Глава 25 - Гора цвета крови
После того, как сыновья клана Ши поднялись на гору первыми, настала очередь тысячи или около того пробных учеников.
На южной стороне Алой горы было более десяти тропинок, и все ученики разошлись и поднялись по ним.
Ло Чжэн шел сзади группы, не говоря ни слова, в душе он был немного встревожен, не то чтобы он боялся Ван Хенжи и семьи Ван, но он не мог понять, почему Ван Хенжи готов пойти на такие меры, чтобы помочь Ло Пейран.
Хотя за спиной Ло Пейрана стояла вся семья Ло, семья из уезда Чонъян была маленьким муравьем в имперской столице, вообще ничем, и Ван Хэнчжи ни за что не взглянул бы на то, что делал Ло Пейран.
Почему? Ло Чжэн не мог этого понять.
Пока он размышлял, он вдруг увидел, как на горной тропе впереди появилась цветная полоса света, полоса света, которая дрейфовала и дрейфовала, как сон, как дверь в сказочную страну.
"Это самая внешняя иллюзорная формация, пересечение этой полосы света действительно начнет Алое Испытание", - сказал один из учеников испытания и подошел к передней части, затем его тело очень странно не вошло в полосу света, другие ученики испытания увидели эту сцену и тоже прошли через нее.
Ло Чжэн без колебаний сделал шаг в полосу света, и пейзаж вокруг него резко изменился!
"Это и есть формирование иллюзии?"
Снаружи вся гора цвета крови была кроваво-красного цвета, очень однообразная, но после входа в иллюзорную формацию, пейзаж внутри мгновенно изменился.
Будь то высокие деревья на горе или низкие кусты и леса, все цвета стали насыщенными, хотя все знали, что все эти сцены на самом деле были ложными изображениями, созданными только с помощью Красного Иллюзорного Песка, чтобы активировать большую иллюзорную формацию.
Деревья и джунгли были настолько реалистичны на ощупь и вкус, что ничем не отличались от настоящих.
Ло Чжэн успел сделать всего два шага, как услышал звериный вой, за которым последовали звуки яростной схватки, но кто-то столкнулся с иллюзорным зверем неподалеку.
Он облегчил шаги и пошел в лес, где увидел трех человек, окруживших и убивших иллюзорного зверя первого уровня - демона-волка.
Сила иллюзорного зверя первого уровня была низкой, как в плане силы, так и в плане силы атаки, только примерно эквивалентной Костяному Реализму. Сила этих трех мужчин была неплохой, они все шагнули в Грязный Реализм, и под осадой трех мужчин, они быстро убили иллюзорного зверя демонического волка.
Когда тело демонического волка упало на землю, оно превратилось в маленький разноцветный огонек и поплыло вверх, медленно исчезая в воздухе.
С другой стороны, на земле остался осколок зеленого кристалла.
"Хаха, этот фрагмент зеленого кристалла - мой!" Мужчина бросился к нему и схватил осколок в руку.
"Почему он должен быть твоим? Я тоже внес свой вклад в праздник", - не желал отпускать собеседник.
"Если это так, то каждый по силам своим, подходи и хватай, если сможешь!".
Только что эти три человека работали вместе, чтобы окружить демонического зверя, но теперь они спорили из-за одного зеленого кристаллического фрагмента.
Увидев эту сцену, Ло Чжэн покачал головой и продолжил идти вглубь Алой Горы, идя по дороге, он был немного подавлен, потому что не встретил ни одного иллюзорного зверя первого уровня.
На первом уровне этой Алой горы были самые слабые призрачные звери, и большинство людей могли с ними справиться, поэтому подавляющее большинство людей не желало осмеливаться на второй уровень, в результате чего там было слишком много монахов и слишком мало каши, и как только появлялся призрачный зверь, кто-то тут же хватал его и убивал.
Уже было много людей, сражающихся друг с другом за осколки зеленого кристалла.
Для прохождения теста требовалось сто осколков зеленого кристалла, а этого времени было недостаточно, чтобы накопить такое количество. Вместо того чтобы сражаться с людьми здесь, лучше было бы бросить им вызов на более высоком уровне сложности, поэтому Ло Чжэн просто пошел в сторону глубин Алой горы.
Ему не потребовалось много времени, чтобы войти на второй уровень иллюзорного царства Горы цвета крови.
По сравнению с первым уровнем, на втором уровне царства иллюзий было гораздо меньше народу. Второй уровень второго уровня иллюзорного зверя был примерно равен по силе царству Грязного Переработки, и подходил для тех, у кого было немного сил, чтобы бросить вызов.
Ло Чжэн только что дважды бродил по окрестностям, проходя мимо пышного леса, как вдруг услышал резкий стрекот в ушах.
Когда Ло Чжэн поднял голову, он увидел висящую на большом дереве человекообразную обезьяну, глаза которой излучали красное сияние и пристально смотрели на Ло Чжэна.
Он видел изображение этого вида демонической обезьяны в книге раньше, этот вид человекообразной демонической обезьяны был видом демонического зверя в западном оазисе, но он не ожидал, что этот вид демонического зверя будет иллюзорным в этой иллюзорной формации.
Очеловеченная демоническая обезьяна закричала на Ло Чжэна, и вдруг его живот глубоко опустился, а затем мгновенно вздыбился, длинная и жесткая грива на его животе была похожа на стальную иглу, выстреливающую в сторону Ло Чжэна, как дождь.
Реакция Ло Чжэна не замедлила сказаться, и он почти мгновенно побежал вперед, одновременно врезавшись кулаком в дерево, используя силу для прыжка на два фута в высоту, протянул руку и схватил человекообразную демоническую обезьяну.
Очеловеченная демоническая обезьяна была очень ловкой и вертелась вокруг дерева, ловко избегая захвата Ло Чжэна и перепрыгивая с одного дерева на другое.
Увидев, что человекообразная демоническая обезьяна собирается сбежать, дух соперничества Ло Чжэна воспрянул, он не верил, что не сможет справиться с фантастическим зверем второго уровня.
Атака обезьяны была не такой уж сильной, но ее основным средством нападения была грива со стальными иглами, но тело Ло Чжэна было твердым, как оружие Суань, поэтому он мог игнорировать атаку гривы.
Все дело было в том, что обезьяна слишком хорошо лазила по лесу, блуждала и выскальзывала. Несколько раз, когда Ло Чжэн пытался поймать обезьяну, обезьяна странно перекатывалась и выскальзывала из его рук.
Преследуя его в течение некоторого времени, Ло Чжэн ясно видел ситуацию впереди и сделал первый шаг, чтобы броситься на него, но раскинул руки и сильно врезался в большое дерево перед ним!
"Дай мне упасть!"
Дерево, толстое как объятие, под сильным ударом Ло Чжэна разломилось надвое посередине, а затем с треском рухнуло на землю.
В этот момент обезьяна вскочила на ноги, собираясь прыгнуть на дерево, но Ло Чжэн сломал дерево перед ней, и обезьяна больше не могла черпать силу из дерева, поэтому она могла только покорно упасть перед Ло Чжэном.
На лице Ло Чжэна появилась улыбка: на этот раз ему не удастся сбежать.
Однако в тот момент, когда человекообразная обезьяна приблизилась к Ло Чжэну, ее красный светящийся взгляд стал безжалостным, и она издала писклявый звук, после чего все ее тело стало красным, а грива встала дыбом.
Луо Чжэн, заметивший это отклонение, внезапно почувствовал опасность, и, защищая голову обеими руками, его ноги продолжали отступать.
Не успел он сделать и двух шагов назад, как тело человекообразной демонической обезьяны внезапно увеличилось вдвое и стремительно раздулось.
"Бум!"
Тело человекообразной демонической обезьяны внезапно взорвалось, испустив сильный взрыв, и в этом месте на земле образовался большой кратер, а грива на ее теле использовала силу взрыва, чтобы разлететься во все стороны.
Иглы, вырвавшиеся из временной передней части гривы этой демонической обезьяны, были невероятно мощными, и многие из них пронзили кожу Ло Чжэна и вонзились в него.
"Я не ожидал, что иллюзорный зверь второго уровня может быть настолько сильным в отчаянной схватке", - эта сила была совершенно неожиданной для Ло Чжэна, и после того, как он заговорил, он вытащил одну за другой щетинистые иглы на своем теле. Если бы он сейчас не бежал быстро, он был бы ранен, если бы не попал под взрыв этой щетинистой демонической обезьяны с близкого расстояния.
Хотя иерархия иллюзорных зверей схожа с человеческой, многие иллюзорные звери способны взорваться природной силой, с которой человеку трудно сравниться, когда он сталкивается с кризисом выживания.
Закончив со стальными иглами на своем теле, Ло Чжэн подошел к большой яме и нашел в центре ямы осколок желтого кристалла. Для прохождения теста требовалось всего тридцать осколков желтого кристалла, и по сравнению с осколками зеленого кристалла их количество было гораздо меньше.
Просто демонические звери, с которыми он столкнулся, были относительно более сильными.
Как раз когда Ло Чжэн собирался убрать цитриновый осколок, внезапно раздался голос.
"Положите этот фрагмент, а затем быстро покиньте это место!"
Услышав эти слова, Ло Чжэн нахмурил брови, а когда повернул голову, то увидел трех человек, и, взглянув на их наряды, Ло Чжэн понял, что все трое - сыновья клана Ши, вероятно, из одной семьи, и только сыновья клана Ши осмелятся так беспричинно и открыто грабить их.
"Это иллюзорный зверь, которого я убил, фрагмент естественно принадлежит мне, почему я должен положить его?". спросил Ло Чжэн.
Один из сыновей клана Ши сказал: "Будь благоразумным, тогда прекрати это дерьмо! Если ты разозлишь нашу семью Фанг, у тебя не будет шанса пожалеть об этом, если ты захочешь".
"Мой брат прав, урок из прошлого - это урок для будущего, те, кто не слушает нашу семью Фанг, все умрут жалкой смертью!". Сын другого ученого сказал.
"Отдайте осколок или умрите, один из двух вариантов!" Последний сын клана Ши сказал.
Ло Чжэн сжимал в руке осколок цитрина, на его лице не было ни малейшего нетерпения, на самом деле все новинки, которые он видел в столице империи, радовали его, но только эти сыновья клана заставили его потерять дар речи.
Не будем говорить о силе этих ученых детей, но уровень беспардонности каждого из них был просто запредельным, и эта беспардонность, по мнению Ло Чжэна, достигла уровня слепоты.
Возможно, аура, окружавшая их с детства, заставила их забыть, что то, чего боятся другие, делает их клан, а не они сами.
Поэтому Ло Чжэн положил осколок в карман и приготовился уходить, не оглядываясь, он даже не стал больше разговаривать с этими парнями.
Но трое сыновей клана Ши явно не хотели его отпускать, и они быстро бросились врассыпную, образовав треугольник и надвигаясь на Ло Чжэна.
Эти три человека, вероятно, думали, что все они находятся на уровне Реальности Очищения Костного мозга, и что съесть Ло Чжэна из Реальности Грязного Очищения будет простым делом.
Однако, по мнению Ло Чжэна, скорость этих трех мужчин была слишком медленной, и казалось, что их с юных лет выращивали с помощью пилюль, не имея реальной боевой подготовки, и их движения были слишком несовершенны.
В этот момент Ло Чжэн стоял к троим мужчинам спиной, и как раз в тот момент, когда трое мужчин бросились на него, он успел сделать шаг назад, легко уклоняясь от атак троих мужчин, и в то же время стремительным движением схватил двоих мужчин за шею.
"Отпусти меня, если ты посмеешь прикоснуться ко мне, моя семья Фанг пронзит тебя до костей!"
"Никто не осмеливался так хватать меня с самого детства, мне будет трудно простить тебя, даже если ты будешь убит тысячей порезов!"
Эти двое выглядели взволнованными, они никогда не думали, что будут настолько невыносимы, у них не было сил сопротивляться перед Ло Чжэном, но они разыграли характер, который должен быть у ученого сына, даже если их схватили за шею, они все равно могли произносить такие бессмысленные и злобные слова, это был их великий инстинкт.
Услышав слова этих ученых сыновей, Ло Чжэн издал холодный смех, а его руки напряглись и с силой врезались в головы двух мужчин.
"Кланг!"
От такого сильного удара двое мужчин были "убиты", их тела медленно исчезли, как и демонический зверь, которого убил Ло Чжэн, и вокруг них окутался яркий свет.
Если бы они находились за пределами Формации Иллюзий Алой Горы, их головы сейчас были бы похожи на разбитые арбузы, и они определенно были бы мертвы.
Хорошо то, что это испытание Алой горы, строго говоря, каждый человек является "иллюзией" по отношению ко всем остальным, поэтому они сами не пострадали, но окутаны ярким светом, и когда люди за пределами Алой горы переносят их наружу, эти двое оказываются снаружи.
Изначальная цель "Алых испытаний" клана Цин Юнь также была здесь, так как противники в Алой Горе были не только иллюзорными зверями, но и противниками.
Использование иллюзорных образований эффективно предотвращало смерть.
Двое сыновей клана Ши вышли, а у оставшегося все еще было выражение страха на лице, его дикое и высокомерное отношение было сметено, и он сделал несколько шагов назад, но его рот все еще скандировал: "Наша семья Фанг ...... наша семья Фанг... ..."
"Если ты не хочешь выйти из игры, отдай все фрагменты кристаллов, неважно, насколько сильна твоя семья Фанг и насколько она знаменита, это не спасет тебя сейчас!" Ло Чжэн закончил холодным голосом и сделал шаг к нему.
Не говоря ни слова, ученый сын семьи Фанг выбросил горсть хрустальных осколков, после чего вытянул ноги и убежал .......
Ло Чжэн беспомощно покачал головой, он был слишком ленив, чтобы грабить других, но было довольно много людей, которые хотели прийти к его двери.
Он собрал эти хрустальные осколки, среди которых было двадцать зеленых хрустальных осколков и удивительные семь желтых хрустальных осколков!
Похоже, грабеж был быстрым, и Ло Чжэн даже немного соблазнился: по сравнению с убийством одного иллюзорного зверя за раз, грабеж был гораздо эффективнее.
Однако он быстро отказался от этого намерения, Алые испытания, конечная цель все еще оставались испытаниями.
Конечно, можно было бы сократить путь, но Ло Чжэн никогда не отказывался от возможности потренироваться, и, конечно, если бы его нашли какие-то непросвещенные парни, он, естественно, не позволил бы им уйти.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления