Глава 27 - Лучший способ справиться с глупыми свиньями
Бесчисленные эликсиры, различные первоклассные техники культивирования и даже наследование прекрасных родословных от старейшин семьи.
Большинство сыновей и дочерей клана Ши рождались с преимуществом, несравнимым с низовыми.
Но именно благодаря своему особому статусу они создали значительное число пижонов, которые вели жизнь в гордыне и роскоши. Полагаясь на выращивание эликсиров и пилюль, они имели пустую сферу, но их сила была несравнимо мала.
Ло Чжэн не думал, что все сыновья клана ученых были такими, иначе эти кланы ученых в имперской столице не могли бы процветать, и среди кланов ученых, безусловно, было много сыновей, которые не только обладали выдающимся талантом, но и усердно тренировались и боролись.
Сыновья и дочери стоящего перед ними ученого клана явно относились к первым.
Эти парни, вместо того, чтобы честно охотиться на иллюзорных зверей, думали о вымогательстве кристаллических фрагментов у других людей, что действительно было слишком непродуктивно.
Кроме того, их целью были не дети клана Ши, Ло Чжэн наблюдал со стороны, если бы мимо проходили дети клана Ши, они бы отпустили их, не сказав ни слова, но если бы там были пробные ученики, они бы не отпустили их, несмотря ни на что.
Неужели клан Цин Юнь не заботился о таком вопиющем грабеже?
Несколько лет назад кто-то обнаружил, что существует дорога, ведущая со второго уровня на третий уровень Алой горы, и некоторые из сыновей клана задумались и собрали группу людей, чтобы заблокировать территорию и собрать "пошлину".
В то время клан Цин Юнь просто закрыл глаза на ситуацию.
Когда эти кланы увидели, что клан Цин Юнь спускает их с рук, этот опыт распространился среди них, так что каждый раз, когда было Алое Испытание, группа кланов договаривалась заранее, а затем блокировала территорию.
Количество иллюзорных зверей на первом и втором уровнях было невелико, и за них боролось слишком много людей. Многие люди обнаружили, что не могут выполнить свою цель за установленное время, и решили пойти на третий уровень, чтобы сразиться один раз, чтобы пройти Алое Испытание.
И прежде чем достичь третьего уровня, они лишили этих пробных учеников всех кристаллических фрагментов в своих руках.
Большинство пробных учеников боялись либо своего количества, либо своего статуса, поэтому честно отдавали хрустальные фрагменты. После того, как Ло Чжэн постоял немного, он увидел несколько хороших пробных учеников, которые были возмущены, но у них не было выбора, кроме как отдать свои хрустальные фрагменты.
Больше учеников испытания стояли в отдалении с нерешительным выражением лица, не зная, отдать ли им свои кристаллические осколки, чтобы подняться на третий уровень, или отступить назад.
Конечно, не все низовые ученики, рожденные на испытании, были настолько честными.
Ло Чжэн некоторое время стоял в стороне, пока не увидел, как к барьеру направляется двухметровый, возвышающийся человек с огромным мечом в рост человека.
Когда сын ученого заметил сильного человека, он приказал: "Стой!".
Бронзовые глаза возвышающегося мужчины сверкнули: "В чем дело?".
"Если вы хотите пройти здесь, сначала оставьте все свои кристаллические фрагменты!" Ученик Ши сказал.
Лицо сильного мужчины Тие Та потемнело, он осмотрел группу учеников клана Ши перед ним и спросил: "Что это за рассуждения? Почему мои вещи должны быть отданы вам? Неужели клан Цин Юнь позволил вам вот так открыто грабить его?"
"Эй, причина? Если вы не отдадите фрагмент кристалла, вы не сможете пройти дальше!" Сын другого ученого сказал.
Этот сильный человек с железной башней был явно из тех, кто не потерпит поражения, его черное лицо уже было полно ярости, он убрал огромный меч за спину и размахивал им в руке, как ветряная мельница: "Вот дерьмо! Если вы хотите, чтобы я отдал хрустальные осколки и трижды назвал меня дедом, я попробую наградить вас внуками! Я уничтожу любого, кто посмеет остановить меня!".
Ло Чжэн стоял неподалеку, на его лице играла улыбка, этот сильный человек Тие Та не был слабым, эта группа сыновей клана Ши наконец-то столкнулась с жесткой борьбой.
Сильный человек Тие Та взмахнул своим огромным мечом и устремился к барьеру, сила сильного человека Тие Та была огромной, а огромный меч был еще мощнее, когда он взмахнул им, ветер засвистел, и сильный ветер вокруг его лица причинил боль.
Раз эти сыновья клана смогли сделать такое, значит, их сила не была слишком велика.
Перед лицом отчаянного натиска возвышающегося человека, группа детей Ши продолжала выкрикивать проклятия, но все они отступили в стороны, открыв брешь в центре.
Когда те, кто все еще колебался, увидели разрыв, их сердца подпрыгнули, а некоторые смелые и быстрые люди воспользовались этой возможностью и бросились за сильным человеком.
Видя эту сцену, все больше учеников-испытателей также присоединялись к рядам.
Барьер, созданный сыновьями клана Ши, уже рухнул, и ученики-испытатели с глубокой обидой, словно рыбы, освободившие шлюзовые ворота, устремились вперед целым роем. Увидев это, Ло Чжэн тоже последовал за толпой и устремился вперед.
Двадцать или около того учеников клана Ши были наполнены ненормальным гневом, когда они увидели эту сцену, они не ожидали такого развития событий, они не ожидали, что пропустят одного человека, а за ним бросится столько людей.
Когда они среагировали, было уже довольно много пробных учеников, которые проскользнули через их барьер и вошли на третий уровень Алой Горы.
"Остановите их для меня!" Один из сыновей клана Ши в синей одежде гневно зарычал.
Видя это, другие сыновья клана Ши поняли, что не могут пропустить больше людей, иначе у них кончатся люди.
Надо сказать, что хотя эти сыновья клана Ши не были очень сильны, они все же были способны проявить значительную силу, используя некоторые виды оружия и магические сокровища, подаренные их кланами.
Сыновья и дочери клана Ши быстро собрались вокруг, пытаясь закрыть брешь и возродить этот барьер.
В процессе, те ученики испытания, которые последовали за сильным человеком с железной пагодой в зарядке барьера, также были ожесточены, столкнувшись с атакой детей клана Ши, либо они поднимутся и дадут отпор, либо их не будет, любой взорвется с определенной силой в это время.
И тут началось побоище.
"Ах!"
Пробный ученик издал жалкий крик, но его окружили три сына клана Ши, один из которых держал длинный меч, сияющий изумрудно-зеленым светом, и вонзил его прямо в живот пробному ученику.
Хотя все находились в иллюзорной формации и не пострадали, боль была реальной.
После крика ученика мгновенно окружило небольшое свечение, и ученик оказался вне конкуренции.
Но ученики Шиши были не лучше. Один из учеников Шиши преградил путь другому ученику во время своего обвинения, и этот ученик не был удивительным на вид, но его сила была скрыта очень глубоко.
В мгновение ока бесчисленные точки света снова окутали его, и ученый тоже вышел.
Шаги Ло Чжэна были легкими и быстрыми, и хотя было много детей Ши, которые перехватывали его, он был как морская ласточка в шторм, уклоняясь и обходя эти атаки, двигаясь прямо вперед.
Ему удалось уйти от соплеменников, и, оглядев хаос, он собрался уходить, не желая вмешиваться в происходящее, но чтобы спасти осколки кристалла.
В этот момент он заметил в толпе Мо Чана.
Мо Цань был только на уровне Переработки Костей, поэтому он мог бы честно остаться на первом уровне Алой Горы, но теперь он хотел броситься на третий уровень, чего Ло Чжэн никак не ожидал.
К счастью, Мо Чан был относительно слаб и не привлекал слишком много внимания, спотыкаясь и неуклюже пытаясь продвинуться вперед.
Однако сын ученого все же заметил Мо Чана и тихо последовал за ним. Ученый держал кинжал, сверкающий кровавым светом, и собирался ударить Мо Чана в спину.
Если бы кинжал попал в цель, Мо Чан был бы исключен из турнира на месте.
Вовремя, Ло Чжэн резко ускорил шаг и бросился вперед, схватив Мо Чана и потянув его к спине.
Из-за рывка Ло Чжэна кинжал сына ученого внезапно оказался пустым.
Мо Чан все еще не понимал, что произошло, и только когда он среагировал, то понял, что кто-то ударил его ножом в спину.
Оглядываясь назад, он почувствовал минутный страх и сказал с благодарным лицом: "Брат Ло Чжэн, я ......".
Но у Ло Чжэна не было времени слушать его, потому что сын ученого в гневе поднял свой кинжал и снова бросился на Ло Чжэна, кинжал шел прямо к шее Ло Чжэна под очень хитрым и коварным углом, пытаясь убить.
"Иди к черту! Сила палисандра в дюймах!"
Ло Чжэн ударил кулаком и сразу же врезался в грудь сына ученого, который вместе с кинжалом упал на землю, и семь легких взрывов мгновенно вырвались из его тела, прорывая семь огромных кровавых дыр в его груди, сила Дюймовой Силы Розового дерева снова увеличилась после того, как сила Ло Чжэна возросла, и разрушительная сила, демонстрируемая силой в теле противника, была довольно ужасающей.
Одна точка света выплыла и окутала сына того ученого. Одним ударом сын этого ученого был исключен из турнира.
К этому времени рукопашная близилась к концу.
Те, кому следовало поторопиться, уже сделали это, а те, кто не успел, по сути, выбыли из соревнования.
Конечно, многие ученики клана Ши также были уничтожены в хаосе, и из двадцати или около того учеников клана Ши осталось только десять.
Ученики клана Ши находились в очень подавленном настроении в это время, по словам тех бесчисленных старших, которые использовали этот метод, использование этого способа остановки и ограбления для проникновения в клан Цин Юнь было самым легким и простым способом.
Так что подавляющее большинство из них чувствовали, что смогут пройти это Алое Испытание даже лежа, но они не ожидали, что один человек, бросившийся за картой, заставит так много людей вмешаться, и ситуация сразу же вышла из-под контроля, и их фактически устранили сразу более десяти человек.
И в это время Ло Чжэн устранил еще одного сына ученого клана.
Сыновья клана уже были в очень подавленном настроении, и им некуда было девать свой гнев.
"Убирайся отсюда!"
Увидев, как дети клана Ши окружили его, Ло Чжэн сразу же отбросил Мо Чана.
"Прикончи этого парня!"
"Какой неприятный сюрприз, мой двоюродный брат был исключен!"
"Я никогда не думал, что эти ничтожные низы осмелятся сопротивляться! Убей его!"
В своей ярости сыновья клана Ши также потеряли рассудок, и каждый из них бросился на Ло Чжэна, как злобные волки, набрасывающиеся на тигра.
Половина из них была на уровне Грязной Реальности, а половина - на уровне Костной Реальности, и они держали в руках всевозможные сокровища разной формы и силы, любое из которых было как минимум средним оружием Суань.
Ло Чжэн не паниковал, он знал, что чем больше он будет паниковать в этот момент, тем больше проблем у него будет.
Его глаза сузились, как у кошки, и взгляд внимательно уставился на сына ученого в синем.
В тот момент, когда сыновья клана набросились на него, Ло Чжэн сделал все наоборот, пробив землю и безрассудно схватив сыновей клана в синей одежде.
Ранее он заметил, что мальчик в синей одежде, похоже, был тем, кто организовывал этих клановцев, поэтому он будет контролировать его в первую очередь.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления