прошло несколько лет, и теперь их только двое... © duke
Харуки Мураками
низкое совпадение
0 .0
Девушки без имени
переведено

Девушки без имени

Girls With No Name
0 .0
исторический
современная зарубежная проза
1913 год. Шестнадцатилетняя Луэлла и и ее младшая сестра Эффи воспитываются родителями по всей строгости викторианской морали. И когда бунтарка Луэлла исчезает из дома, ее младшая сестра Эффи уверена: разгневанный непокорством старшей дочери отец упрятал ее в "Дом милосердия для дурных девиц", о котором ходят чудовищные слухи. Желая воссоединиться с любимой сестрой, юная Эффи по своей воле приходит в мрачное "пристанище для заблудших душ", хоть для этого ей и приходится поменять имя и признаться в несуществующих грехах. Очень скоро, однако, она понимает, что совершила роковую ошибку: Луэллы в Доме милосердия нет, а вырваться из жестокой исправительной тюрьмы на свободу практически невозможно.…
Серена Бурдик
низкое совпадение
4 .0
Медовый пирог
переведено

Медовый пирог

Honey Pie
4 .0
реализм
современная зарубежная проза
Дзюнпэй частенько думал о том, правильно ли он поступил, что в своё время не сделал предложение Саёке. Вместо него это сделал Такацуки, его лучший друг. Прошло несколько лет, у Саёке и Такацуки родилась девочка, примерно в это же время они расстались. Может быть судьба снова даёт шанс Дзюнпэю?.. © duke
Харуки Мураками
низкое совпадение
5 .0
Луна над горой
переведено

Луна над горой

6
5 .0
древний восток психологический социальный философский
зарубежная классика повседневность
Настоящее издание произведений легендарного Еса Бусона (1716–1783) по праву может именоваться наиболее полным на сегодняшний день. Помимо переводов Т. Л. Соколовой-Делюсиной (впервые опубликованных издательством «Гиперион», любезно позволившем воспроизвести их в корпусе данного издания), нами представлены ставшие уже классическими коллекции избранных переводов из Бусона, выполненных такими мастерами, как К. Д. Бальмонт, Н. И. Фельдман, В. Н. Маркова, А. А. Долин. Книга являет собой прекрасный подарок для всех любителей классической японской поэзии.
Ёса Бусон
низкое совпадение
Online
3 .4
Перекати-камень в форме почки
переведено

Перекати-камень в форме почки

Hibi idōsuru jinzō no katachi o shita ishi
3 .4
реализм
современная зарубежная проза
«Лишь три женщины по-настоящему имеют для мужчины смысл в жизни» — так сказал отец своему сыну. Вот прошли годы, а Дзюмпэй с каждой новой встречей гадает, Она это или нет. Научившись расставаться без сожаления, жить, плывя по течению, он смог понять, что это была Она — одна из тех трех, только потеряв ее. Случайная встреча на вечеринке с загадочной женщиной помогает осознать себя и свои чувства, дает шанс на счастье в будущем и силы, чтобы окончить рассказ о перекати-камне в форме почки. © Дара
Харуки Мураками
низкое совпадение
5 .0
Стихи и проза
переведено
Сборник

Стихи и проза

5 .0
философский
зарубежная классика
Великий поэт японского `серебряного` века, `последний патриарх хайку` Масаока Сики прожил недолгую, но яркую жизнь. В бурные годы реформ он сумел спасти от гибели традиционные жанры японской поэзии - танка и хайку, выдвинув теорию синтеза искусств Востока и Запада. Прикованный к постели тяжким недугом, он до последнего вздоха продолжал слагать стихи, рисовать, диктовать критические статьи и эссе. Друзья и враги признавали непререкаемый авторитет Сики как арбитра поэзии. Его безвременную кончину оплакивала вся страна. Основанные им поэтические общества и по сей день занимают ведущие позиции в литературном мире Японии, и с именем Масаока Сики на знаменах войдут они в следующее тысячелетие. В качестве…
Масаока Сики
низкое совпадение


Добавить похожее на Неудавшееся Двойное Самоубийство у Водопадов Акамэ
Меню