Глава 31

Онлайн чтение книги Создатель злодейки Villainess Maker
Глава 31

«И вообще, что случилось с Септимусом?»

Повернув голову, я внимательно посмотрела на Киллиана. Он исчез наедине с архимагом. Судя по виду, его не тронули. Мне стало легче по от мысли, что все обошлось без кровавой бойни.

«Я позаботился об этом и отправился тебе.»

«Что-то мне не верится.»

Киллиан безобидно улыбнулся, но у меня почему-то возникло ощущение, что его стандарты тирании будут другими, и я убедилась в этом, когда вновь натянул чистые белые перчатки на свои руки.

Только я захотела спросить его, какого черта он их вообще снимал. Как внезапно со стороны входа в зал раздался громкий звук трубы, и слуга высоким голосом произнес:

«Его Высочество Вернер Карл Мохаммед Лете и леди Шарлотта Анджело, во всем своем великолепии!»

Наконец-то главное событие.

Я со страхом посмотрела на этих двух главных героев, входивших в зал.

О, этот аромат темной истории, от которого страшно даже дышать в одном пространстве...

Белокурый красавец пришел править балом со своей сияющей внешностью, которая, казалось, так и говорила: «Я - главный» даже на расстоянии.

Тихо наблюдая за этим, я начала вспоминать, как описывался в романе его внешний вид и каждое движение.

«Это пытка…?»

Если бы этот роман я написала лет сто назад, то мне кажется, что я могла сказать, что из разряда: «О, воспоминания. Не могу поверить, что мои слова ожили», а десять лет назад мне бы захотелось сказать: «О, пожалуйста. Просто исчезни с моих глаз», - вот и все, что я сейчас думаю по поводу происходящего.

Рефлекторно закатив глаза на это лицо, которое увидела всего лишь во второй раз. Это был настоящий форс-мажор. Так я и стояла, нахмурившись, перед статуей высокомерия, которая являлась кронпринцем.

Внезапно мы с ним встретились взглядами. Это была странная ситуация: существо, которое я кропотливо создавала десять лет назад, смотрело на меня в ответ.

«О, нет!».

Как только Вернер увидел меня, он пришел в ужас, как будто увидел что-то гадкое.

Мне стало немного легче, когда он с отвращением отвернулся от меня, как будто мы были парой знакомых, не желающих встречаться друг с другом.

Я перевела взгляд на Шарлотту.

Она улыбалась, и ее лицо было еще более очаровательным, чем в последний раз, когда я ее видела.

Ее кораллового цвета щеки напоминали пухлые персики, которые краснели при каждой улыбке. Это была та самая невинная улыбка, еще не тронутая грязью мира.

На ней было розовое платье от Поллана, как описано в романе. Пышная юбка делала ее похожей на розу. Из-под плиссированной юбки выглядывал легкий фатин пастельных тонов, и при каждом шаге ее стройные лодыжки мелькали и блестели в стеклянных туфельках. «Стеклянные туфельки… Золушка».

Так приятно видеть это платье вживую. Теперь я думаю, что тогда я вдохновлялась сказкой Золушка и использовала ее платье за основу.

Честно говоря, мне показалось, что я давно потеряла объективность, потому что это платье, это фигура, все было создано десять лет назад.

Не имело значения, красиво это или нет. Какой бы красивой она ни была, я не должна чувствовать себя неловко из-за того, что мои юношеские мечты так откровенно бросается мне в глаза.

Здесь тоже была неожиданная засада.

Мне хотелось немедленно убежать отсюда, но я не могла. Ну ничего, завтра надо взять с собой веер, чтобы закрывать лицо. А сейчас я как можно быстрее нырнула за спину Киллиана.

И тут я почувствовала на себе взгляд Шарлотты. Ее глаза метались между мной и Киллианом, а затем расширились от удивления.

Да, кстати, мне показалось, что Киллиан сказал, что вчера случайно встретил Шарлотту. Киллиан был буквально единственной переменной. В романе он не фигурировал или, по крайней мере, настолько незначительно, что я не могла его вспомнить.

Хм, незначительное дополнение, но персонаж, который стал активно участвовать в романе с тех пор, как я попала в тело Айлы.

«Интересно какое влияние он окажет. Каким бы эгоцентричным ни был Киллиан, его неизбежно потянет к героине».

Дело не в том, что я ему не доверяла.

Просто так устроен мир. Даже самый искусный и опытный колдун не в силах преступить законы мира.

«Как ты знаешь, я не люблю, когда кто-то диктует мне судьбу»

Но как только я собиралась об этом подумать, он почувствовал мое беспокойство и успокоил меня своим элегантным аристократическим акцентом.

«Но я не испытываю ненависти к людям, которые в конце концов берут свою судьбу в собственные руки, даже если они слабы, неуклюжи и уродливы»

Киллиан, легким жестом, взял у меня из рук пустой бокал из-под шампанского, заменив на свежий и продолжил.

«Если вы хотите использовать меня в своих целях, юная леди, я буду счастлив, если меня используют»

По его словам, я был слаба, временами тряслась и постоянно нуждалась в поддержке, но каждый раз Киллиан не уставал ласково шептать мне одно и то же.

Он был прав, я больше не могла использовать законы мира как предлог для того, чтобы скрываться. Чтобы выжить, мне придется стать не просто злодейкой, а героиней этого романа.

Я не должна бояться, что Киллиан меня бросит, но должна стремиться к тому, чтобы он остался.

Я сконцентрировала свое внимание на главных героев этого мира, окруженных в данный момент людьми.

Теперь контраст был еще более разительным.

Двое ангельски красивых светловолосых влюбленных под сверкающей люстрой, которыми все восхищаются и обожают.

А в шаге от них - злая женщина и ее приспешники, наблюдающие за ними, осуждаемые и презираемые всеми.

Я не возненавидела эту позицию, которая, казалось бы, должна была погрузить в мрак и обреченность, заговоры и интриги. Это была скорее веселая и забавная роль, так как история уже рассказана, карты разложены. Поэтому я спокойно потягивала шампанское, ведь у меня в руках была карта, которая могла пошатнуть порядок вещей, так прочно укоренившийся в этом мире.

***

Шарлотта вошла в бальный зал, чувствуя себя немного волнительно из-за оживленной атмосферы. Всегда, когда она появлялась вместе с кронпринцем, все взгляды, были устремлены на нее, но сегодня она чувствовала себя немного не в своей тарелке. Это была тонкая разница, которую можно было не заметить, если не присматриваться, но Шарлотта, привыкшая всегда была в центре всеобщего внимания и привязанности, легко замечала даже самые незначительные изменения в поведении окружающих. 

«Что-то не так? Может, она немного не вовремя вышла на сцену?» возникло в ее голове. «Раньше такого не случалось, но время от времени все же могло произойти.» Шарлотта пожала плечами и лучезарно улыбнулась.

То, что внимание общественности скоро будет приковано к ней, было само собой разумеющимся фактом.

«О, Боже!»

«О, как мило...»

Страшно подумать, но Шарлотта была права. Ведь даже когда она была одна, все равно являлась центром внимания, а теперь, когда на ней еще было платье от Поллана, плюс она стоит рядом с кронпринцем Вернером, давало ей чувство большей значимости, чем обычно.

Когда взгляды толпы один за другим стали концентрироваться на ней, она слегка покраснела и улыбнулась.

В комнате мгновенно воцарилась тишина.

Дворяне и вельможи смотрели на нее ошеломленным взглядом, когда, они пришли в себя, то смогли выплеснуть не нее свое восхищение. Для нее ситуация была настолько привычной, как если ты дышишь или моргаешь. Поэтому, все, что сделала Шарлотта – улыбнулась в ответ на их восхищение, опустив глаза вниз и обнажив свои белоснежные зубы.

Затем краем глаза она увидела вспышку яркого красного цвета.

«Вау! Очень красиво!» - воскликнула Шарлотта в полном восхищении. Она никогда в жизни не видела никого настолько прекрасного.

То, на кого она обратила внимание, была молодая женщина с яркой внешностью, которая образ которой перекликался со словом «огненая».

Рыжие волосы и зеленые глаза - это было обычное сочетание, если не сказать больше, но ее необычная внешность сделала ее мгновенно узнаваемой.

Айла Бертензия.

Действительно, слухи о величайшей красавице Империи оказались правдой.

Ее глаза были большими и острыми, со зрачками, меняющими цвет в зависимости от угла зрения, нос выдавался вперед, а губы были большими и полными.

Каждая из этих черт была четкой и гармоничной, но общее впечатление создавалось, что она злая, хотя злиться на нее было нелегко, ведь она была одарена красотой.

Если Шарлотта, благословленная богами красавица, была похожа на полевой цветок, который становится красивым только при ближайшем рассмотрении, то Айла напоминала ядовитую лозу, которое с первого взгляда привлекает внимание и не отпускает.

Конечно, если смотреть только на ее лицо.

«Цветок без аромата...»

Шарлотта вспомнила прозвище Айлы, так ее негласно называли в светских кругах. Это был саркастический способ сказать, что она красива, но только внешне. Но на самом ли деле это так? Когда она встречалась в своем кругу общения или пересекалась с другими аристократками. Они вспомнали сплетни об Айле.

Говорили, что она буйный и взбалмошный жеребенок, но то, как она стояла сейчас прямо и гордо, было скорее изящным и величественным.

Глядя на нее, было не заметно ни легкомыслия, ни беспечности. В ее движениях чувствовалась сдержанность и элегантность, из-за которой к ней было трудно подойти. Это было так непохоже на то, что она слышала.

«Без запаха? Не может быть. Опасный аромат маков доносился сюда со всех сторон». Шарлотта пробормотала про себя.  

И то, как одета Айла, говорило само за себя.

Тот факт, что она решила надеть такое необычное платье, а не следовать тенденциям, которым следовали все остальные, означал, что у нее сильное чувство собственного достоинства. Это также показывает, что ей все равно, что думают другие.

На ней было очень необычное платье, но оно ей очень шло. Каким-то образом минимум украшений подчеркивало его стиль. На ней сейчас нет корсета, но благодаря тому, что она высокая с хорошей фигурой, это одеяние смотрелось просто великолепно.

Несмотря на то что она была полной противоположностью Шарлотты, Айла обладала определенным шармом.

Дворяне, зачастую, были склонны идти по ложному пути, когда уставали от мира и искали новых впечатлений. А Айла была как раз из тех, кто мог расшевелить незрелых дворян.

Было несколько человек, которые бросали на нее завистливые взгляды, хотя и делали вид, что не замечают этого. Когда все сплетничали и ругались в ее адрес, она, казалось, не могла даже ступить из-за психологического давления общества.

Шарлотта прекрасно понимала этот факт и в то же время догадывалась, что именно Айла была в центре внимания, пока она не вошла в бальный зал.

«… Кого она привела в качестве партнера?» Немного нервничая, Шарлотта придвинулась поближе к Вернеру и огляделась в поисках Айлы.


Читать далее

Глава 31

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть