Глава 71 - Безумный Император (4)

Онлайн чтение книги Величайший второстепенный персонаж в истории The Greatest Extra in history
Глава 71 - Безумный Император (4)

Бззззз.

Меч души издал странный крик.

Квадрат, спроектированный графом Дёницем во время его нахождения под командованием Горного герцога, является наиболее совершенным, когда сильная линия пехоты гармонирует с силой волшебников, защищающих построение от магической огневой мощи врага. Но, к сожалению, теперь, когда волшебники были уничтожены тенями, построение превратилось во всего лишь слегка крепкий плотный пехотный строй. А плотные пехотные формирования уязвимы для магии большого радиуса действия.

Когда Буря клинков, уникальная передовая магия магического фехтовальщика, взорвалась, плотный строй пехоты сильно пострадал. Без защитной поддержки волшебников пехотинцы, подвергшиеся воздействию обширной магии, погибли напрасно. Красная кровь забрызгала ближайшие окрестности, а солдаты беспомощно падали.

— Ваше Величество Император! Вы израсходовали слишком много маны!

Магия, распространяющаяся на определенную область, достаточно сильна, чтобы мгновенно переломить ход битвы, но потребление маны при этом чрезвычайно велико. Хотя уровень Реймонда высок, врагов вокруг него более сотни, а то и около тысячи. Нелегко было долго поддерживать направленную на них магию широкого радиуса действия. Его зрение стало размытым, а ноги ослабли. Маркиз Близзард поспешно подошел и помог ему. Было израсходовано маны до такой степени, что вся его энергия иссякла. Однако результаты оказались блестящими: было разгромлено более двухсот солдат противника и уничтожено более половины линии фронта.

— Угх!

— Королевская гвардия должна следовать за Его Величеством Императором! - Реймонд поднял руку и собрал бушующую ману. Маркиз Близзард крикнул голосом, полным холода.

Королевская гвардия, рассредоточившись и образовав строй, снова собралась под императорским флагом.

— Ваше Величество, пожалуйста, отдохните немного. Рыцари скоро прибудут. - Дезия тихо прошептала дружелюбным голосом.

Сможет ли он найти место для комфортного отдыха в центре поля боя, где проливается кровь и раздаются пронзительные крики? Эта мысль промелькнула у него в голове, но, в принципе, это не было невозможным, потому что поблизости находились десятки королевских гвардейцев, известных как элита Империи Пилиус, которые ринулись бы его защищать в случае опасности.

— Королевская гвардия обеспечит безопасный отдых Его Величеству Императору. - Реймонд присел на камень, слушая голос Маркиза Близзарда. Это был всего лишь короткий отдых, чтобы прикрыть глаза и восстановить свою ману, но его всё равно собирались преданно защищать Королевская гвардия.

— Пожалуйста, закройте на некоторое время глаза, Ваше Величество… - прошептала Дезия со слабой улыбкой, откидывая пропитанную кровью светлую челку. Реймонд кивнул, закрыв глаза, и Дезия, которая добродушно смотрела на него, повернула голову к приближающемуся присутствию могущественной Маны. Прежде чем она это осознала, ее глаза похолодели.

«Это волшебник высокого ранга.»

Обладатель мощной маны, приближающейся с большой скоростью, явно был волшебником высокого ранга. Дезия, достигшая самого высокого уровня, ясно почувствовала присутствие высокоуровневого волшебника.

— Могу я оставить это на тебя? - тихо спросил Реймонд. Вопрос заключался в том, есть ли необходимость выступать ему лично.

Магический фехтовальщик, достигший продвинутого уровня, обладает огромной силой. Это было бы большим подспорьем при борьбе с высокоуровневыми волшебниками, но Дезия покачала головой и улыбнулась.

— Ваше Величество Император отдыхает, а я решаю эту проблему.

— Тогда я оставлю это на тебя.

— Пожалуйста, отдохните немного.

Королевская гвардия вышла вперед. В их центре находился маркиз Близзард, достигший уровня волшебника высокого ранга.

— Я думаю, что мы встретим вражеских высокоуровневых волшебников раньше наших дружественных рыцарей.

Рыцари под предводительством Касильяса, командующего Императорской армией, быстрыми темпами сокращали расстояние, но поскольку расстояние между двумя позициями было не близким, это занимало довольно много времени.

Более того, с появлением высокоуровневого волшебника, новый отряд волшебников вышел вперед вместе с лучниками, и атака рыцарей блокировались, поэтому ее скорость была снижена.

— Это не хорошо.

— Маркиз Близзард тоже это почувствовал?

— Мисс Дезия тоже это почувствовала? Приближается не один высокоуровневый волшебник. Как минимум два волшебника высокого ранга, и, если повезет, то их уровень, судя по потоку маны, не высок даже среди волшебников высокого ранга.

— Они оба намного ниже уровня хозяев Синей и Красной Башен.

Но даже в этом случае существует большая разница между волшебником высшего уровня и волшебником высокого ранга. Маркиз Близзард сможет справиться с одним, но Дезии придется блокировать оставшегося с помощью Королевской гвардии. Она слегка прикусила губу, чтобы преодолеть нервозность, и подняла ману.

То же самое было и с двумя высокопоуровневыми волшебниками из армии территории Бельфиан. Хотя они находились на расстоянии более 100 метров, испускаемые ими потоки маны столкнулись и издали громкий вой.

— Это волшебная перестрелка!

— Если вы приблизишься, вас поразит магия!

— Вернитесь!

Рыцари повысили голоса. Столкновение маны, это битва импульсов между волшебниками. Это был сигнал о том, что магическая перестрелка неизбежна, и поскольку существовала высокая вероятность попасть в «поле обстрела», находясь поблизости, рыцари стали сдерживать солдат и давать им указания.

Позицию удерживали только Реймонд и десятки королевских гвардейцев.

— Никогда бы не подумал, что сам Император поведет Королевскую гвардию на передовую.

— Не существует такого понятия, как по-настоящему сумасшедший император.

Реймонд открыл закрытые глаза, услышав саркастический тон, и медленно поднял голову. Два блондина-волшебника с красивыми* усами парили в воздухе.

(*используется слово 멋드러지는, которое переводиться как «стильный», «красивый», «великолепный». Решила остановиться на варианте «красивый»)

Эти двое выглядели настолько похожими, что казались братьями, и Реймонд сразу узнал, кто они. Под началом Горного герцога была только одна пара высокоуровневых братьев волшебников.

«Братья Энсил* (엔슬).»

(*правильнее было бы «Энсыл» ил «Энсил», но, как мне кажется, не слишком хорошо звучит, да и просто выбрасывать букву «ы» не хотелось, поэтому заменила на «и»)

Реймонд и представить не мог, что встретится с «Братьями Энсил», одними из злодеев, которые стоят на пути главного героя в начале второго тома. Поскольку они находились под властью Горного герцога, он думал, что увидит их на поле битвы, но никогда не думал, что встретит их в начале войны.

Судя по их появлению, можно понять одно.

«Горный герцог с самого начала вкладывается по полной».

Волшебник высокого ранга – решающее оружие. Реальность заключалась в том, что даже если бы он был герцогом Империи, ему было бы трудно иметь под своим командованием больше, чем несколько человек. Эти две передовые силы были развернуты на ранних этапах войны.

— Если вы хотите умереть спокойной смертью, вам лучше воздержаться от того, чтобы выставлять себя дураками. - маркиз Близзард шагнул вперед и выпустил резкий холод. Воздух стал ледяным.

— Королевская гвардия! Не переоцениваете ли вы свою силу?

— Как нелепо. Откуда такая уверенность? Смиренная имперская власть достигла дна.

— Императорская гвардия и титул императора на нас не подействуют.

— Если вы хотите умереть как королевская особа, преклоните колени, молодой император.

Рикардо Энсил (리카도 엔슬) и Андель Энсил (안델 엔슬) открыто смеялись над императором и королевской гвардией. В конце концов Реймонд встал и вышел вперед.

— Я не могу сидеть спокойно и слушать. – он собирался оставить это своим подчиненным, но его мнение изменилось. Необходимо было лично сообщить им, что торжественная императорская власть жива и здорова.

— Дезия, пожалуйста, обеспечь прикрытие.

Времени останавливаться не было. Реймонд отскочил от земли и бросился на братьев Энсил. Даже высокоуровневые волшебники, братья Энсил, на мгновение были ошеломлены действиями Реймонда, атакующего не магией, а силой, подобной шторму. Рыцари, сопровождавшие этих двоих в качестве эскорта, даже не смогли отреагировать на движения Реймонда.

— Не думайте, что вы так просто с нами справитесь, Император! - младший из братьев, Андель Энсил, воспользовался посохом. Магия высокого уровня, которая была тайно подготовлена, была завершена. Иссиня-черное пламя пронзило землю.

Это ужасная магия, которую также можно было назвать черным пламенем или пламенем ада. Поскольку он может похвастаться силой огня, которая находится на другом уровне по сравнению с пламенем, создаваемым обычной магией, если даже небольшой искре коснуться тела, его мгновенно покроет пламя демона.

— Ммм! - раздался стон. Реймонд поменял положение свое тело, рискуя получить перелом. Его охватила ужасная боль. Хотя он и избежал черного пламени, его кости, похоже, были повреждены. Но Реймонд не остановился.

— Клинки ветра! – он завершил магию среднего уровня, приземлившись плавным движением. Лезвия ветра нацелились на братьев Энсил. В ответ на этот резкий импульс Рикардо Энсил применил защитное заклинание, и Андель Энсил быстро спрятался за спиной своего брата.

— Магия и фехтование?!

— Были ли слухи правдивы?

Клинки Ветра встретились с защитной магией. Во время возникшей небольшой паузы Дезия и Гестейн присоединились к нему. Андель Энсил применил атакующее заклинание, но оно было заблокировано щитом Дезии.

— Ваше Величество Император! Я вас прикрою! - на крик Дезии Реймонд слегка кивнул и отпрыгнул от земли в сторону братьев Энсил. Рикардо Энсил попытался заблокировать его магией высшего уровня, но Дезия помешала ему в середине процесса создания заклинания.

Расстояние мгновенно сократилось. Андель Энсил внезапно прыгнул вперед и выпустил серию заклинаний. Десятки огненных шаров прилетели и столкнулись с разноцветными магическими сферами, вызванными Реймондом, разбрасывая повсюду фрагменты маны.

В головокружительном замешательстве Реймонд спокойно взмахнул мечом души и расколол щит Анделя Энсил.

— Дерьмо! Старший брат!

Даже волшебник высокого ранга был беспомощен, если у него не было времени произносить магические заклинания. Андель Энсил, напуганный видом безумного императора, в одно мгновение сократившего дистанцию, попытался поспешно отступить, но меч души оказался немного быстрее, издав странный крик.

Шууууууу!

Меч души, пропитанный белой энергией, пронесся с большой скоростью, готовясь к острому удару.

— Ааааааааа! - левая рука Анделя Энсил упала на холодную землю. Он закричал, кровь брызнула в воздух. В отличие от рыцарей, участвовавших в напряженных боях, волшебники, жившие на поле боя под защитой, часто не были привыкшими к боли. То же самое было и с Анделём Энсилом.

— Черт! Император! Сволочь! - красные глаза, поглощенные гневом и полные желания убивать, были направлены на императора, вместе с криками лились и проклятия. То, как он протянул свою единственную руку и сгустил ману, борясь с болью, показывало, что он поистине был волшебником высокого ранга.

— Я больше не могу терпеть вашего неуважения. - Гестейн шагнул вперед. Меч, которым владел однорукий высокопоставленный рыцарь, отрубил уже правую руку Анделю Энсил.

— Ааааааааааа! - Андель Энсил кричал как сумасшедший от боли.

— Андель! - Рикардо попытался выйти вперед, но кто-то преградил ему путь. Это был маркиз Близзард из Королевской гвардии.

— Дерьмо! Андель! - в магической битве между волшебниками высокого ранга минута невнимательности может обернуться поражением. Пока он на мгновение сосредоточился на магической битве с маркизом Близзардом, меч белой маны пронзил сердце Анделя Энсила.

— Император!

— Это так жестоко, Ваше Величество! – он чувствовал, что его сердце вот-вот взорвется. Несмотря на то, что его любимый младший брат погиб на его глазах, он не смог пробить щит императорской семьи — Королевскую гвардию.

— Император! Я обязательно убью тебя! - Рикардо Энсил собрал ману. Были признаки того, что он пытался использовать магию, которая не разрешалось к использованию волшебникам высокого ранга.

Хотя его тело не выдержало бы этого и могло взорваться, Рикардо Энсил, потерявший любимого младшего брата, ничего не мог видеть перед собой в этот момент. Рациональное суждение было невозможно. Это был момент, когда он пытался выпустить все наружу.

Дезия использовала свою защитную магию, и Реймонд тоже собирался поднять клинок для контратаки.

— Ваше Величество Император! Вы должны немедленно укрыться от атаки! - появился Шейд, который до этого прятался в тени. Его тело было залито кровью, как будто всего несколько минут назад у него произошла жестокая битва.

Глаза Реймонда похолодели, когда он осмотрел его состояние. Он не был серьезно ранен, но, в отличие от прежнего, его черная кожаная броня была порвана тут и там, и раны были видны.

Мог быть только один убийца под началом Горного Герцога, способный довести Шейда до этого уровня.

— Я никогда не думал, что они проявятся так быстро.

Те, кто существовал в книге сеттинга и стоял на пути настоящего главного героя, Ричарда. Это черные стражи, защищающие тьму герцогства Бельфиан, и, в отличие от герцогства Валенсия, они являются самым большим препятствием, которое помешало ему мобилизовать Тени для уничтожения герцогства Бельфиан.

— Теневой спецотряд…

Когда он поднял голову, то увидел перед собой бледнолицых убийц в черной форме. Он мог видеть, что фигуры в окровавленной и рваной черной форме только что вступили в жестокую битву с Шейдами. Они преграждали путь маркизу Близзарду, чтобы защитить Рикардо Энсиля. Они были не просто убийцами. Как и Королевская гвардия, они представляют собой элитную группу волшебников, рыцарей и убийц, а также секретную банду Горного герцога.

— Как и ожидалось, император знал о нашем существовании.

— Это честь для нас, император Империи Пилиус. - в его голосе было много жажды убийства. Хотя это был вражеский лагерь, окрестности Реймонда сейчас охраняются королевской стражей и тенями. Глядя на тот факт, что даже небольшому количеству из них удалось проникнуть сквозь их оборону, можно получить некоторое представление о мощи Теневого спецотряда.

— Ваше Величество, нам обезглавим их? - осторожно спросил один из Теней, но Реймонд покачал головой. Это вражеская территория, и до прибытия подкрепления Касильяса еще было время.

— Возможно, мы сможем победить их, но Королевская гвардия понесет серьезный урон.

Уничтожить их сейчас, понеся большой ущерб или подумать о будущем?

Реймонд был в замешательстве, но чувствовал необходимость сохранить силы Королевской гвардии, поэтому у него не было другого выбора, кроме как отказаться от преследования.


Читать далее

Глава 1 - Пятый принц павшей империи (1) 23.04.24
Глава 2 - Пятый принц Павшей Империи (2) 23.04.24
Глава 3 - Талантливый дурак (1) 23.04.24
Глава 4 - Талантливый идиот (2) 23.04.24
Глава 5 - Талантливый дурак (3) 23.04.24
Глава 6 - Дурака больше нет (1) 23.04.24
Глава 7 - Больше никаких глупостей (2) 23.04.24
Глава 8 - Откровения (1) 23.04.24
Глава 9 - Откровения (2) 23.04.24
Глава 10 - Откровение (3) 23.04.24
Глава 11 - Банкет, который манит смерть (1) 23.04.24
Глава 12 - Банкет, который манит смерть (2) 23.04.24
Глава 13 - Банкет, который манит смерть (3) 23.04.24
Глава 14 - Императорское признание (1) 23.04.24
Глава 15 - Императорское признание (2) 23.04.24
Глава 16 - Меч Души (1) 23.04.24
Глава 17 - Меч Души (2) 23.04.24
Глава 18 - Меч Души (3) 23.04.24
Глава 19 - Черные горы (1) 23.04.24
Глава 20 - Черные горы (2) 23.04.24
Глава 21 - Черные горы (3) 23.04.24
Глава 22 - Земля забытых рыцарей (1) 23.04.24
Глава 23 - Земля забытых рыцарей (2) 23.04.24
Глава 24 - Пограничный герой (1) 23.04.24
Глава 25 - Пограничный герой (2) 23.04.24
Глава 26 - Пограничный герой (3) 23.04.24
Глава 27 - Пограничный герой (4) 23.04.24
Глава 28 - Встреча со злодеем (1) 23.04.24
Глава 29 - Встреча со злодеем (2) 23.04.24
Глава 30 - Поприветствуйте героя (1) 23.04.24
Глава 31 - Поприветствуйте героя (2) 23.04.24
Глава 32 - Трубите первыми в трубу (1) 23.04.24
Глава 33 - Трубите первыми в трубу (2) 23.04.24
Глава 34 - Трубите первыми в трубу (3) 23.04.24
Глава 35 - Если вытащишь меч (1) 23.04.24
Глава 36 - Если вытащишь меч (2) 23.04.24
Глава 37 - Та, кто идет впереди (1) 23.04.24
Глава 38 - Та, кто идет впереди (2) 23.04.24
Глава 39 - Та, кто идет впереди (3) 23.04.24
Глава 40 - Благодетель Мирового Древа (1) 23.04.24
Глава 41 - Благодетель Мирового Древа (2) 23.04.24
Глава 42 - Благодетель Мирового Древа (3) 23.04.24
Глава 43 - Штурмовой отряд генерал-лейтенанта (1) 23.04.24
Глава 44 - Штурмовой отряд генерал-лейтенанта (2) 23.04.24
Глава 45 - Штурмовой отряд генерал-лейтенанта (3) 23.04.24
Глава 46 - Штурмовой отряд генерал-лейтенанта (4) 23.04.24
Глава 47 - Триумфальное возвращение (1) 23.04.24
Глава 48 - Триумфальное возвращение (2) 23.04.24
Глава 49 - Триумфальное возвращение (3) 23.04.24
Глава 50 - Империя, готовься (1) 23.04.24
Глава 51 - Империя, готовься (2) 23.04.24
Глава 52 - Империя, готовься (3) 23.04.24
Глава 53 - Кровавые похороны (1) 23.04.24
Глава 54 - Кровавые похороны (2) 23.04.24
Глава 55 - Кровавые похороны (3) 23.04.24
Глава 56 - Кровавые похороны (4) 23.04.24
Глава 57 - Убийство (1) 23.04.24
Глава 58 - Убийство (2) 23.04.24
Глава 59 - Укрепление власти Императора (1) 23.04.24
Глава 60 - Укрепление власти Императора (2) 23.04.24
Глава 61 - Укрепление власти Императора (3) 23.04.24
Глава 62 - Горный герцог, Стальной маркиз и граф тактики (1) 23.04.24
Глава 63 - Горный герцог, Стальной маркиз и граф тактики (2) 23.04.24
Глава 64 - Горный герцог, Стальной маркиз и граф тактики (3) 23.04.24
Глава 65 - Его Величество Император с вами (1) 23.04.24
Глава 66 - Его Величество Император с вами (2) 23.04.24
Глава 67 - Его Величество Император с вами (3) 23.04.24
Глава 68 - Безумный Император (1) 29.09.24
Глава 69 - Безумный Император (2) 29.09.24
Глава 70 - Безумный Император (3) 29.09.24
Глава 71 - Безумный Император (4) 29.09.24
Глава 72 - Охота на тигра (1) 29.09.24
Глава 73 - Охота на тигра (2) 29.09.24
Глава 74 - Охота на тигра (3) 29.09.24
Глава 75 - Последний выживший (1) 25.05.25
Глава 71 - Безумный Император (4)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть