10
1 оценка
- оцените тайтл
0
0
0

Птицы такой не сыскать

No Such Bird / 查无此鸟 / Двести юаней

В тихую тёмную ночь Сюэ Баотянь ‒ известный в Янчэне бесстыдник и «железобетонный» натурал на любовном поприще ‒ по неосторожности совершает оплошность. Сбитый с толку, он оказывается в роли «принимающей стороны», а проснувшись, получает по лицу обидными двумя сотнями юаней!

В строительной бытовке:

Высокий красавец-работяга заявляет: — Больше не дам, ты не в моем вкусе.

Сюэ Баотянь: — Да пошёл ты нахуй со всей своей роднёй.

Сюэ Баотянь богат, влиятелен, холоден и расчетлив. Он никогда не промахивался, когда дело касалось мести, но в случае с этим работягой наткнулся на «железобетонную стену». Каждая попытка отыграться заканчивается провалом, и каждый раз он сам же запрыгивает в логово волка.

Рабочий, выжав его досуха, ещё и добавил:

— Двести юаней. Ты слишком шумный, может, обойдёмся без ругани?

Сюэ Баотянь:

— Твоя семейка заслуживает проклятий ещё со времен обезьян!

Позже семья Сюэ Баотяня разоряется. Преследуемый бесчисленными кредиторами и врагами, он не находит иного выхода, кроме как разыскать того самого работягу, владеющего «кое-какими» приемами самообороны, чтобы тот на время защитил его от бед.

Но начальник стройки отвечает: — Я не знаю того, кого вы ищете, он здесь никогда не работал

Сюэ Баотянь: — Говорят же, что в большом лесу водится любая птица. Почему же в моем случае ‒ птицы такой не найти?!

Автор
Текст еще не добавлен.
Вы можете сами Залить главы
Перевод
Начат
Формат
Язык оригинала

В тихую тёмную ночь Сюэ Баотянь ‒ известный в Янчэне бесстыдник и «железобетонный» натурал на любовном поприще ‒ по неосторожности совершает оплошность. Сбитый с толку, он оказывается в роли «принимающей стороны», а проснувшись, получает по лицу обидными двумя сотнями юаней!

В строительной бытовке:

Высокий красавец-работяга заявляет: — Больше не дам, ты не в моем вкусе.

Сюэ Баотянь: — Да пошёл ты нахуй со всей своей роднёй.

Сюэ Баотянь богат, влиятелен, холоден и расчетлив. Он никогда не промахивался, когда дело касалось мести, но в случае с этим работягой наткнулся на «железобетонную стену». Каждая попытка отыграться заканчивается провалом, и каждый раз он сам же запрыгивает в логово волка.

Рабочий, выжав его досуха, ещё и добавил:

— Двести юаней. Ты слишком шумный, может, обойдёмся без ругани?

Сюэ Баотянь:

— Твоя семейка заслуживает проклятий ещё со времен обезьян!

Позже семья Сюэ Баотяня разоряется. Преследуемый бесчисленными кредиторами и врагами, он не находит иного выхода, кроме как разыскать того самого работягу, владеющего «кое-какими» приемами самообороны, чтобы тот на время защитил его от бед.

Но начальник стройки отвечает: — Я не знаю того, кого вы ищете, он здесь никогда не работал

Сюэ Баотянь: — Говорят же, что в большом лесу водится любая птица. Почему же в моем случае ‒ птицы такой не найти?!

Автор

Переводчики

Количество читателей 10

Читали недавно
0
В процессе
3
Готово
0
Отложено
1
В планах
5
Оценено
0
Пользовательские
1
Любимое
0
Пересматриваю
0

Последние комментарии

Нет последних комментариев

Здесь пока нет комментариев

Загрузка...

Ещё не написано отзывов в данном тайтле

Входит в коллекции

Данный тайтл ещё не добавлен ни в одну коллекцию

Ещё не добавлено цитат в данном тайтле

Видеоанонс

Показать все

В тайтл ещё не добавлены видеоматериалы

Обложки

Показать все

Кадры

Показать все

В тайтл ещё не добавлены кадры

Дополнительные материалы

Показать все

В тайтл ещё не добавлены доп. материалы