Сильный, местами проливной дождь в пятницу, 7 мая 2010 года.
Су Ваньлуо прижала школьную сумку к груди и села на ступеньки площади, совершенно не обращая внимания на то, что промокла до нитки под дождем. Пешеходы спешили мимо с зонтиками, и время от времени кто-то бросал на нее странный взгляд.
Ей было все равно, она просто безучастно смотрела, как капли дождя ударяются о гладкие синие кирпичи, разбрызгивая воду в форме короны.
Холодный и пронизывающий дождь лил на неё, но она не пыталась укрыться. Ледяной дождь стекал по её волосам, по щекам, смешиваясь со слезами и стекая по шее.
Су Ваньлуо безучастно смотрела, как вода вздымается и исчезает, когда вдруг кто-то поднял перед ней зонт, защитив от падающего дождя.
«Уже так поздно, почему вы до сих пор не дома?» — раздался мягкий, приятный мужской голос.
Она подняла глаза и увидела мужчину в черном костюме от компании Tang, который держал в левой руке экологичную сумку, а в правой — большой черный зонт, и смотрел на нее с беспокойством.
Мужчина был молод, вероятно, ему было чуть больше двадцати. Он был обычным человеком, которого можно было забыть, бегло взглянув на него на улице, но на нем был костюм эпохи Тан, от которого невозможно было отвести взгляд — глубокий черный атлас, темный, как ночь, с несколькими темно-красными пуговицами спереди. На правом рукаве был вышит темно-красный дракон, его тело извивалось и спирально поднималось по рукаву, а пасть была обращена к воротнику. На первый взгляд, он выглядел как живое существо, словно в любой момент мог откусить ему шею. Эта жутковатая, но реалистичная вышивка придавала ему неописуемую ауру таинственности.
Су Ваньлуо хотела сказать ему, чтобы он не вмешивался, но не смогла сдержать эмоций и удрученно произнесла: «Я потеряла нечто очень важное…»
«Как жалко.» — с сожалением вздохнул молодой человек.
Су Ваньлуо надула губы и снова не смогла сдержать слез — она потеряла зонтик, который он ей одолжил.
Когда закончились занятия в школе, шел сильный дождь. Увидев ее затруднительное положение, сосед по парте любезно протянул ей зонтик. Она на мгновение опешила и уже собиралась с радостью побежать за ним, чтобы поблагодарить, когда увидела, как он делит зонтик с другой девочкой, болтая и смеясь, выходя из школы.
В тот момент казалось, что её мир рухнул.
Поэтому она просто пошла домой пешком, даже не воспользовавшись зонтом, и только на полпути обнаружила, что одолженный им зонт куда-то пропал в течение дня.
Потеря зонта была пустяком; больше всего её ранило осознание того, что она потеряла свое сердце.
Молодой человек не ушел сразу. Вместо этого он немного помедлил и спросил: «Вы действительно хотите это найти?»
Су Ваньлуо энергично закивала.
«Не хотите ли зайти и немного посидеть?» — тихо предложил молодой человек.
Су Ваньлуо была ошеломлена и снова подняла голову.
Мужчина был ничем не примечателен внешне, но когда он улыбался, луч солнца пробивался сквозь густые темные облака позади него, мгновенно рассеивая давнюю мрачность на небе и заставляя людей чувствовать себя лучше, даже не осознавая этого.
Словно загипнотизированный, Су Ваньлуо мягко кивнул.
Капли дождя постепенно стихли, мягко стуча по зонту и создавая чистый и приятный звук.
Су Ваньлуо вдруг пожалела об этом. Как она могла быть так очарована и согласиться пойти с незнакомцем? Нет, ей нужно было быстро придумать предлог, чтобы сбежать!
В этот момент молодой человек тихо произнес: «Мы прибыли.»
Су Ваньлуо подняла глаза и увидела небольшой магазинчик с очень простым, деревенским декором. Двери и окна были изысканно классического стиля, что несколько неуместно смотрелось между двумя современными ресторанами быстрого питания. Над дверью висела вывеска с двумя красивыми маленькими иероглифами, изображающими тюленей, и смутно различимыми были слова «Я Шэ».
«Тихий дом?» — Су Ваньлуо задавала себе множество вопросов.
«Это мой антикварный магазин. Каждый антикварный предмет здесь хранит множество историй, но они не могут говорить, поэтому никто не сможет услышать их секреты.»
Молодой владелец распахнул старую резную деревянную дверь. К удивлению Су Ваньлуо, в магазине никого не было, но он и не запер дверь.
«Не волнуйтесь, я никогда не запираю дверь, ни один вор не посмеет прийти сюда что-нибудь украсть.» — словно понимая её внутренний вопрос, молодой владелец, стоя в слегка затемненном магазине, медленно повернул голову и улыбнулся. — «Добро пожаловать в «Дом глупостей». [не спрашивайте..]
Улыбка молодого человека, сливающаяся с кромешной тьмой, показалась Су Ваньлуо невероятно зловещей.
Странный антикварный магазин, таинственный владелец.
Су Ваньлуо тяжело сглотнула, но вместо того, чтобы отступить, инстинктивно обняла свою школьную сумку и вошла внутрь.
«Тихая лавка» оказалась не такой маленькой, как казалось снаружи; скорее, она напоминала длинный, узкий, темный коридор, точная длина которого была неизвестна. Хозяин зажег два дворцовых фонаря у входа, и Су Ваньлуо, взглянув на них, чуть не подпрыгнула от испуга — эти два фонаря так напоминали фонарь дворца Чансинь из исторических книг!
Это подделка, верно?.. Это точно подделка...
Губы Су Ваньлуо дрогнули, и она настороженно произнесла: «Э-э… у меня нет денег. Если вы пытаетесь мне что-то продать, я не могу себе этого позволить!»
Услышав это, лавочник усмехнулся и сказал: «Я ничего вам не продаю, но у меня есть кое-что, что вам идеально подойдет. Если вам понравится, я вам это дам.»
Подарок? Какая выгодная сделка! Су Ваньлуо огляделась по сторонам, подумав: «Давайте сначала посмотрим, что он придумает, ничего страшного не случится…» Она села на стул из красного дерева рядом с собой, и через некоторое время лавочник вышел с коробкой.
Окутанный тусклым желтоватым светом, он медленно открыл шкатулку в руке, украшенную резьбой с изображением драконов. На ярко-желтой шелковой ткани лежал браслет, инкрустированный драгоценными камнями.
«Это, это слишком ценно!» — Су Ваньлуо резко вскочила, широко раскрыв глаза.
«Первой владелицей этого браслета была любимая наложница императора Цяньлуна династии Цин, а именно Благоухающая наложница, чья красота была настолько пленительной, что еще до того, как к ней кто-либо приближался, воздух наполнялся её ароматом».
Глаза Су Ваньлуо расширились еще больше, но лавочник остался невозмутимым и неторопливо произнес: «Говорят, что она изначально была женой Ходжи Джахана, вождя племени хуэй в Синьцзяне. Когда племя хуэй подняло восстание, Ходжа Джахан был казнен цинским двором, а генерал Чжао Хуэй захватил Сян Фэй живой и представил её императору Цяньлуну. Однако Сян Фэй была полна решимости умереть, а не смириться с потерей страны и семьи, и никогда не подчинилась Цяньлуну. Легенда гласит, что, чтобы угодить красавице, Цяньлун собрал семь драгоценных камней разных цветов, каждый из которых был наполнен духовной энергией, и тщательно изготовил для неё этот браслет».
Молодой владелец говорил медленно, его голос был мягким и приятным: «Эти семь драгоценных камней — опал, лазурит, топаз, лунный камень, перидот, гранат и обсидиан. Легенда гласит, что тот, кто носит этот браслет, сможет найти то, что потерял.»
«Семь? Там два пустых места, где раньше были драгоценные камни». Су Ваньлуо выразила некоторое сомнение.
«С каждой найденной вещью один из драгоценных камней исчезает. Первое, что хотела найти Сян Фэй, — это останки своего мужа, Хо Цзичжаня. А второе, что она хотела найти…» — лавочник сделал паузу, — «это был её родной город. Поэтому императрица-вдова предрекла ей смерть, и в конце концов она вернулась в свой родной город. Её желания исполнялись одно за другим, поэтому соответствующие опал и лазурит исчезли. Теперь осталось только пять драгоценных камней.»
Молодой лавочник поднял браслет, положил его на ладонь и протянул Су Ваньлуо со словами: «Ты ничего не потеряла? Примерь.»
Су Ваньлуо знала, что продавцы антиквариата обычно хорошо умеют рассказывать истории, но она никак не ожидала такого поворота.
Может ли браслет помочь найти потерянные вещи? Для маленького ребенка это сработает, но она уже не в том возрасте, чтобы верить в мифы.
Но... даже если это ложь, даже если в браслете не хватает двух драгоценных камней, нельзя отрицать его красоту. Каждый камень размером примерно с ногть большого пальца, а по краям вставлены крошечные фрагменты драгоценных камней в качестве украшений, которые всё ещё ярко сверкают в тусклом свете, словно обладая какой-то природной магией.
Ей ведь будет вполне нормально позаботиться об этом несколько дней, правда?
«Это действительно для меня?» — в последний раз уточнила Су Ваньлуо.
«Да.» — улыбнулся молодой владелец. — «Есть одна вещь, которую вы должны помнить: надев этот браслет, вы не сможете его снять, иначе вы снова потеряете то, что нашли.»
Су Ваньлуо кивнула и протянула левую руку. Продавец опустил голову, надел браслет на тонкое, белоснежное запястье девушки и аккуратно застегнул застежку.
Освежающая прохлада окутала её запястье.
Дождь за окном полностью прекратился, и небо пылает огненно-красным закатом.
Суббота, 8 мая 2010 года: Облачно, ожидается небольшой дождь.
Су Ваньлуо проснулась от громких звуков работы строителя наверху. Глядя на белоснежный потолок, она почувствовала, будто внутри неё тоже что-то высекает строитель.
Ремонт мешает соседям! Она вздохнула и надавила на ноющие виски. Запястье зазвенело; она вспомнила, что вчера кто-то необъяснимым образом подарил ей браслет.
Она поднесла левую руку к глазам, любуясь различными драгоценными камнями на своем браслете в утреннем свете, льющемся в комнату: топаз оранжево-желтого цвета, гранат винно-красного цвета, перидот зелёного цвета, как изумруд, лунный камень с серебристо-голубым ореолом… Подождите, почему осталось всего четыре камня?
Су Ваньлуо тут же с невероятной скоростью навела порядок в комнате, но не смогла найти ни одного из упавших драгоценных камней. Она отчетливо помнила, что, когда ложилась спать прошлой ночью, на браслете действительно было пять камней.
Может быть, всё так и есть... как сказал владелец антикварного магазина? На каждую найденную потерянную вещь приходится исчезновение драгоценного камня?
Исчез обсидиан с его двойными радужными глазами.
Но потерянного зонта по-прежнему не было в школьной сумке, которая сушилась на балконе.
Как и ожидалось, это была ложь. Проблеск надежды, только что зародившийся в сердце Су Ваньлуо, снова погас.
Она возлагала все свои надежды на браслет... Она безнадежна. Было бы практичнее купить ему зонтик...
Су Ваньлуо почесала свои растрепанные волосы, похожие на птичье гнездо, и прошла через гостиную, намереваясь найти что-нибудь поесть на кухне, когда услышала слабый лай за дверью.
Что происходит? Она помнит, что в этом многоквартирном доме запрещено держать собак!
Су Ваньлуо растерянно открыла дверь, тут же замерла на месте и с удивлением воскликнула: «Мама! Мама! Кола вернулась!»
«Что за чушь ты несешь? Как Кола могла найти это место? Разве она не потерялась?» — госпожа Су вытерла руки и вышла из кухни.
«Нет! Это Кока-кола! Это точно Кока-кола!» — Су Ваньлуо обняла собаку, которая набросилась на нее. Щенок был белоснежным, с пучком черной шерсти вокруг пасти, выглядел таким озорным, словно не вытер рот после кражи еды — такой необычный вид, кто же ещё это мог быть, как не её Кока-кола?
«Кола, ты такая грязная! Пойдем, я отведу тебя искупаться!» — Су Ваньлуо любила понесла Колу в ванную, не замечая странного выражения лица матери позади себя, которое было совсем не таким, как обычно.
После того, как Су Ваньлуо искупала Колу в ароматной ванне, она сушила её шерсть феном и вдруг вспомнила, что Кола тоже была одной из тех вещей, которые она "выбросила"!
Кола пропала два года назад, еще до того, как её семья переехала в новую квартиру. Как она сюда попала?
Может быть, дело в... силе браслета?
Она посмотрела на браслет с тремя пустыми драгоценными камнями, и ее сердце бешено колотилось.
Этот браслет, вероятно, обладает магическими свойствами, но он не сможет точно найти потерянные вещи; вместо этого он найдет все потерянные ею предметы по одному.
На браслете всё ещё четыре драгоценных камня, а это значит, что у неё ещё есть шанс найти четыре потерянные вещи.
Четыре вещи! Она потеряла так много всего! Что ей следует попытаться найти обратно?
Су Ваньлуо с восторгом наблюдала, как Кола радостно ворочалась на её кровати, время от времени подходя и облизывая её щеку, проявляя невероятную нежность.
«Прекрати дурачиться, Кола! Ты что, голодна? Я пойду найду еды. Оставайся здесь и сядь!» — скомандовала Су Ваньлуо, и, как всегда, маленькая собачка послушно села, высунув язык и льстиво глядя на неё.
В одно мгновение Су Ваньлуо смутно вернулась в прошлое, на несколько лет назад, когда её отец еще не получил повышения, и они втроём, и вместе с Колой, теснились в очень маленькой комнате. Жизнь была тяжелой, и хотя рядом с ней была только Кола, Су Ваньлуо все равно чувствовала себя очень счастливой.
Кола с радостью выполняла все её приказы. Каждый вечер она выводила её на прогулку, и они часто сидели на скамейке, наблюдая, как закат скрывается за горизонтом.
Когда ей было одиноко, оно прижималось к ней своим теплым маленьким тельцем. Когда ей было грустно, она лизало её ладонь своим теплым языком, изо всех сил стараясь доставить ей хоть малейшее утешение.
Она всегда молча стояла рядом с ней, независимо от того, была она счастлива или грустна. Для неё это был не домашний питомец, скорее младшая сестра, которая росла вместе с ней.
Приятные воспоминания вызвали у Су Ваньлуо лёгкую улыбку. Она погладила Колу по голове, повернулась и направилась к кухне, но обнаружила, что матери внутри нет.
Проходя через гостиную, Су Ваньлуо заметила, что дверь приоткрыта. Из любопытства она вернулась внутрь и случайно услышала неожиданный разговор.
«Дорогой, Кола вернулась! Что нам делать?» — «Да! Я не ошибаюсь, это действительно Кола! Разве ты не увез её за город? Как она вернулась?» — «Честно! Мы не можем держать собак в этом многоквартирном доме! Может, тебе стоит просто снова бросить её… и сказать Ванван, что Кола снова потерялась! Она хорошая девочка, она поверит всему, что мы скажем…»
Что? Су Ваньлуо, стоявшая в тени у двери, была потрясена, словно её поразила молния.
Человек, говорящий тихим голосом, это её мать, верно? Тогда почему... почему она говорит такие странные вещи? Разве Кола сама по себе не ушла? Или её, казалось бы, добрый и мягкий отец бросил её?
Су Ваньлуо почти представляла, как маленькая Кола бежит вслед за машиной отца, отчаянно всхлипывая, пока не остается только лежать на обочине дороги...
Слёзы неожиданно навернулись на глаза. Она потянулась, чтобы вытереть их, но каким-то образом браслет зацепился за нитку на одежде, и застежка внезапно расстегнулась.
Браслет с глухим стуком упал на пол, и слова молодого владельца антикварного магазина неожиданно эхом отозвались в его ушах: «Есть одна вещь, которую вы должны помнить, покупатель: надев этот браслет, вы не сможете его снять, иначе вы снова потеряете то, что нашли».
Прежде чем она успела понять, что означают эти слова, в её затуманенном поле зрения появилась маленькая белая фигурка, прошедшая по коридору, через проход и сквозь щель в приоткрытой двери.
«Кола!» — Су Ваньлуо поспешно бросилась за ней.
«Ванван! Переоденься, прежде чем выходить!» — воскликнула её мать сзади, и её голос звучал крайне отвратительно.
Су Ваньлуо вытерла слезы, тёкшие по её лицу, и поспешила вниз по лестнице, чтобы догнать собаку. Она должна была найти Колу! Она ни в коем случае не могла потерять её снова!
Вечером две женщины средних лет болтали, вернувшись из продуктового магазина.
Почему эта маленькая девочка до сих пор ищет свою потерянную собаку?
«Вчера вечером я слышала, что на улице впереди машину сбила собака! Я случайно проходила мимо и увидела это; это было поистине ужасное зрелище! Это была белая собака с пучком черной шерсти вокруг пасти; она была довольно милой!»
Проходившая мимо них Су Ваньлуо, растерянная и дезориентированная, уже не могла отличить иллюзию от реальности...
На улице была плохая погода; дул очень сильный ветер, настолько сильный, что высушил слезы с её лица.
Но вскоре снова пошёл дождь, скрыв слёзы, которые текли по её лицу ручьём.
Обсидиан: также известный как «слезы апачей». В легендах коренных американцев группа солдат попала в засаду и была уничтожена. Услышав ужасную новость, слёзы их семей упали на землю и превратились в маленькие черные камни. Его также называют камнем, который останавливает слезы; тот, кто владеет этим черным обсидианом, никогда больше не будет плакать, потому что апачские девы пролили за них все свои слёзы. Подарить обсидиан любимому человеку символизирует прекращение слёз и обретение счастья.
Воскресенье, 9 мая 2010 года: Облачно, местами кратковременные дожди.
Су Ваньлуо проснулась на рассвете. Точнее, прошлой ночью она почти совсем не спала. Каждый раз, когда она закрывала глаза, ей снилось глупое лицо Колы.
Вчера она бродила под дождем до самой темноты, и даже после того, как отец силой затащил её домой, она думала о Коле. Видя беспокойство родителей, она ничего не говорила, ничего не спрашивала. Она была в ужасе; что изменится, если она спросит? Она боялась, что идеальный образ её родителей исчезнет совсем.
Она предпочитала делать вид, что ничего не видела и не слышала.
Шум от ремонта наверху начался точно в положенное время, на этот раз это была еще более громкая дрель. Су Ван, чувствуя сильную головную боль, села и взглянула на браслет на запястье.
Прошлой ночью, после долгих усилий, она снова надела браслет, подумав: «Так… Кола вернется, верно?» Она пересчитала, и, конечно же, еще одного драгоценного камня не оказалось. На этот раз это был оранжево-желтый топаз грушевидного цвета. Су Ваньлуо быстро встала с постели и побежала к входной двери, несколько раз проверяя и закрывая ее, но Колы нигде не было.
После часа томительного ожидания у ворот мать наконец-то уговорила Су Ваньлуо вернуться домой. Открыв дверь в свою комнату, она с удивлением обнаружила на столе небольшую видеокассету.
Су Ваньлуо взяла видеокассету и увидела, что на коробке написано «Вечеринка по случаю 15-летия Ваньвань».
Ах да, на свой 15-й день рождения она впервые пошла в караоке-бар с друзьями. Эта видеозапись была сделана тогда, но, к сожалению, после переезда она её не нашла. Может быть... это та потерянная вещь, которую она получила в обмен на топаз?
Поскольку видеокассеты нельзя было воспроизвести на компьютере, Су Ваньлуо пришлось рыться в ящиках и шкафах в поисках старинного видеомагнитофона, подключить его и вставить видеокассеты.
Цици, Мэйцзи, Юэр… одно знакомое, но по-детски наивное лицо за другим появлялось на маленьком экране камеры. Время от времени раздавались смех и пение, и лица девочек, которые раньше были размыты, постепенно снова становились четкими.
Смех и весёлые голоса, доносившиеся с видеокассеты, заставили Су Ваньлуо на мгновение забыть о грусти по поводу потери Колы. Улыбка расплылась по её губам, и в памяти постепенно всплыли воспоминания о трех её хороших подругах: Цици всегда была очень милой, а её улыбка была такой сладкой, что могла бы источать мёд; Мэйцзи была беззаботной и легкой в общении, и лучше всех в классе ладила с мальчиками; а Юэр была той девочкой в классе, которая больше всех любила наряжаться, постоянно носила самую модную одежду и обувь, и даже её сумка использовалась только один сезон, прежде чем её заменяли.
Стоя рядом со своими тремя замечательными подругами, она была с челкой и нелепым хвостиком. Это была её вечеринка по случаю дня рождения, но на ней все ещё была мятая старая школьная форма. Она была неуклюжей и застенчивой, и единственными её достоинствами были отличные оценки.
Застенчивая, улыбающаяся девушка на видеозаписи казалась совершенно неуместной среди трёх девушек, каждая из которых обладала своей неповторимой индивидуальностью. Она даже не спела ни одной песни; она просто сидела в углу и восторженно хлопала в ладоши.
Почему она чувствовала себя такой замкнутой, даже когда весело проводила время с друзьями? Почему ни один из этих так называемых хороших друзей даже толком на неё не смотрел? Почему её счастливый день рождения, который она так хорошо помнила, казался ей таким неловким и неудобным, когда она вспоминала о нём спустя годы?
Думая об этом, улыбка Су Ваньлуо постепенно застыла. Казалось, она потеряла связь со своими друзьями после той вечеринки по случаю дня рождения. Хотя она звонила им несколько раз, никто не соглашался пойти с ней по магазинам или просто пообщаться… Возможно, они все ушли в разные старшие школы и у них не было времени встречаться, утешала она себя.
Су Ваньлуо внимательно смотрела видео, и даже когда на экране появились помехи, она не выключила его сразу, а вместо этого погрузилась в глубокие размышления.
"Щелчок!" Застежка браслета внезапно расстегнулась и упала на стол.
Сердце Су Ваньлуо замерло от резкого звука. Слова владельца антикварного магазина все еще эхом отдавались в её ушах, но ей казалось, что он преувеличивает. По крайней мере, видеокассета не могла просто так убежать сама по себе, не так ли?
Как раз в тот момент, когда она отпускала самоироничные шутки, помехи на экране исчезли, и снова появилось четкое изображение. Перед камерой стояла Ци Ци. На ее лице больше не было милого выражения, а появилось презрение: «Ванван, ты, может, и никогда не увидишь это видео, но мы всё равно должны это сказать. На самом деле, мы действительно ненавидим дружить с тобой!»
«Да! Ты староста класса, любимица учителя. Если мы тебе не польстим, где найдем домашнее задание для списывания?» Заговорила Мэйцзи, которая казалась невинной и любила смеяться. Её улыбка, которую Су Ваньлуо всегда считала яркой, как солнце, теперь была такой ослепительной.
«На самом деле, мы все тебя ненавидим. Твоя одежда такая безвкусная, а говоришь ты так серьезно. Находиться рядом с тобой просто неловко! К счастью, мы скоро заканчиваем учёбу, так что нам больше не придется с тобой общаться!» — с отвращением сказала Юэр, с изысканным макияжем, обращаясь к камере.
«О боже! Ты такая прямолинейная, Ванван этого не выдержит! Хе-хе!»
«Как такое могло случиться? Разве это не твоя идея?»
«Поторопитесь, поторопитесь! Она скоро вернется после оплаты счета!»
Экран на мгновение задрожал, а затем снова стал отображать помехи. В комнате воцарилась мертвая тишина, словно шум доносился из другого мира.
Су Ваньлуо сидела, ничего не выражая, пока видеозапись не закончилась и аппарат не остановился.
Что они говорили? Почему она не понимала ни слова? Разве не они сами настояли на том, чтобы быть её друзьями?
Внезапно раздался звук электродрели наверху, разбудив Су Ваньлуо от кошмара. Она схватилась за голову, чувствуя резкую боль в голове и груди...
Родители Су смотрели телевизор в гостиной.
Отец Су с тревогой сказал: «В последние два дня Ванван ведёт себя странно. Она снова пойдёт искать Колу?»
«Скорее всего, нет. Я как раз убиралась в доме и нашла видеокассету с её вечеринки по случаю 15-летия. Положила ее ей на стол.» — радостно сказала мама Су. «Может быть, скоро она пойдет поиграть с Цици и остальными. У этой девочки никогда не было друзей в детстве, поэтому она так бережно относится к маленькой собачке.»
«О? Неужели наконец-то нашли ту видеокассету, которая так долго считалась потерянной?»
«Да, но если видеокассета всё это время хранилась вместе с коробкой магнитных шахматных фигур, она может размагнититься и больше никогда не воспроизвестись…»
Топаз: Известный как «камень дружбы», он символизирует искреннюю и непоколебимую любовь, а также красоту и интеллект. Он символизирует процветание и жизненную силу, может снимать усталость, контролировать эмоции и помогать восстанавливать уверенность в себе и достигать целей.
Понедельник, 10 мая 2010 г., солнечно.
Су Ваньлуо сидела в классе в оцепенении. Она пришла в школу очень рано, настолько рано, что кроме неё в классе никого не было.
Однако, если быть точным, кто-то пришел раньше неё. Су Ваньлуо посмотрела на соседнюю парту; внутри тихо лежал рюкзак её соседа по парте. Он всегда первым приходил на занятия по утрам, чтобы потренироваться в баскетболе, поэтому ключ от двери класса всегда был у него.
Су Ваньлуо отвела взгляд и посмотрела на видеокассету, которую принесла и положила на стол. По какой-то причине она хранила эту найденную потерянную вещь при себе. Хотя браслет явно был потерян однажды, видеокассета все еще лежала там.
Но что это может сохранить? Драгоценная дружба, которую, как ей казалось, она вернула, на самом деле была утрачена давным-давно.
Они знали, что слабы и одиноки, и жаждали дружбы больше всех на свете. Поэтому они воспользовались этой слабостью и почти насильно подружились с ней.
Прошли годы, а она ничуть не изменилась. У неё даже не хватает смелости поговорить с ним. Точно так же, как она знала, что Колу бросил отец, но предпочла сбежать... Она действительно ненавидит эту свою нынешнюю версию.
Су Ваньлуо неосознанно теребила браслет на запястье. Проснувшись этим утром, она обнаружила, что лунного камня на браслете не было. Но в отличие от двух предыдущих раз, на этот раз она не обнаружила, что что-то пропало и появилось снова. По крайней мере, пока.
Су Ванлуо была погружена в свои мысли, когда её сосед по парте внезапно распахнул дверь и вошел, неся баскетбольный мяч.
«Почему ты сегодня так рано?» — неловко спросила Су Ваньлуо. Обычно он тренировался до самого начала занятий, а затем возвращался домой.
Он ухмыльнулся и сказал: «Я видел, что ты уже здесь, с детской площадки. А ты? Почему ты тоже так рано пришла? Раньше ты всегда приходила вовремя!»
Су Ваньлуо быстро опустила голову, беспомощно открыла школьную сумку и достала специально купленный зонт. Но, к её удивлению, он достал зонт из своего стола.
«Ты! Я даже зонтик тебе одолжил, а ты забыла его взять!» — раздраженно воскликнул он. — «К счастью, я встретил девушку, которая живет по соседству, иначе я бы не только не смог хорошо провести время, но и промок бы до нитки!»
Услышав его обвинение, Су Ваньлуо потеряла дар речи. Она отчетливо помнила, как спускалась вниз с зонтиком; одному Богу известно, как он снова оказался у него на столе?
Может быть, браслет помог ей его найти?
«Я… я думала, что потеряла его…» — смущенно сказала Су Ваньлуо. — «Этот новый зонт… я собиралась подарить тебе в качестве компенсации.»
Растерянность на его лице мгновенно исчезла, он покачал головой и от души рассмеялся: «Я действительно поражен! Как вы могли быть так растеряны! Как вы тогда вернулись?»
Сквозь его смех лицо Су Ваньлуо всё больше краснело. Она не знала, кто эта девушка, которая вела его домой в тот день. Так же, как она не знала, потеряла ли она в итоге его зонтик или его самого?
Су Ваньлуо слишком стеснялась спросить и даже дважды проверила, надежно ли держится браслет на запястье. А вдруг и на этот раз, независимо от того, упал браслет или нет, она потеряет то, что обрела?
Она рассеянно задавалась вопросом, когда же начала обращать на него внимание.
Может быть, это было, когда он вел баскетбольный мяч и бежал к ней на залитой солнцем площадке, его лицо сияло яркой улыбкой? Или, может быть, когда он пел от всего сердца в зале, полном тысяч людей, совершенно невозмутимый сценическим обаянием? Или, может быть, когда их взгляды случайно встретились, так близко, что она увидела в его глазах свое отражение, и она больше никогда не осмеливалась смотреть ему в глаза?
Она была уверена в своих чувствах, но не была уверена в его. Как и Кола или её старые друзья, она была слишком наивна и никогда по-настоящему не понимала мир, в котором жила.
Возможно, отсутствие ответа — это для неё наилучший исход?
«Что случилось? Ты сегодня выглядишь несчастной?» — он, кажется, заметил ее необычное молчание.
Она взглянула на его слегка приподнятые волосы и тихо спросила: «Есть ли что-нибудь, что ты предпочел бы потерять, и не найти?»
«Хм?» — он никак не ожидал от неё такого вопроса.
«Давай… давай просто забудем, что мы только что сказали.» — Су Ваньлуо поняла, что сказала что-то странное, и поджала губы, не зная, что делать.
Он помолчал немного, затем тихо вздохнул: «Когда я был маленьким, я увидел у соседского мальчика очень крутую машинку на радиоуправлении. Я так позавидовал, что потратил все свои новогодние деньги на её покупку. Я играл с ней на улице целый день, и никогда не забуду это чувство удовлетворения. Но когда я вернулся домой, мои старшие двоюродные братья узнали, что я потратил все свои новогодние деньги на эту машинку, и они посмеялись надо мной, назвав меня дураком. Они сказали, что этих денег мне хватило бы на три одинаковые машинки на радиоуправлении. Мне было так стыдно и жаль, что я расплакался».
Он смущенно почесал затылок. «Я закопал эту машинку на радиоуправлении под коробку и больше никогда с ней не играл. Каждый раз, когда я думаю об этом, стыд и сожаление, которые я испытываю, намного перевешивают радость, которую мне принесла эта машинка. Поэтому иногда я не могу не думать о том, как было бы лучше, если бы я случайно потерял эту машинку тогда. Так что в моем сердце осталось лишь легкое сожаление».
Су Ваньлуо посмотрела на него так, словно что-то поняла, но под её взглядом он почувствовал себя неловко.
«Извини, мне нужно ненадолго выйти.» — Су Ваньлуо внезапно встала и выбежала из класса.
«Эй!» — обеспокоенно произнес он, а затем беспомощно вздохнул.
Он посмотрел на пустую классную комнату и подавил в себе желание вернуть её.
Он отложил баскетбольный мяч. Он не вернулся в класс, увидев её на игровой площадке; напротив, давным-давно он сократил свою утреннюю баскетбольную тренировку на час.
Он достал книги из школьной сумки и очень серьезно принялся за учебу.
Он знал, что его оценки намного хуже, чем у неё, его соседки по парте. Но чтобы поступить в тот же университет, что и она, ему нужно было невероятно усердно учиться. Потому что тогда он сможет сказать ей то, чего всегда боялся сказать…
Лунный камень, также известный как «камень влюбленных», получил свое название благодаря «эффекту лунного света» — едва заметному голубоватому или ярко-белому переливу, появляющемуся в центре камня и напоминающему лунный свет. На протяжении веков лунный камень был любимым драгоценным камнем, считалось, что он пробуждает нежную страсть в любимом человеке и привлекает романтическую любовь, прекрасную, как лунный свет.
Су Ваньлуо выбежала из школы и побежала к входу в Тихую Лавку, после чего, тяжело дыша, остановилась. Она взглянула на браслет в своей руке, теперь украшенный всего двумя драгоценными камнями, глубоко вздохнула и толкнула старую деревянную дверь.
«Добро пожаловать.» — раздался элегантный голос владельца антикварного магазина. Увидев вошедшую Су Ваньлуо, он не выказал ни малейшего удивления, а лишь слегка улыбнулся.
«Я… я хочу вернуть вам этот браслет.» — Су Ваньлуо положила браслет на прилавок, а затем быстро отступила назад, словно уворачиваясь от змеи. Хотя было раннее утро, в магазине все еще было кромешная тьма, и лишь свет двух фонарей дворца Чансинь у входа слабо мерцал в рукавах дворцовых служанок.
«О? Вы нашли то, что искали?» — спросил лавочник, взглянув на браслет, на котором осталось всего два драгоценных камня. В его тонких, похожих на феникса, глазах мелькнуло разочарование.
«Нет, яне нашла.» — Су Ваньлуо покачала головой. — «Но я больше не хочу искать.»
«О?» — спросил продавец, подняв бровь и с интересом добавив: «Не могли бы вы объяснить, почему?»
Су Ваньлуо смотрела на сверкающий браслет на прилавке, в её голове промелькнули образы Колы и её подруг. С болью в сердце она сказала: «Потому что я понимаю, что то, что я потеряла, никогда по-настоящему не принадлежало мне. Я не буду сожалеть об этом и не должна жалеть.»
Она перестала даже думать о нём, своем соседе по парте. У неё никогда не было с ним отношений, так как же она могла его потерять?
Он был прав. Его модель радиоуправляемой машинки символизировала его незрелое детство, как и её Кола и её друзья. Она могла бы понять проблему раньше. Если бы она поговорила с родителями о Коле и рассказала своим друзьям тогда, ей бы не пришлось переживать боль от осознания правды.
Но она ничего не обнаружила, просто зарывшись головой в песок, как страус. Браслет ничем не помог; он лишь указал ей путь, по которому она шла в прошлом.
Она уже очень хорошо это видела.
Поэтому браслет на неё никак не повлиял.
«Понимаю» — хозяин лавки слегка улыбнулся. — «Тогда желаю вам больше никогда ничего не терять.»
«Я запомню это.» — Су Ваньлуо тихо сжала кулаки и решительно вышла. На этот раз она использует свои собственные силы, чтобы ценить то, что у неё есть сейчас, и стремиться к будущему, о котором она не пожалеет.
Продавец, погруженный в размышления, наблюдал за её стойкой фигурой из-за спины, пока она не скрылась из-за оконной рамы. Только тогда он отвел взгляд, взял браслет с прилавка и внимательно его рассмотрел.
«Эй, ты просто так её отпустишь?»
Из глубины антикварного магазина медленно вышла высокая, стройная фигура. Это был красивый мужчина со стильной прической, в белом лабораторном халате. Он был одет модно, но на шее у него висела грубая красная веревка, украшенная белоснежным нефритовым украшением, с теплым и гладким блеском, на котором искусно выгравированы четыре иероглифа «Долголетие».
Мужчина держал на руках белую собаку. Вокруг пасти у собаки был клочок черной шерсти, и она выглядела очень мило.
Начальник усмехнулся и сказал: «Вы сами это слышали. Она сказала, что не будет жалеть о том, что потеряла, и нет причин для сожаления».
«А как же эта собака? Разве мы не отдадим её ей? Вы вчера выгнали меня только ради спасения этой собаки. Я хирург, а не ветеринар!» — проворчал красивый мужчина. Собака у него на руках ласково лизнула его ладонь.
Увидев это, лавочник слабо улыбнулся и сказал: «Её семья не разрешает её оставить. Даже если вы вернёте её, это всё равно будет равносильно тому, что вы её выгнали. Но, похоже, она вас очень любит, так что можете оставить её себе.»
Красивый мужчина посмотрел на собаку у себя на руках: «Я могу тебя оставить, но имя Кола слишком банальное. Давай назовём тебя Апач!»
Босса не волновало имя собаки; его больше волновал браслет, который снова оказался у него в руке.
«А? Я видел вас вчера, разве дракон на вашей одежде не обвивал вашу правую руку? Как он оказался у вас на спине?»
Доктор предположил, что сегодня босс одет в простой черный костюм «Чжуншань», пока не обернулся и не был потрясен, увидев темно-красного дракона, обвившегося за спиной босса и угрожающе смотрящего на затылок. Из-за изысканной вышивки в тусклом свете дракон на первый взгляд казался почти живым.
«Вы неправильно поняли.» — спокойно сказал хозяин, не оборачиваясь.
«Нет, как я мог ошибиться?» — настаивал доктор. Он же врач! Как он мог неправильно истолковать изображение на одежде? Тем более что дракон на этом костюме Чжуншань настолько реалистичен, что его трудно забыть.
Владелец магазина на мгновение замолчал, а затем сказал: «Это другой наряд. Я носил его вчера и сегодня; это не один и тот же».
Подозрительная пауза… Доктор нахмурил свои красивые длинные брови, медленно приблизился к боссу и начал внимательно осматривать дракона на его теле.
Продавец незаметно отстранился и сменил тему, сказав: «Жаль, что этот браслет «Духовная наложница» можно будет отремонтировать до совершенства только в том случае, если все драгоценные камни полностью выпадут. Если мы упустим эту возможность, то, вероятно, пройдет 125 лет, прежде чем он снова увидит солнечный свет.»
Губы доктора дважды дрогнули, и он неловко усмехнулся: «Ты только и делаешь, что несёшь всякую пугающую чушь. И делаешь это так убедительно!»
Владелец магазина торжественно положил браслет обратно в коробку, повернулся и слегка улыбнулся, сказав: «Я никогда не лгу, честно.»
Пока он говорил, красный дракон позади него тихо оскалил свои острые зубы...