Лихан посмотрел на горящего щенка с выражением несправедливости на лице, но щенок уже убежал далеко.
Ученики "Белого тигра" перешептывались между собой, наблюдая за происходящим с выражением "Я так и знал".
Лихан почувствовал беспричинное раздражение.
— Не унывай, Варданаз! То, что тебя боится щенок, еще не определяет характер человека!
— Правильно, мистер Лихан из семьи Варданаз!
Несмотря на поддержку друзей из других башен, Лихан чувствовал себя ничуть не лучше.
— Я должен думать, что если у них не будет достаточно дурного настроения, чтобы убить меня или нежить, они все убегут.
Лихан с грустью порылся в кармане пальто. Горящий щенок продолжал лаять и выть.
— ?!
Профессор Бунгаэгор поинтересовалась, что делает Лихан.
К своему удивлению, Лихан вытащил сладкую картофелину. Гайнандо попытался небрежно подойти к нему, но был пойман своими друзьями.
— Иди сюда.
Лихан щелкнул пальцами, подманивая щенка сладким картофелем. Горящий щенок перестал лаять и медленно приблизился, привлеченный запахом сладкого картофеля.
— Неплохо.
Профессор Бунгаэгор улыбнулась.
Хотя цель урока состояла в том, чтобы научить, как можно перетерпеть темпераментного жгучего щенка, а не заманивать его сладким картофелем...
Это была хорошая идея.
Вместо того, чтобы заставлять или упрямиться из-за реакции монстра, нужно было гибко понимать и удовлетворять его желания.
Это был первый шаг в приручении монстра.
Мальчик из семьи Варданаз хорошо понимал это, даже не будучи обученным, что было видно по его действиям...
*Тук!*
Лихан, увидев растерянного щенка, быстро бросился к нему и крепко обнял.
Затем он лег на него сверху, чтобы не дать ему сбежать.
— Попался.
— ...
Профессор Бунгаэгор была поражена.
*Тявк!*
— Гав! Грррр! Нннн... Хнык.
Поначалу испуганный и залаявший, щенок вскоре подчинился страху, стал послушным и поднял глаза на Лихана.
Лежа на земле, Лихан почесал щенку живот. Щенок завилял хвостом, радостно пыхтя.
Хотя это и отличалось от идеи профессора Бунгоэгор о дружеском приручении, тем не менее, это было приручение.
... Используя обман и страх.
— Профессор, посмотрите. Мы стали друзьями.
— Да, отличная работа. Продолжай в том же духе еще какое-то время.
Рафаэль из "Белого тигра", глядя на Лихана, который, не вставая с земли, обнимал горящего щенка, выразил отвращение.
Какой безжалостный парень.
Был ли необходим такой уровень жестокости, чтобы обладать такими способностями к темной магии, даже если он происходил не из рыцарской, а из знатной семьи?
*Зевок.*
Сколько времени прошло?
Кто-то зевнул, а за ним и несколько студентов.
Только тогда профессор Бунгаэгор поняла, что что-то не так.
— Неужели прошло так много времени?
Продолжительность действия огнеупорного зелья, приготовленного профессором Бунгаэгор, варьировалась для каждого студента, чтобы они не могли предсказать и подготовиться заранее.
Но это не должно было продолжаться так долго.
“Что...?”
Профессор Бунгаэгор внимательно посмотрела на Лихана.
К ее удивлению, действие зелья уже прекратилось. В теле не было никаких признаков огнестойкости.
Лихан был просто...
Испуская ману из своего тела, он отражал пламя горящего щенка. Щенок скулил и плевался языками пламени, но они не могли достичь Лихана и, упав на землю, рассеялись.
Блокировать пламя исключительно высвобождением маны, без использования защитного барьера или какого-либо другого заклинания, было замечательно.
Это был прием не мага, а фехтовальщика.
“Что за скотина!”
Лихан неправильно истолковал взгляд профессора Бунгаэгора, придав ему другое значение.
— Профессор, мне тоже нужно выжить.
У Лихана были свои причины.
В конце концов, полагаться на одно-единственное зелье и рисковать жизнью, чтобы обнять горящего щенка, было опасно.
