Юэ Ян взял шахматную фигуру.
Он хотел поставить её на каменную поверхность, но с удивлением обнаружил, что его рука не может поставить шахматную фигуру на доску, которую нужно было спасти в первую очередь.
Что, что происходило? Почему он, обладающий Волей Суверена, не мог выйти из этой шахматной партии и встать? Самым ужасным было то, что он, обладающий Волей Владыки, не мог участвовать в этой игре… Возможно ли вообще, чтобы он участвовал? Неужели Дун Фан, предатель из Башни Тун Тянь, уже достиг уровня Бога и постиг вечность шахмат?
«Ха-ха-ха!» — учёный средних лет посмотрел в небо и рассмеялся. Он покачал головой, глядя на удивлённого Юэ Яна. «Теперь ты понял? Младший, без моего разрешения ты даже не имеешь права играть в шахматы. Ты даже не имеешь права соревноваться со мной. В лучшем случае ты всего лишь жалкая шахматная фигура, которой управляют другие!»
Закончив насмехаться над Чу Яном, он беззаботно махнул рукой.
Это означало, что он согласился, и теперь Юэ Ян мог играть в шахматы.
Однако Юэ Ян по-прежнему не мог играть в шахматы так, как ему хотелось. Это было связано с тем, что, хотя сила правил значительно ослабла, всё ещё существовало множество необъяснимых правил, которые их ограничивали.
Он хотел спуститься вниз, но всё ещё не мог дотянуться до каменной поверхности.
Учёный средних лет снова рассмеялся. «Юноша, позволь мне снова поучить тебя бесплатно! Чтобы играть в шахматы, у вас должны быть шахматные фигуры. Другими словами, у вас должна быть возможность соревноваться со мной. Как вы можете сделать ход, не имея никаких доказательств, не имея на руках никаких карт? Точно так же, не имея в руках ни одной шахматной фигуры, как вы можете сделать ход из ниоткуда? Послушай внимательно, с этого момента каждый твой ход должен быть сделан с помощью шахматных фигур в твоих руках. Нет, правильнее будет сказать, что твои друзья и родственники, или эти фанатичные сторонники… Ты должен использовать их жизни как шахматные фигуры, чтобы соперничать со мной. Только тогда ты сможешь соперничать со мной!
Должен ли я ставить на кон жизни своих друзей и родственников? Должен ли я использовать всё, что у меня есть, чтобы превратить их в шахматные фигуры в своих руках?
Если я сделаю неосторожный шаг, то последствия …
Как только Юэ Ян засомневался, изображение, переданное из прозрачного мира, снова изменилось.
Пока Е Конг и Сюэ Тан Лан храбро мчались вперёд, Бог Солнца неторопливо протянул руку. Его пять пальцев раскрылись и сомкнулись, формируя шар золотой энергии размером с маленькое солнце.
Золотой энергетический шар мягко опустился на землю и мгновенно впитался в неё.
Сюэ Тан Лан и остальные бросились вперед.
Кулак ещё не ударил генерала Божественного Солнца по лицу.
Под его ногами произошёл ужасающий взрыв. Земля, камни и всё остальное превратилось в ничто, превратившись в пепел. Пространство тоже было разрушено. Искажённые пространственные трещины были похожи на пасть первобытного чудовища, отчаянно поглощающего всё вокруг. Сюэ Тан Лан отреагировал быстрее всех. Он убрал кулак, направленный на генерала Бога Солнца, и прикрыл им лицо. Его ноги закрутились, как вихрь, и братья Ли и принц Тянь Ло отлетели в сторону.
Братья Ли и принц Тянь Ло успешно сбежали, но Сюэ Тан Лан оказался в эпицентре взрыва.
Искривлённый пространственно-временной разлом был похож на монстра, который проглотил его целиком.
Сюэ Тан Лан вообще не мог сопротивляться.
Подобно нормальному человеку, погружающемуся в зыбучие пески, он постепенно исчезал.
Такая пространственно-временная чёрная дыра, на которую не влияют внешние силы, как бы ты ни старался, бесполезна… Как только Сюэ Тан Лан навеки оказался в ловушке Бесконечной Пустоты, Толстяк Хай, тяжело раненный и находящийся на грани смерти, внезапно бросился к нему, как безумный. Он с силой потянул за постоянно закрывающийся пространственно-временной разлом. С его нынешним уровнем и силой попытка остановить закрытие пространственно-временного разлома была, несомненно, глупой. Однако, несмотря на то, что Толстяк Хай знал об этом, он всё равно переоценил себя и сделал шаг, поклявшись спасти Сюэ Тан Лана из Бесконечной Пустоты.
