Записки от скуки
10
2 оценки
0
0
0
Книга
1331 г.

Записки от скуки

Записки на досуге

Перевод
Завершён
Русское издание
2011
Формат
"Записки от скуки" Кэнко-хоси, наряду с такими шедеврами японской классической прозы, как "Записки у изголовья" Сэй Сенагон и "Записки из кельи" Камо-но Темэя, являются одной из жемчужин жанра дзуйхицу, что в буквальном переводе значит "вслед за кистью". Записывать все, что приходит на ум, попадает на глаза, повинуясь одному лишь движению души, - будь то воспоминание или неожиданная мысль, бытовая сценка или раздумье о жизни, о людях - это и есть дзуйхицу. "Записки от скуки" правильнее было бы назвать "Записками от мудрости", ибо это нанизанные одна на другую, перекликающиеся, резонирующие друг с другом мысли о человеке, о несоответствии его поведения, его образа жизни его истинной природе, его сущности, о человеке, который сам себя лишает свободы: ничтожного порабощает богатство, "священника - законоучение". Эти разрозненные,но не посягающие на свободу друг друга мысли объединяет личность автора. А иначе это не были бы дзуйхицу. Бесцельность - их цель, красота - их замысел, - не наставлять, а освещать вспышками разума мрак жизни и потаенную красоту человека.

Перевод
Завершён
Русское издание
2011
Формат
"Записки от скуки" Кэнко-хоси, наряду с такими шедеврами японской классической прозы, как "Записки у изголовья" Сэй Сенагон и "Записки из кельи" Камо-но Темэя, являются одной из жемчужин жанра дзуйхицу, что в буквальном переводе значит "вслед за кистью". Записывать все, что приходит на ум, попадает на глаза, повинуясь одному лишь движению души, - будь то воспоминание или неожиданная мысль, бытовая сценка или раздумье о жизни, о людях - это и есть дзуйхицу. "Записки от скуки" правильнее было бы назвать "Записками от мудрости", ибо это нанизанные одна на другую, перекликающиеся, резонирующие друг с другом мысли о человеке, о несоответствии его поведения, его образа жизни его истинной природе, его сущности, о человеке, который сам себя лишает свободы: ничтожного порабощает богатство, "священника - законоучение". Эти разрозненные,но не посягающие на свободу друг друга мысли объединяет личность автора. А иначе это не были бы дзуйхицу. Бесцельность - их цель, красота - их замысел, - не наставлять, а освещать вспышками разума мрак жизни и потаенную красоту человека.

Количество читателей 34

В процессе
1
Готово
2
Отложено
1
В планах
25
Пользовательские
3
Любимое
2

Последние комментарии

Нет последних комментариев

Здесь пока нет комментариев

Ещё не написано отзывов в данном тайтле

Входит в коллекции

Данный тайтл ещё не добавлен ни в одну коллекцию

Ещё не добавлено цитат в данном тайтле

Обложки

Показать все

Кадры

Показать все

В тайтле ещё не добавлено кадров

Дополнительные материалы

Показать все

В тайтле ещё не добавлено доп. материалов