У Лихана, обладавшего инстинктами, не было другого выбора, кроме как защищать себя своим собственным уникальным способом.
Хотя его метод был невероятно нетрадиционным, и другие вряд ли смогли бы ему подражать...
Лихан еще не понял, что действие огнезащитного зелья закончилось. Он думал, что даже с его маной он почувствует жар, если действие зелья прекратится.
“Но, поглаживая этого щенка, я чувствую себя странно.”
Это была своего рода мания величия.
Он как будто обрел новую уверенность в использовании магии стихии огня.
Это было похоже на то, как он чувствовал себя увереннее в обращении с бусиной после того, как чуть не погиб вместе с профессором Болади.
У последнего были основания, в то время как у первого их не было.
— ...Ловушка?
Лихан пристально посмотрел на щенка. Горящий щенок завилял хвостом и тяжело задышал.
— Действие зелья закончилось некоторое время назад.
— Что? Правда?
Пораженный словами профессора Бунгаэгор, Лихан пришел в себя.
Увидев это, профессор Бунгаэгор подумала про себя.
“В следующий раз я должна взять с собой существо, которое не может быть заблокировано простой маной.”
Не подозревая, что он сам вырыл себе могилу, Лихан спросил профессора.
— Профессор, огненный щенок может гипнотизировать?
— ... Ты пил алкоголь вместо огнеупорного зелья?
Выслушав объяснения Лихана, профессор Бунгаэгор небрежно отмахнулась от них.
— Это не гипноз и не обман, а твое подлинное глубокое понимание стихии огня.
— Ха-ха. Неужели это так?
Лихан ответил с недоверчивым видом. Профессор Бунгаэгор чуть не ударила его, но остановилась.
— Это правда. Ты изучаешь основы магии стихий, верно? Что важно при использовании базовой магии стихий? Знакомство со стихией.
При использовании базовой элементарной магии важно было то, насколько ярко и сильно можно было визуализировать элемент.
Студент, выросший в жарких, огненных местах, был бы настроен на стихию огня.
Студент с побережья, о которое разбиваются волны, был бы связан со стихией воды.
В зависимости от жизненного опыта, стихии, естественно, по-разному влияли бы на студентов.
И наоборот, постоянный контакт с определенной стихией улучшает понимание этой стихии.
— Теория важна, но, как маг, не теряй связи со своей интуицией, Варданаз. Твое понимание стихии огня действительно возросло.
Профессор Бунгаэгор говорила искренне.
Лихан, который до этого был настроен скептически, выслушал её. Это были неплохие новости.
Просто пребывание в объятиях горящего щенка расширило его понимание стихии огня.
— Но, видя такое увеличение, возможно, у тебя есть талант к стихии огня?
— Что? Но у меня есть талант к водной стихии.
Лихан озадаченно ответил. Было необычно обладать талантами к противоположным стихиям.
Профессор Бунгаэгор ответила так, как будто это было очевидно.
— Ты бы не получил такого понимания, погладив горящего щенка в течение нескольких минут, если бы у тебя не было таланта к стихии огня.
— !
Лихан понял, что у него было не так уж много возможностей испытать свой талант к стихии огня.
Профессор Гарсия предупреждала его об опасностях стихии, и он несколько раз чуть не погиб от неправильного обращения на улице…
— Хм?
— Может быть, у меня действительно есть талант к стихии огня?
Его жгучий гнев по отношению к профессору, возможно, невольно перерос в талант к стихии огня.
Возможно, его привязанность к водной стихии объяснялась тем, что профессор Болади постоянно приставал к нему, знакомя с ней...
— Варданаз, не ограничивай себя. Лучше попробовать что-то новое и обрести понимание на собственном опыте.
— Спасибо.
— Ты сможешь научиться использовать огнезащитное зелье в другой раз. Я приготовлю для тебя подходящего монстра.
— Спасибо... Подождите минутку. Профессор! Профессор!
Лихан в отчаянии окликнул профессора Бунгаэгор, но профессор хладнокровно прошел мимо, оставив его среди студентов, которых избивали горящие щенки.
Вечер.
