9.48
102 оценки
- оцените тайтл
9.82
9.82
9.91

Властелин Колец. Братство Кольца

The Fellowship of the Ring / Хранители кольца / Хранители / Дружество кольца / Содружество кольца / Товарищество кольца

Перевод
Завершён
Формат
Популярность
Племянник Бильбо Бэггинса, хоббит Фродо, даже и не подозревал, какое на самом деле наследство оставил ему его дядюшка. Однажды теплым весенним утром на пороге дома Фродо появляется волшебник Гэндальф. И привычный мир встает с ног на голову, страшная война из слухов становится частью жизни, а коварные и жуткие слуги Врага готовы на все, лишь бы вернуть потерянное своему господину. Сквозь препятствия и потери отряд Хранителей отправляется в путь.
© Darinella

Входит в:
— цикл «Легендариум Средиземья» > роман-эпопею «Властелин Колец»


Перевод
Завершён
Формат
Язык оригинала
Популярность
Племянник Бильбо Бэггинса, хоббит Фродо, даже и не подозревал, какое на самом деле наследство оставил ему его дядюшка. Однажды теплым весенним утром на пороге дома Фродо появляется волшебник Гэндальф. И привычный мир встает с ног на голову, страшная война из слухов становится частью жизни, а коварные и жуткие слуги Врага готовы на все, лишь бы вернуть потерянное своему господину. Сквозь препятствия и потери отряд Хранителей отправляется в путь.
© Darinella

Входит в:
— цикл «Легендариум Средиземья» > роман-эпопею «Властелин Колец»


Дополнительная информация

Язык оригинала

Количество читателей 498

Читали недавно
10
В процессе
90
Готово
183
Отложено
5
В планах
131
Оценено
0
Пользовательские
7
Любимое
72
Пересматриваю
0

Последние комментарии

Информация об экранизации книги

— «Властелин колец: Братство кольца» / The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001, США, Новая Зеландия, реж: Питер Джексон)

Медиа

Ещё

Последние комментарии

читала в переводе муравьева) история рассказывается местами в стиле сказки, что приятно удивило меня и добавило красок в повествование) есть некоторые расхождения с фильмом. в целом впечатления очень яркие от первой части, с удовольствием приступлю к следующей! жаль, что мне не читали на ночь властелин колец)
Читать обсуждение дальше...
Загрузка...

Ещё не написано отзывов в данном тайтле

Входит в коллекции

Данный тайтл ещё не добавлен ни в одну коллекцию

– Ты ведь любил Бильбо, не так ли? — спросил он.

– Любил, — просто ответил Фродо. — Был бы мой выбор, что повидать, его или все дворцы и башни мира, я выбрал бы его.

Глоин и Фродо
8.33 3

Сэм — помощник что надо, он, чтобы тебя спасти, дракону в глотку прыгнет, если не споткнется по дороге.

Пиппин
10 3

– Половину из вас я знаю вполовину хуже, чем хотел бы, а другую половину люблю вполовину меньше, чем она того заслуживает.

Бильбо
10 3

— Доброй ночи, друзья! — сказала Галадриэль. — Спите в мире! Сегодня не утомляйтесь думами о завтрашнем дне. Может быть, перед каждым уже намечен его единственный путь, только вы пока не видите своих дорог. Доброй ночи!

Галадриэль
10 3

Слабые не раз преображали мир, мужественно и честно выполняя свой долг, когда у сильных не хватало сил.

5.5 2

Когда ум сдается, очередь за телом.

10 1

Многие из живущих заслуживают смерти. А другие погибают, хотя заслуживают долгой жизни. Можешь ли ты наградить их? Так не торопись же раздавать смертные приговоры. Даже мудрейшие не могут предвидеть всего.

10 1

Мы не выбираем времена. Мы может только решать, как жить в те времена, которые выбрали нас.

10 2

Видеоанонс

Показать все

В тайтл ещё не добавлены видеоматериалы

Обложки

Показать все
Показать все

Дополнительные материалы

Показать все

В тайтл ещё не добавлены доп. материалы