«Проваливай!» Сюэ Тан Лан был хладнокровным человеком, который не очень хорошо умел выражать свои мысли. Хотя действия Толстяка Хая тронули его, он знал, что это было самым глупым и нежелательным поступком. Он надеялся, что его спасут, но определённо не хотел втягивать в это другого товарища из-за себя. В результате Жирный Хай пойдёт по его стопам.
— Чушь собачья, этот молодой господин — твой начальник! Вены на лице Толстяка Хая вздулись, лицо исказилось и стало зловещим. Его глаза, похожие на медные колокольчики, уставились на Сюэ Тан Лана. Из окровавленного рта с трудом вырвалось. «Как твой начальник, я, естественно, должен защищать тебя, сопляк…»
Сюэ Тан Лан никогда не признавал Толстяка Хая своим начальником и не считал, что в Толстяке Хае есть что-то, что делает его начальником.
Однако нынешний он не открыл рта, чтобы опровергнуть это.
Хотя Толстяк Хай и не был боссом, нельзя отрицать, что иногда этот гурман действительно мог делать то, что мог делать только босс! Например, такое самоуверенное спасение. Хотя его способности были немного слабее, это всё равно было трогательно. Сюэ Тан Лан чувствовал, что всё его тело, включая разум, должно было сохранять абсолютный холод, но почему же ему казалось, что его глаза немного горят?
Увидев свирепое лицо Толстяка Хая, похожего на гору плоти, король демонов Сюэ Тан Лан почувствовал, как его ледяное сердце растаяло, и боевой дух снова вспыхнул в нём.
Молодой мастер Ли Мин метнул золотое короткое копье.
Почти Священное Сокровище под названием «Дракон-Шипоед» пронеслось по воздуху с неудержимой силой.
Толстяк Хай вообще не мог увернуться. Он даже не заметил внезапной атаки молодого господина Ли Мина и всё ещё изо всех сил пытался спасти Сюэ Тан Лана… Высокая и худая фигура с телом твёрдым, как сталь, мелькнула и преградила путь Толстяку Хаю.
Золотое копьё с силой вонзилось в сомкнутые ладони тени, постепенно, но неумолимо проникая внутрь, оставляя за собой бесчисленные куски плоти и крови. В конце концов оно глубоко вонзилось в грудь тени и вышло через спину. Кончик золотого короткого копья остановился, когда уже собирался пронзить спину Толстяка Хая. Это произошло потому, что окровавленные руки фигуры уже крепко сжимали конец копья.
Это был Е Конг.
Именно этот человек, который больше действовал, чем говорил, этот надёжный товарищ по команде, использовал своё худощавое тело, чтобы блокировать смертельную атаку молодого господина Ли Мина.
Босоногая девушка, превращённая Морской Птицей Дыхания Ветра, пролетела над головами Е Конга и Толстяка Хая, словно молния. Она посмотрела вниз, её тело висело вверх ногами. Она протянула свою тонкую руку и схватила Сюэ Тан Ланга, застрявшего в Бесконечной Пустоте. В мгновение ока она схватила Сюэ Тан Лана за его крутые волосы и одним махом вытащила его из бесконечной пустоты.
Молодой мастер Ли Мин холодно рассмеялся.
Ее руки вспыхнули золотым светом.
Десятки, почти сотня золотых стрел, словно капли дождя, полетели в сторону Е Конга, Толстяка Хая, Сюэ Тан Ланга и Морской Птицы Дыхания Ветра.
На этот раз Е Конгу не нужно было снова блокировать стрелы. Две фигуры уже бросились вперёд, чтобы преградить им путь… Золотые стрелы пронзили их, как дикобразов. Если не считать рук, прикрывающих лица, их тела были покрыты порезами и синяками, как будто они превратились в два человеческих холмика из стрел.
Эти двое, очевидно, были братьями Ли, которые молчаливо вернулись, чтобы помочь.
Не только братья Ли, но и принц Тянь Ло издалека выстрелил двумя огненными цепями. Одна обвилась вокруг талии Морской Птицы Дыхания Ветра, а другая скользнула по земле и обвилась вокруг правой ноги Е Куна. Е Конг развернулся и пнул Толстяка Хая в зад. Затем он воспользовался силой и выстрелил. Он развёл руки в стороны и обнял братьев Ли, которые были похожи на дикобразов. Затем он отступил из зоны досягаемости атаки молодого господина Ли Мина, а принц Тянь Ло убрал цепь.
Морская птица Дыхание Ветра всё ещё хватала Сюэ Тан Ланга за волосы.
Было слишком поздно хвататься за место удара.
Она вцепился в большой рот Толстяка Хая. Её розовые лапки превратились в птичьи когти и схватили Толстяка Хая за язык и зубы, и этот несравненно неуклюжий парень сбежал вместе с ним…
Позади них пространственно-временная трещина мгновенно закрылась. Немного пухлую попку Толстяка Хая отрезало трещиной.
Если бы они были хоть на сотую долю секунды медленнее, вся нижняя часть тела Толстяка Хая исчезла бы в Бесконечной Пустоте.
«Поторопись и делай свой ход! Ваши друзья больше не могут держаться. Хотя «Солнце» — всего лишь Божественный Генерал, и его сила входит в десятку сильнейших среди восемнадцати Божественных Генералов, ваши друзья действительно очень слабы. Они не могут даже сделать ему один шаг навстречу! Учёный средних лет посмотрел на Юэ Яна в чрезвычайно хорошем настроении, сохраняя на лице тёплую улыбку. «Третий молодой мастер клана Юэ, не говори мне, что ты не можешь преодолеть даже такую незначительную трудность. Если это действительно так, то я буду очень разочарован. Я действительно хочу считать тебя своим заклятым врагом!»
«О чём ты говоришь? Я уже сказал, что буду играть с тобой до конца!» Юэ Ян сердито протянул руку и хлопнул чёрной шахматной фигурой по каменной поверхности.
На этот раз он вообще не двигался.
Это было не то место, которое больше всего нуждалось в помощи в шахматной ситуации. На самом деле, оно было даже не близко.
Юэ Ян сделал это небрежно, без каких-либо ограничений или влияния. Он сделал это по велению сердца, небрежно поместив его в пустое место, о котором даже учёный средних лет не мог догадаться. Этот ход в шахматах, если не учитывать общую ситуацию и полагаться только на этот ход, был подобен свободному и лёгкому полёту бессмертного с небес. Изобретательность художественной концепции, которая должна была нарушить ход игры, была подобна антилопе, повисшей на рогах, и совершенно не соответствовала ожиданиям учёного средних лет.
Учёный средних лет и представить себе не мог, что Юэ Ян сделает что-то подобное и решится на такой шаг.
Он вообще ничего не мог понять.
Почему это произошло?
Такой шаг, по-видимому, был вреден для общей ситуации. Этот ход не только не спас шахматную партию, в которой он был больше всего нужен, но и казался незначительным ходом на незначительном поле.
«О?» Учёный средних лет на какое-то время погрузился в глубокие раздумья. Он всё ещё не мог понять, намеренно ли Юэ Ян поставил шахматную фигуру, чтобы сбить его с мысли, или это был особый ход. Если это было сделано намеренно, то каковы были его намерения, когда он пошел на этот шаг? Какое влияние это оказало бы на общую ситуацию в шахматной партии? Юэ Ян определённо не был импульсивным глупцом. Шахматная партия была связана с жизнью и смертью, с выживанием башни Тун Тянь. Каким бы импульсивным ни был этот мальчишка, он не стал бы действовать безрассудно. Должно быть, за этим ходом скрывался более глубокий смысл…
Ученый средних лет погрузился в глубокую задумчивость.
Сцена из прозрачного мира снова изменилась.
На бескрайних просторах у Е Конга, Толстяка Хая, Сюэ Тан Лана и остальных больше не было сил противостоять генералу Божественного Солнца, обладавшему огромной силой, и молодому господину Ли Мину, который напал на них из засады. Даже если бы они захотели защитить себя, им всё равно грозила опасность.
Что сейчас делает их учитель, старый хитрый лис, изучавший телепортацию и стратегию?
С тех пор как он вошёл, старый хитрый лис смотрел на Юэ Яна, который играл в шахматы с учёным средних лет в небе.