Лихан усердно шил вместе с Ниллией. Другие подруги тоже сидели рядом, деловито работая спицами.
Повсюду на одежде и пальто учеников были прожженные дыры и шрамы, оставленные пылающим щенком.
Лицо Нилии засветилось от восхищения, когда она посмотрела на ткани, которые Лихан купил на улице. Выражение ее лица напоминало выражение старого мастера-ремесленника, восхищающегося своим протеже.
— У тебя хороший глазомер, Варданаз. Ты правильно выбрал...!
— Это все благодаря твоим наставлениям.
— Прочный, выносливый и водостойкий материал. Да, это подходящий материал для пальто.
— Мы также должны подготовиться к походу.
Чтобы выполнить задание, поставленное директором Скели, они должны были пересечь озеро.
Если не повезет, им, возможно, придется провести там ночь.
— Я знаю все о походах!
Заявление Лихана взволновало Нилию, и она нетерпеливо подняла руку.
Ученики "Синего дракона" издали возгласы благоговения, глядя на Нилию.
Лихан почувствовала внезапный прилив сочувствия, увидев, как встрепенулись удлиненные ушки Ниллии.
— Те, что от Черной черепахи, слишком скупы на похвалу.
— Такая добрая подруга...
— Что нам приготовить, Ниллия? Палатку для кемпинга?
— Все в порядке. Достаточно будет просто пальто.
— О, а как насчет походного одеяла для лежания на земле?
— Все в порядке. Достаточно просто пальто
— ...Разве нам не нужно хотя бы одеяло?
— Все в порядке. Хватит и простого пальто.
Ниллия с радостью поделилась мудростью "Теневого патруля" со своими друзьями.
Для них было важно научиться спать в холодном ущелье в одном пальто.
Однако лица учеников "Синего дракона" потемнели.
Не выдержав, Лихан вмешался.
— Не поймите меня неправильно. Нилия просто пошутила.
— Ха... Хаха! Это была шутка! Хахаха!
— Я была на 100% уверена, что это шутка!
Нилия посмотрела на Лихана, как бы говоря:
“О чем ты говоришь?”
— Я не шутила. Нужно только пальто... ппосопр.
Йонэр быстро прикрыла рот Нилии.
Несмотря на мелкие неполадки, друзья закончили чинить и подготавливать свою одежду.
Новые плащи и маски из темной ткани защитят их в любой ситуации.
Рэтфорд с довольным видом сказал:
— Вы все выглядите как великолепные воры.
— Ха-ха. Не говори так.
— Это смущает.
Ученики "Синего дракона" не находили слов от комплимента Рэтфорда.
Они действительно были настолько впечатляющими?
— Пора. Пошли.
Лихан и его друзья поднялись со своих мест.
Сегодня вечером они собирались совершить набег на мастерскую профессора Урегора!
Студенты были разделены на две группы.
Те, кто несколько раз отваживался выходить из дома ночью, и те, кто никогда этого не делал.
Лихан, естественно, принадлежал к числу первых. Он больше не испытывал никаких колебаний, бродя по академии по вечерам.
С непринужденностью, похожей на неторопливую прогулку.
— Лихан из семьи Варданаз. Ты знаешь, как открыть дверь в павильон Гаксу?
Лихан кивнул в ответ.
Рэтфорд справится с физическими замками.
Лихан разберется с магическими.
— Мы уже закончили проверку.
Проверить замок на главных воротах павильона Гаксу, расположенного на первом этаже, было несложно, поскольку им часто пользовались для занятий. Рэтфорд уже изготовил поддельный ключ.
— Тихо следуйте за мной.
Лихан проинструктировал своих друзей и вместе с Рэтфордом подошел к главному входу в павильон Гаксу.
Его друзья осторожно последовали за ними.
— !
К их удивлению, в главной двери павильона Гаксу была большая дыра. Это выглядело так, как будто что-то большое и громоздкое проткнуло его насквозь и сломало.
Студенты были в восторге.
— Вы приготовили это заранее! Потрясающе!
— ...Что это?
— ???
Услышав изумленный голос Лихана, присутствующие студенты вздрогнули.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления