7
3 оценки
- оцените тайтл
3
3
2

Принц-потрошитель, или Женомор

Moravagine /

Перевод
Завершён
Русское издание
Формат
"Женомор" - последний отпрыск изгнанной из своей страны королевской династии, снедаемый приступами кипучей злобы - воплотил в себе теневую, сумрачную сторону души самого автора. Бесшабашные похождения этого демона зла, во время которых он то выступает в роли Джека Потрошителя в Англии, то появляется в годы первой русской революции в России, то становится вождем племени индейцев в Америке, слагаются в одно из самых пронзительных и оригинальных произведений своего времени. 
(с) livelib.ru
Перевод
Завершён
Русское издание
Формат
"Женомор" - последний отпрыск изгнанной из своей страны королевской династии, снедаемый приступами кипучей злобы - воплотил в себе теневую, сумрачную сторону души самого автора. Бесшабашные похождения этого демона зла, во время которых он то выступает в роли Джека Потрошителя в Англии, то появляется в годы первой русской революции в России, то становится вождем племени индейцев в Америке, слагаются в одно из самых пронзительных и оригинальных произведений своего времени. 
(с) livelib.ru

Количество читателей 7

Читали недавно
1
В процессе
1
Готово
0
Отложено
0
В планах
3
Оценено
0
Пользовательские
2
Любимое
0
Пересматриваю
0

Интересные факты

"Moravagine" звучит по-французски как "mort-a-vagin", или в переводе на английский, "death-has-vagina"или "death-to-vagina".

Сюжет Принц-потрошитель, или Женомор

Действие начинается в 1901 году. Рамон ла Сьянс (фамилия la Science переводится как «наука»), практикант в психиатрической лечебнице, заинтригован одним из безнадежных пациентов по имени Женомор (Moravagine). Женомор — наследник королевского рода, потерявший отца и мать при рождении. В возрасте восемнадцати лет он распорол живот принцессе Рите, на которой его женили еще в раннем детстве. После этого Женомор десять лет провел в одиночном заключении, затем его перевели в психиатрическую лечебницу Вальдензее, где он и встретился с Рамоном. Очарованный Женомором Рамон организовывает побег, причем Женомор незамедлительно вспарывает живот первой же встреченной им девушке. 

Рамон и Женомор едут в Россию, где принимают самое активное участие в террористической деятельности и организации революции 1905—1907 годов. В частности, Рамон подрывает Петербургский политехнический институт. Женомор заводит связь с одной из революционерок, Машей, которая беременеет от него. В целом, несмотря на своё принципиальное отвращение к женскому полу, Женомор сексуально активен, в то время как Рамон уклоняется от любых сексуальных связей. После раскрытия заговора, герои бегут из России, прячась в бочках из-под квашеной капусты. Отдохнув несколько недель в Британии, они переправляются в США, где встречают третьего авантюриста Латьюиля, который соблазняет их на путешествие по Амазонии. Там Рамон и Женомор попадают в плен к «голубым индейцам». То, что индейцы делают Женомора жертвой, то есть наделяют его сакральным статусом, позволяет тому устроить кровавую резню в племени. В частности, Женомор (сам будучи жертвой) заставляет индейцев приносить ему в жертву младенцев мужского пола, что представляется как аллюзия на историю Христа. В итоге Женомор и Рамон убегают. Затем герои возвращаются в Париж, где организовывают амбициозное кругосветное путешествие на триплане. Однако планы нарушает начало Первой мировой войны. Истории героев заканчиваются в лечебнице для ветеранов. 

Роман содержит множество автобиографических фактов. Так, сам Сандрар много путешествовал, в частности, жил в Санкт-Петербурге и был свидетелем Первой русской революции. Подобно Рамону, лишившемуся на войне ноги, Сандрар потерял правую руку. 

В послесловии к роману Сандрар утверждает, что прототипом Женомора стал некий Менье, бывший заключенный, отсидевший двадцать лет за изнасилование двух девочек. Есть также версия, что портрет Женомора был списан со швейцарского художника Адольфа Вёльфли, страдавшего шизофренией. Абсолютная аморальность (по крайней мере, так характеризует его рассказчик) и жестокость Женомора также позволяют провести параллели с образом Мальдорора Лотреамона.
(с) википедия

Информация об экранизации книги

Moravagine (1989, Франция). Телефильм. Реж. — Филипп Пилар
Внимание! Эта книга может содержать ненормативную лексику, словесные описания сексуальных сцен откровенного характера, а также художественное изображение жестокости и насилия.

Произведение Принц-потрошитель, или Женомор полностью

19.04.19

Последние комментарии

Нет последних комментариев

Здесь пока нет комментариев

Загрузка...

Ещё не написано отзывов в данном тайтле

Входит в коллекции

Данный тайтл ещё не добавлен ни в одну коллекцию

Ещё не добавлено цитат в данном тайтле

Видеоанонс

Показать все

В тайтл ещё не добавлены видеоматериалы

Обложки

Показать все

Кадры

Показать все

В тайтл ещё не добавлены кадры

Дополнительные материалы

Показать все

В тайтл ещё не добавлены доп. материалы