Он стоял, согнувшись, и держал свой посох.
Несмотря на то, что Сюэ Тан Лан и остальные были в опасности, он не отвлекался и сосредоточился на Юэ Яне… Пока Юэ Ян не принял решение, не взял шахматную фигуру и не поставил её на доску. Только тогда старый хитрый лис вздохнул с облегчением и расслабился. Он медленно призвал свой Золотой Гримуар и достал из него крошечную спору. Он аккуратно посадил её на землю перед собой.
Генерал Божественного Солнца и молодой господин Ли Мин наблюдали за происходящим. Они не понимали, что пытается сделать этот старик, который был на грани смерти.
Споры были посажены в землю.
Очень быстро.
Оно росло и росло.
Он превратился в маленький и слабый колючий цветок. Как и обычное растение, он пророс из земли.
Если бы не энергетический барьер Золотого Гримуара, молодой мастер Ли Минг решил бы, что если он случайно чихнет, то этот жалкий слабый Колючий Цветок вырвется с корнем, улетит или даже разлетится вдребезги!
- Ха-ха-ха, у тебя что, голова кругом идет? Ты действительно использовал простой Колючий Цветок, чтобы начать битву? Ха-ха-ха, боже мой, такой слабый колючий цветок можно найти только в сельской местности, например, в Башне Тун Тянь. Если бы он рос в Небесном Царстве, то не прожил бы и дня. Нет, он бы не прожил и секунды. Ты хочешь использовать Колючий Цветок, чтобы напасть на меня и генерала Божественного Солнца? Должна сказать, вы действительно гениальный старик, мудрый, как само море. Вы действительно заслуживаете того, чтобы вас называли старой хитрой лисой. Вы почти одурачили меня, ещё чуть-чуть… — Молодой господин Ли Минг смеялся до слёз.
«Скучно, этот Божественный Генерал потратил слишком много времени на вас, ребята. Это просто пустая трата моей жизни». Генерал Божественного Солнца потерял дар речи. Он решил, что своим следующим ходом он полностью уничтожит всех этих глупых воинов Башни Тун Тянь и превратит их в пепел навсегда. Даже их души не останутся.
«Колючий цветок?» В отличие от них, учёный средних лет, стоявший перед Юэ Яном, нахмурился.
«Что я хочу сказать? У каждого вида зверей есть свои особенности и способности. В этом мире нет бесполезных зверей, только высокомерная глупость и самодовольное невежество. Колючий Цветок — не слабый зверь. Он никогда таким не был. Если бы вы, ребята, знали, что у него есть особые способности, такие как споры и размножение, вы бы не говорили так беспечно.» Старая хитрая лиса дала очень искренний совет. К сожалению, молодой господин Ли Мин и Божественный генерал Сун его совсем не оценили.
— Ты напугал меня до смерти, — молодой господин Ли Минг безумно рассмеялся. — Неужели Цветок Шипов такой страшный? Это действительно напугало меня до смерти. Ух ты, на поле боя появился такой страшный зверь. Что мне делать? Встать на колени и пресмыкаться, моля о пощаде? Ahahaha.»
«Старик, который только и умеет, что пугать людей. Можешь идти и умереть прямо сейчас». Генерал Божественного Солнца решил не тратить силы на споры.
Он протянул свою золотую правую руку.
Готов в следующую секунду.
Старый хитрый лис Е Конг и остальные, стоявшие перед ним, превратились в пепел.
Однако за секунду до того, как он сделал свой ход, из этого слабого Цветка Шипов взметнулся в небо луч божественного света. Затем он рассыпался на лепестки, которые заполнили небо и упали, как снег. Аромат окутал всё вокруг. Вся обширная земля мгновенно превратилась в зелёную лужайку. Из земли проросли бесчисленные свежие цветы, которые росли со скоростью, видимой невооружённым глазом. Затем они распустились.
Расцвели сотни цветов.
Огромная земля, которая ещё мгновение назад была похожа на пустошь, мгновенно превратилась в поле свежих цветов, вернувшихся на землю с приходом весны!
Когда учёный средних лет, стоявший перед Юэ Яном, увидел это, его выражение лица изменилось.
Молодой господин Ли Мин и генерал Божественного Солнца были ошеломлены и не верили своим глазам… Что же на самом деле произошло? В это время они все еще были в замешательстве!
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления