Глава 144 - Сила сотни
Однако в данный момент Ло Чжэна больше всего волновало то, каким именно было содержание его испытания?
"А Фу, насколько ты сказал, поскольку это испытание для бессмертных, я всего лишь полустепень Инната, так как же я могу пройти этот уровень испытания?" нахмурившись, спросил Ло Чжэн.
С методами этого легендарного бессмертного, если он действительно создаст какие-либо сложные проблемы, не говоря уже о том, что маленький Ло Чжэн не сможет пройти тест, даже великие державы Восточного Домена боялись, что это будет невозможно.
А Фу горячо улыбнулся и указал на двор: "Посмотри на этот двор, каждый объект больше чем в сто раз больше тебя, верно?".
Ло Чжэн кивнул, этот двор был изначально предназначен для бессмертных, стена была высотой в сотни футов, Ло Чжэн шел по двору, как маленький муравей, ползущий по земле.
"Итак, не находите ли вы странным, что я предстаю перед вами в такой позе?" А Фу сказал с улыбкой.
Когда он вошел в особняк бессмертных, все, что он видел и слышал, было очень огромным, но только тело марионетки Афу было примерно такого же размера, как и его собственное, что было действительно очень странно.
"Поскольку Бессмертный выбрал своего преемника, он, естественно, принял это во внимание. Если бы он установил это в соответствии со своей собственной силой, боюсь, некому было бы унаследовать Бессмертный особняк", - продолжил А Фук, - "Несколько тестов, которые он установил, будут использоваться только для того, чтобы бросить вызов твоим пределам. Если вы способны превзойти свои границы, то вы обязательно пройдете!".
Так вот как это было, выдохнул Ло Чжэн, слушая, этот бессмертный был действительно волшебным, это испытание было создано специально для преемника!
Я думаю, что предыдущий орган "отчаянной борьбы" также был предназначен для этой цели, устраняя всех остальных через отчаянную борьбу и позволяя участвовать только одному человеку.
Перед зданием также был порог высотой в несколько футов, который А Фу преодолел прыжком на одной ноге.
Ло Чжэн же подошел к порогу и топнул по нему обеими ногами, после чего высоко подпрыгнул и перемахнул через порог.
Когда Ло Чжэн перевернулся, он увидел на земле маленькую руну, а рядом с ней стоял А Фу.
"Подойди сюда и пройди по вершине этой руны, и ты откроешь путь испытаний", - сказал А Фу.
С тех пор как он вошел в Бессмертный Особняк, Ло Чжэн понял, что здесь повсюду полно опасностей, и, судя по словам А Фу, это испытание будет не менее жестоким.
Пройдя испытание, он мог стать владельцем Бессмертного особняка и унаследовать Бессмертный особняк, что, несомненно, принесло бы Ло Чжэну огромную пользу.
С нынешней силой Ло Чжэна он действительно мог смеяться над своими сверстниками, и даже врожденные существа не могли сравниться с ним, но если бы он столкнулся с сильнейшим из царства Сияющего Бога .......
Так же, как и скаттер Вуюэ, с которым он столкнулся сегодня, несмотря на то, что он был тяжело ранен, он только плохо себя победил!
Этот Ван Яньмяо - личный ученик и даже более могущественный, чем Вуюэ Саньшоу! Подойдет ли он ему?
Более того, если бы он хотел спасти свою сестру, препятствий было бы больше, чем просто Ван Яньмяо, ему даже пришлось бы столкнуться с самыми сильными людьми в Секте Цинъюнь!
В секте Цин Юнь он был еще слишком слаб .......
Подумав об этом, Ло Чжэн не стал больше медлить и наступил на руну одной ногой.
Как только ноги Ло Чжэна ступили на руну, он почувствовал, как небо и земля закружились вокруг него, пейзаж вокруг него в одно мгновение резко изменился, и он уже был в другом мире.
На этом небе и земле в небе гремели грозы, вдали один за другим сыпался метеоритный огонь, а земля время от времени содрогалась.
"Первое испытание - на прочность", - прозвучал голос А Фу в ушах Ло Чжэна, он знал, что перед ним лишь иллюзия, но это окружение было настолько реальным, будь то ветер, дождь, гром и молния или горы, леса и трава, неизвестно во сколько раз реальнее, чем иллюзия на Алой горе секты Цин Юнь!
Первое испытание было испытанием на прочность!
Только эта сила не знала, как будет проходить соревнование.
После того, как Ло Чжэн прошел некоторое расстояние в этом окружении, он увидел, что перед ним появилась веревка, а вместе с веревками появились внушительные мужчины с обнаженными телами, мышцы на телах этих мужчин были шишковатыми и свирепыми.
По подсчетам Ло Чжэна, на другом конце веревки находились сотни таких здоровяков.
"Хамф!" Когда один из крупных мужчин во главе увидел приближающегося Ло Чжэна, он передал ему толстую растяжку.
После того, как Ло Чжэн взял веревку, он сразу почувствовал, что его тело стало легче, глаза внезапно замигали, а пейзаж вокруг снова изменился.
В этот момент Ло Чжэн стоял на высоком горном потоке и перетягивал веревку в своей руке, а на противоположной стороне горного потока сотня здоровяков перетягивала другой конец веревки.
Между горными потоками находились десятитысячефутовые скалы, а на вершинах скал, распростершись на них, сидели несколько хищников ужасающей формы и грозно смотрели на Ло Чжэна с вершины горы, словно собирались клевать его плоть, если он упадет в горный поток.
Вдобавок ко всему, на дне горного потока было чудовищное количество кармической лавы, которая катилась вниз .......
"Похоже, он точно умрет, если упадет", - пробормотал Ло Чжэн.
"Хамф!" Большой человек на противоположной стороне горного потока дернул за веревку, сделал петлю и обвязал ее вокруг их плеч, а затем жестом приказал Ло Чжэну привязать себя тоже, после того как он это сделал.
"Так называемая проверка силы - это перетягивание каната, чтобы своей силой оторвать и притянуть сотню человек с другой стороны?" Поняв намерение большого человека, Ло Чжэн схватил веревку, осторожно поднял ее и обвязал вокруг своих плеч по кругу.
Затем Ло Чжэн сильно натянул веревку и кивнул в сторону другой стороны, и это испытание на прочность началось.
"Эй, йо!"
Столкнувшись с сотнями здоровяков, все они со свирепым ревом принялись изо всех сил тащить веревку в противоположную сторону.
Несмотря на то, что Ло Чжэн был хорошо подготовлен, перед лицом этой огромной объединенной силы, сформированной сотней мужчин одновременно, все его тело внезапно стало неустойчивым и заскользило к краю обрыва горного потока.
Только после того, как Ло Чжэн поскользнулся шесть или семь или восемь раз подряд, он напряг все свои силы, уперся ногами в землю, как грубый бык, останавливая скользящие шаги и останавливая свою форму.
"Это испытание на прочность, его действительно не так просто пройти!" Ло Чжэн с силой упал назад, его ноги топнули по земле, смяв канаты прямо вверх.
Сила сотен сильных мужчин с другой стороны, сосредоточенная на одной веревке, была слишком велика, и хотя Ло Чжэн боролся изо всех сил, его тело все равно непроизвольно дергалось.
В этот момент Ло Чжэн не использовал силу чешуи дракона, а просто полагался на свои силы, чтобы бороться с этими сильными мужчинами.
Он стиснул зубы, каждый мускул его тела напрягся, каждое сухожилие запульсировало, и хотя он напряг все свои силы, все его тело все равно медленно сползало к краю горного потока.
Это был предел моих физических сил. Я видел, что нахожусь всего в двух или трех шагах от горного потока, и если я не использую силу драконьей чешуи, то боюсь, что мне придется упасть в горный поток!
"Вставай!"
Когда Ло Чжэн стиснул зубы, драконьи чешуйки в его сознании загорелись одна за другой, излучая бирюзовое сияние, и прилив силы хлынул внутрь, погружаясь в каждую мышцу тела Ло Чжэна.
В одно мгновение сила Ло Чжэна резко возросла!
Ло Чжэн со скрипом потянул за веревку, а сотня здоровяков под действием огромной силы Ло Чжэна, не в силах остановить свой шаг, устремилась к краю горного потока!
Казалось, что эти большие люди на фронте вот-вот упадут в горный поток, но в этот самый момент эти большие люди вдруг одновременно издали сокрушительный рев.
"Хо-ха!"
Оригинальная веревка непрерывно двигалась в сторону Ло Чжэна, и после яростного крика сотни мужчин одновременно приложили все свои силы и резко остановили движение.
Ло Чжэн и сто человек снова оказались в патовой ситуации!
Как это могло произойти? Сердце Ло Чжэна сжалось от удивления: драконья чешуя в теле Ло Чжэна уже была подожжена более чем сотней из них, и сила каждого из них была ужасающей, не меньше, чем у одного из громил на противоположной стороне.
Только что Ло Чжэн смог противостоять силе сотен мужчин, полагаясь только на силу своей плоти, а в данный момент сила, которую он позаимствовал у драконьей чешуи, должна была значительно превзойти силу его противника.
Но те сто здоровяков на противоположной стороне за короткий промежуток времени снова стабилизировали канат!
Что это значит?
Это означало, что сила тех здоровяков на другой стороне не была фиксированной, и после того, как сила Ло Чжэна увеличилась, сила сотни здоровяков также увеличилась вместе с ним.
Веревка толщиной с чашу задушила плечи Ло Чжэна, и яростная сила всего его тела бешено тянула назад, противостоя этим здоровякам.
Обе стороны не уступали друг другу ни сантиметра, и часто, когда Ло Чжэн делал несколько шагов назад, его снова тянули вперед за веревку.
Перетягивание каната было похоже на перетягивание каната, движение вперед и назад.
В этот момент Ло Чжэн нахмурил брови.
Это было нехорошо.
Эти большие люди были не настоящими людьми, а фигурами, которые хозяин этого бессмертного дворца создал с помощью мощной иллюзии.
Эти иллюзии не были настоящими людьми, и их сила была просто безгранична.
И не только собственная сила Ло Чжэна ослабевала, но и сила драконьей чешуи тоже ослабевала, если он использовал ее в переходном режиме, требуя небольшого отдыха перед восстановлением.
Если так будет продолжаться, то рано или поздно его силы истощатся, и он будет затянут в эту десятитысячефутовую пропасть с противоположной стороны!
Мы должны определить победителя как можно скорее, - в сердцах напутствовал себя Ло Чжэн.
Легче сказать, чем сделать, это испытание на прочность было слишком сложным!
"Малыш, перетягивание каната с сотней человек требует не только силы, но и умения! Если вы обращаете внимание на детали, вы уже должны были догадаться!". В этот момент снова раздался голос А Фука.
"Подробности?" Ло Чжэн был ошеломлен.
"Да, я не могу напомнить тебе напрямую, если я дам тебе слишком много информации, меня могут стереть, поэтому мои слова могут зайти так далеко, остальное ты должен выяснить сам", - слабо сказал Афу.
Подробности! Ло Чжэн с горечью размышлял: судя по всему, это испытание силы было смертельно опасным.
Сила ста человек на другой стороне в сумме была точно равна его собственной, поэтому даже если его собственная сила увеличится еще в десять раз, то и сила ста человек на другой стороне увеличится в десять раз, а если он увеличится в сто раз, то и противоположная сторона может увеличиться в сто раз.
Другими словами, кто бы ни пришел дергать за этот канат, он не сможет выиграть у противоположной стороны.
Итак, какие именно детали?
На другой стороне есть сто человек .......
Разница лишь в том, что другая сторона будет издавать единый "рев", когда они будут тянуть.
Почему рев?
Рев ...... не для увеличения силы. Бессмертные не делают этого при создании иллюзий, они могут только сказать, что это сделано намеренно.
Подумав об этом реве, Ло Чжэн вспомнил историю, которую читал в детстве.
Это была история о мелководном участке реки Ланканг, где маленькие лодки еще могли проплыть, но для больших судов не было пути.
Чтобы лодка прошла, ее должны были тянуть люди, и стройные мужчины несли веревки на спине и тянули лодку вдоль берега, медленно продвигая ее вперед и протаскивая шаг за шагом.
Однако силы десятков людей, тащивших лодку, были неравны, и если бы они не смогли объединить усилия, то не смогли бы вытащить лодку, утонувшую в грязи и песке.
Чтобы объединить силы десятков мужчин, они выкрикивали "трубы", то есть ритмичные лозунги!
Все, что им нужно было сделать, это следовать ритму "трубы", и они смогли бы объединить свои силы.
Когда он подумал об этом, в голове Ло Чжэна вспыхнул свет!
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления