«Ваше Величество? Почему Ваше Величество Император здесь?»
Это было обычное кафе на обочине дороги. Поскольку им пользовались в основном простолюдины, аристократы посещали его очень редко. Для простых людей было очень удивительно видеть Императора, появляющегося в таком месте
Им было трудно увидеть Императора хотя бы раз в жизни, но они узнали Сервина с первого взгляда. Дурная слава Сервина распространилась по всему континенту, и все его знали, и его внешность тоже была знаменита. С сильным телосложением, от одного взгляда на которое у них пробегали мурашки по коже, его холодное и острое впечатление, как от металла, было точь-в-точь как в слухах. В частности, золотые глаза были символом Императора, происходившего от первого Императора Энрике, так что не знать этого было невозможно
Подобно зверю, заставляющему трепетать всю добычу, люди были напуганы вместе. Разве они не говорили, что Император - жестокий человек, который наслаждается кровью? Страх, о котором они думали только как о чьем-то чужом бизнесе, стал реальностью
«Н…нам обязательно убегать?»
Убежать было нелегко. Они боялись, что привлекут внимание Сервина, если будут двигаться просто так. Несмотря на то, что Сервин был не в состоянии сделать то или иное, его взгляд был прикован к одному месту
Амелия
Он назвал ее по имени. Найти ее было просто. Просто проследите за приветливым взглядом среди испуганных взглядов, и, несомненно, Амелия окажется на другом конце. Независимо от того, сколько там было людей, независимо от того, пряталась ли она в углу, он мог найти ее в одно мгновение
Конечно же, Амелия улыбалась и смотрела на Сервина. Он подошел к ней с улыбкой. Твердый рот придавал окружению мягкость, а линии его плеч смягчились. В кафе произошел небольшой переполох из-за большой перемены
- Его Величество Император улыбнулся? Кто этот человек?
- Разве они не говорили, что Император был хладнокровным, бессердечным чудовищем?
Проследив за взглядом Сервина, Амелия увидела, что он сидит в конце
Женщина?
Она была полной противоположностью Сервина. За исключением ее уникального цвета волос, ее присутствие было недостаточно сильным, так что они бы не обратили на нее внимания, если бы не Сервин. На самом деле, даже когда они увидели, как она вошла в кафе, люди не подозревали о ее существовании. Однако, когда они спокойно посмотрели на нее, ее ясные и круглые глаза показались им привлекательными, поэтому она им понравилась
Кто это? Женщина Его Величества? Если подумать, любовница Его Величества розововолосая женщина, верно? А?
Значит ли это, что этот человек - главный герой романа, который всколыхнул всю страну?
В наши дни каждый житель столицы знает историю об Императоре и его возлюбленной
Обычная женщина, которая единственная, кому небезразличен тиран, который обычно даже не обращается с людьми как с букашками
Ничего не было известно о том, кем была Амелия, как эти двое познакомились, но было в этом что-то такое, что стимулировало воображение. Разве это не история из любовного романа? Помимо того, что Сервин был страшным, люди были увлечены их романом
- Это действительно она? Кажется, он сильно отличается от Его Величества Императора
На первый взгляд эти двое выглядели настолько по-разному, что не походили на любовников. Амелия выглядела такой кроткой и неженкой, а Сервин - таким опасным, что казалось, они просто не могут находиться под одним небом
Сервин сел рядом с Амелией. Когда они оба одновременно появились в поле зрения, Сервин, как ни странно, больше не выглядел опасным. Напряжение, вызванное его репутацией, ослабло, и у Сервина стало более расслабленное лицо. Даже для тех, кто не знал, перемена была огромной
Ах, я думаю, они любовники. Его Величество, должно быть, очень любит ее. О боже
Я не могу поверить ни единому слуху, но неужели это что-то такое, во что я не могу не верить?
Я собираюсь внимательно посмотреть на это и похвастаться этим
По мере того, как страх уменьшался, любопытство людей становилось все сильнее
«Ах, у меня лицо горячее»
Амелия неловко улыбнулась, когда ее взгляд обратился к ней. Сервин ловко загородил ее взгляд своим телом. Его телосложение было более чем скрыто Амелией
Уф
Амелия тихо вздохнула
Ты все еще не можешь привыкнуть к этому?
Я тоже никогда не смогу
Амелия покачала головой
Это сложно
Сервин утешил ее, погладив по голове
Как ты узнал, что я здесь?
У меня было немного свободного времени, поэтому я пошел посмотреть на твое лицо. Я пошел и как раз вовремя, меня позвали. Я подумал, что это хорошая возможность, поэтому я пришел
А как насчет работы?
Не волнуйся. Я все закончил утром. Более того, твои горничные были очень удивлены, когда их позвали, но неужели ты вышла без единого сопровождающего?
Ах, точно...
Когда Амелия вышла с Лирой, она даже никому не сказала, что они собираются куда-то пойти. Как, должно быть, она была смущена, когда связалась с ними, чтобы прислать карету, которая должна была стоять у нее на чердаке. Ей было очень жаль миссис Энард и Милену
Они действительно удивлены? Мне жаль, что я должна делать?
Все в порядке. Я уверенм, что кошка выбежала сама
Мяу!
Как только слова были произнесены, Лира впилась взглядом в Сервина. Война нервов вот-вот должна была начаться снова. Амелия быстро заговорила с Сервином и отвлекла его внимание
Неужели никому это не кажется странным?
Все в порядке. Миссис Энард хорошо позаботилась об этом
Какое облегчение
Амелия почувствовала облегчение
Что случилось?
- Это долгое объяснение. Я расскажу тебе по дороге
Уже? Поскольку мы здесь только вдвоем, разве это не пустая трата времени?
Сервин коснулся волос Амелии с грустным выражением на лице
Есть ли место, куда ты хотел бы пойти?
С тобой хорошо где угодно
Сервон широко улыбнулся и легонько поцеловал ее в волосы
«Аххх, снова! Не слишком ли ты честен?» Она изогнулась всем телом, краснея. Несмотря на смущение, это было не так грубо, как когда Рубен поцеловал тыльную сторону ее ладони
Мяу-у-у!
Раздраженно воскликнула Лира
«Неужели ты не позволишь мне погрузиться в мир, где есть только вы двое?»
Благодаря Лире Амелия смогла осмотреться. В кафе были не только двое Королевских особ. Не говоря уже о том, что внутри кафе, снаружи было полно людей, до которых дошли слухи о появлении Сервина
Давайте сначала пройдем в карету. Мы можем подумать о том, куда идти, по ходу движения
Хорошо
Сервин встал, взволнованный мыслью о том, что запрос на свидание был принят
«Мило»
Лира впилась взглядом в Амелию, которая смотрела на его черные волосы
«Если возможно, я не должна быть с ними»
Лира в раздражении последовала за ними двумя
***
Как только карета тронулась, Лира вернулась в человеческий облик. Она достала кулон из кармана пиджака
Ты знаешь, что это?
Я никогда раньше этого не видел?
В самом деле? Вы тоже не знаете
Видишь, я говорила, что Ваше Величество не положили бы это в мою одежду
Что не так с кулоном? Ты поэтому ходила в салон Моне?
Да. Верно. Вот что произошло
С того момента, как Лира заговорила о кулоне, Амелия рассказывала о встрече с Рубеном и о том, как они пришли в кафе. Сервин спокойно выслушал историю о кулоне, а когда она встретила Рубена, его лицо стало суровым
Ты встретилась с ним?
Да, я была втянута в ссору с бандитами, и он внезапно появился
Бандиты? Такие люди ни за что бы там не появились
Именно это я и говорю. Это потому, что это тихое место?
- Рубен проезжал по этой дороге?
Я не знаю. Он просто появился сзади
Сервин поднял брови. Насколько вероятно, что Рубен, который обычно должен быть в герцогстве, проходит мимо и случайно встречает Амелию, попавшую в беду? По его мнению, ни бандиты, ни Рубен не были случайным совпадением
Есть ли еще какие-нибудь истории?
Да, он только что сказал спасибо, потому что его выпустили из дома
Я понял
Что он задумал, когда подошел к Амелии?
Сервин был обеспокоен, но не мог понять, о чем думал Рубен. Он не знал, каким был Рубен. Впервые он встретил Рубена в подростковом возрасте, когда Рубен выделялся как волшебник
Примерно в то же время его посадили под домашний арест, и он никогда не встречался лично до того, как отправился просить об одолжении привести графа Деллахаима
«Разве это не значит, что он никогда ничего толком не говорил?»
Хотя за ним всегда следили люди, было трудно идентифицировать человека по имени Рубен. Все, что он знал о нем, это то, что герцог Одорус очень любил свой народ и очень гордился его способностями
- Что он сделал?
Ну, он действительно притворялся близким, но я не знаю, таков ли его характер. Я больше ничего не помню
Удивленная личностью Рубена, настолько непохожей на героиню романа, она с трудом могла вспомнить что-либо еще
То, что было похоже на пророчество, это сверкающий внешний вид?
Сверкающий?
Он носит ожерелья из камня мана. Покупка такого количества камня маны обошлась бы тебе в целое состояние, верно? Богатство герцога велико
Это верно
На самом деле, я думала, что это будет странно, но это было великолепно и круто. Ему это идет больше, потому что он блондин?
Амелия вспомнила Рубена, когда читала роман. Его характер был немного другим, но его внешность ее не разочаровала. Он был красивым мужчиной, который увешивал себя драгоценностями без всякой обузы
Он красивее, чем я ожидала
Сервин нахмурился, вспомнив ярко-светлые волосы Рубена
«Амелии нравятся светлые волосы?»
Если подумать, граф Деллахайм и Рене тоже были блондинами. У него самого были черные волосы. Он не испытывал симпатии к Рубену, но в этот момент немного ненавидел его
Мне плевать на волшебника
Лира внезапно вернулась к образу кошки и разрушила стул передней лапой
- Кулон важнее. Ты сказала, что его достали из озера. Я должна сама выяснить, что находится под озером. И кольцо в кулоне
Кольцо?
Да. Подвеска в форме медальона, поэтому, когда я открыла ее, внутри оказалось кольцо
Амелия открыла подвеску и достала кольцо. Красные камни красиво сверкали. Когда Амелия отдала кольцо Сервину, он начал внимательно его рассматривать
Я часто видел такой стиль
Это так?
Вероятно, это стиль, который когда-то был популярен. Вероятно, все кольца, которые покупали любовницы моего отца, выглядели именно так
После смерти Императора Король-регент выгнал всех любовниц Императора из Императорского дворца. Драгоценности, которые они не собрали, остались такими, какими были, и стали собственностью Сервина. Благодаря этому Сервин присматривался к женским аксессуарам до такой степени, что это ему надоело
Значит, это довольно недавно, не так ли?
Я думаю, это старая вещь
Поскольку кулон был сделан в старые времена, Лира и Амелия, естественно, подумали, что кольцо тоже старинная вещь. Это было совершенно неожиданно
Внутри есть уникальная гравировка, так что, если вы оставите ее ювелиру, вы сможете найти человека, который сделал заказ
Пошли к ювелиру!
Глаза Лиры заблестели, а бедра задвигались вверх-вниз
Почему тебя так волнует кулон?
Это дело ведьм. Конечно, мне не все равно
Я не думаю, что это все
Это ничего такого, что тебе нужно знать
Если ты не можешь говорить, у тебя должен быть план, верно?
Услышав слова Сервина, Лира закрыла рот и свирепо посмотрела на него. Амелия задавалась вопросом, не начнется ли снова нервная война, но на этот раз Сервин первым отвел свое внимание
Давай сходим в ювелирный магазин
Все в порядке?
Хорошо узнать о кольце так, как хочет Лира, но она подумала, что Сервину это определенно не понравится. Но Сервин приятно улыбался тому, о чем он думал
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления