Это было днем. Внезапно Юмэ заговорила со мной, когда я просто валялся в гостиной, читая книгу.
一 Эй, Мизуто-кун. Где закладка для этой книги? 一 спросила она, и я был вынужден поднять глаза от своей книги.
Она говорила о книге, которую я только что одолжил у нее... Закладка?
一 Ааа... Раз уж ты об этом заговорила, да, была такая. Кажется, я положил ее куда-то на стол.
一 Что? На этот грязный стол? Почему ты не положила ее в книгу, где ей и место?
一 Извини, я все равно не пользуюсь ею. Поищу её по...
一 Сделай это сейчас! Потом ты об этом забудешь!
一 Хаа!? Какие хлопоты...
一 А? Разве ты не виноват? Ты должен хорошо заботиться о вещах, которые берешь во временное пользование!
一 Ах... да-да.
Вздохнув, я встал с дивана. Да, да, ты права, я понял, понял.
Я хотел найти её и поспешить вернуться к чтению, но не успел я выйти из гостиной, как почувствовал на себе несколько пристальных взглядов.
Это были папа и Юни-сан, у которых был редкий выходной.
Они сидели у обеденного стола и удивленно улыбались нам.
一 Что?
Юмэ тоже почувствовала на себе взгляды, и тут Юни-сан хихикнула.
一 Нет, ну, как бы это сказать... наверное?
一 Хм, да. Согласен, согласен. 一 Папа тоже просто пожал плечами.
Мы с Юмэ наклонили головы в замешательстве. Разве есть что-то странное в том, что мы только что сделали...?
Юни-сан продолжала хихикать.
一 По какой-то причине вы двое выглядите как пара, переживающая кризис.
А!? Юмэ выглядела такой же удивленной, как и я.
Рутина. Мы знали, что это такое, но только из вторых рук.
Когда мы говорим о " рутине", мы имеем в виду, когда пара постепенно привыкает к совместной жизни, а затем им надоедают эти отношения. Тогда они начинают придираться к недостаткам друг друга.
Для пар, в том числе и супружеских, это страшное испытание. В зависимости от степени тяжести, это могло даже привести к разрыву отношений...
一 Меня это удивило. 一 сказала Юмэ, прижимая подушку к полу.
一 Я полагал, что, привыкнув к такой жизни, никто не сможет догадаться об этом... Я не ожидал, что нам станет слишком комфортно, а потом это станет очевидным...
一 Рутина... Теперь, когда я думаю об этом, мне кажется, что это похоже на то, что происходит с настоящими парами. Ненастоящие пары не смогли бы притвориться, что находятся в одной из них.
一 Но мы сейчас не пара!
一 Ты так говоришь. Проблема в том, что другие думают, что мы пара.
Ну, папа и Юни-сан, конечно, шутили, когда говорили это. Скорее всего, они еще не поняли, что в прошлом мы и в самом деле были парой. Но постепенно мы привыкли жить вместе. Прошло четыре месяца, и уже нельзя было отрицать, что мы начали вести себя слишком непринужденно.
То, что происходило раньше, выходило за рамки "пары сводных брата и сестры, которые хорошо ладят" и переходило на территорию "пары в рутине". Или даже "настоящие брат и сестра". Не исключено, что другие могли подумать: "Подождите, как-то слишком быстро для двух людей, которые только что встретились!".
一 Похоже, нам нужно вернуться к плану "А"... 一 Юмэ скорчила гримасу, говоря это. 一 Нам нужно вернуться к той ситуации, которая была четыре месяца назад, когда мы так напряженно думали о совместной жизни.
一 Папа и Юни-сан в стороне, в последнее время ты стала чувствовать себя слишком комфортно. Звонишь посреди ночи, как будто это обычное дело, одеваешься непринужденно и валяешься в гостиной.
一 Я... я не одеваюсь непринужденно! Просто моя одежда стала немного тоньше, так как сейчас лето, понимаешь? 一 Юмэ крепко обняла подушку и отступила назад, как бы пряча свое тело.
На ней была немного великоватая рубашка и довольно короткие кюлоты. Из-за того, что было жарко, на ней не было носков до колена. Только высокие носки.
Каждый раз, когда она выходила на улицу, она была одержима тем, чтобы люди не видели ее босых ног. Однако в этот момент она показала больше половины бедра. А поскольку ее рубашка была немного великовата, всякий раз, когда она наклонялась, в воротнике появлялось небольшое отверстие, дающее возможность увидеть ее декольте...
Но я никогда не смотрел туда. Вообще никогда.
Кроме того, она носила очки.
Обычно она носилаконтактные, но с тех пор, как начались летние каникулы, мы стали чаще оставаться дома. Вероятно, из-за того, что вставлять контакты было хлопотно, Юмэ стала чаще носить очки. Мне это всегда напоминало о том времени, которое мы провели вместе в средней школе.
Это было очень плохо для моей психической гигиены.
一 ...У тебя развратный взгляд в глазах.
Я почувствовал снисходительный взгляд через очки. Она сложила ноги передо мной, и ее бедра были обнажены. Мне захотелось спросить, специально ли она это делает, но я едва поборол желание подглядывать и отвел глаза.
一 ...В любом случае, ты бы не оделась так непринужденно передо мной четыре месяца назад. Такое ощущение, что мы вернулись во времена средней школы или что-то вроде того...
一 Ахх~, черт возьми, ты много жалуешься! Нам просто нужно пройти через эту рутину, верно? Только эту рутину!
一 Должен сказать, раз мы даже не встречаемся, значит, не может быть никакой рутины... нет, подожди, может, мы сможем использовать это.
一 Это?
一 Я имею в виду, может быть, мы можем использовать способ, которым пары преодолевают рутину?
一 Ааа, понятно... В конце концов, у нас нет идеи, что нам делать..." Юмэ пробормотала, прижав большой палец к нижней губе. "Но... как же нам преодолеть эту рутину?
一 ......
一 ...Почему ты молчишь?
一 ...Просто думаю. Ведь мы расстались, потому что не смогли преодолеть этот период, верно?
一 ...... Это правда.
Чем больше мы замечали, что другой не идеален, тем несчастнее мы становились. Это было то состояние, в котором мы оказались. Тогда мы еще не знали, что именно это состояние "быть в рутине". Если бы мне пришлось гадать, это началось примерно полгода назад или около того, с прошлого лета.
Но ничего примечательного или крупного за это время не произошло, так что вспоминать об этом было нечего.
一 Похоже, мы можем полагаться только на мудрость наших предков. 一 сказала Юмэ.
一 Мудрость наших предков?
一 Это называется интернет.
一 ...Скажи, мне кажется, или ты обращаешься к интернету, когда тебе что-то нужно?
一 О-определено только ты.
Ее глаза реально заплывали. Неудивительно, что время от времени она делала странные поступки.
一 Рутина, как это пережить 一 Юмэ достала свой телефон и воспользовалась голосовым вводом для поиска. Нехорошо вот так выносить грязное белье на всеобщее обозрение, но у нас не было выбора.
一 Эм... 一 Юмэ непрерывно тапала по смартфону, а ее глаза то поднимались, то опускались.
一 Ну и что?
一 ... "Самый ранний момент рутины начинается примерно через три месяца после знакомства".
...Разве не тогда мы были наиболее близки?
一 "Самое важное в рутине - это выяснить чувства партнера" - так там написано. 一 Юмэ посмотрела на меня сквозь очки.
Что ты хочешь, чтобы я сказал?
一 Хватит ерунды. Найди что-нибудь конкретное. Что-то практичное...
一 Хм... 一 Ее глаза снова были прикованы к экрану. 一 "Способ преодолеть рутину - ... пойти туда, куда обычно не ходят на свидания."
Невольно мы обменялись взглядами, и наступило долгое молчание.
Чтобы папа и Юни-сан не приняли нас за пару, мы пойдем и сделаем что-то похожее на пару.
...свидание.
Что за черт?
"一 ...И что теперь? 一 Юмэ обняла подушку, опустила ноги и сидела, как русалка, медленно наклонив голову, глядя на меня. 一 ...Может, нам... пойти на свидание...?
Лично мне хотелось бы, чтобы ты спросила это с улыбкой...
...В последнее время она слишком холодна.
一 ...... Легче сказать, чем сделать. Куда бы мы пошли? Туда, куда мы обычно не ходим?
一 А разве это не место, где нет книжного магазина или библиотеки? ...Ах нет, это было актуально только в средней школе.
Правда, мы часто ходили в книжный магазин или библиотеку еще в средней школе. Но с тех пор, как мы стали жить вместе, наши походы туда стали нечастыми.
Кстати говоря, если исключить наши обычные места, то...
一 ...Похоже, что все может быть, если это не дом или школа, да?
一 ...Понятно.
Мы всегда были вместе дома или в школе. Мы были настолько расслаблены друг с другом, что другие думали, будто мы пара, проходящая через рутину.
Возможно, это была не такая уж плохая идея - сменить привычную обстановку.
一 Хм...Понятно, понятно... 一 пробормотала Юмэ, пролистывая свой смартфон.
Что значит " Понятно"?
一 ...В таком случае, может быть, это сработает.
一 Что?
一 Иди куда угодно, лишь бы не домой или в школу, верно? Так получилось, что я хочу кое-что купить, так что пойдем со мной.
一 Что-то, что ты хочешь купить?
Кроме книг? Уже поздновато покупать летнюю одежду...
Юмэ положила подбородок на подушку в своих объятиях и ухмыльнулась.
一 Ку-паль-ник.
* * *
一 Я иду в книжный магазин.
一 О, береги себя, смотри, не получи тепловой удар!
一 Возвращайся скорее~
Папа и Юни-сан ни на секунду не сомневались во мне. Это было одним из преимуществ рутинного образа жизни.
Я вышел из дома, прошел немного по улице и, свернув за первый угол, остановился.
Жарко...
Я стоял под тенью электрического столба и смотрел в ясное летнее небо, где плакали цикады. Окружающий горячий воздух ощущался как сауна, душил меня шелковыми нитями, повышая температуру тела. Мне очень хотелось как можно скорее вернуться в свою комнату с кондиционером.
Она сказала, чтобы я вышел первым, потому что она тоже собиралась прийти. Хочет, чтобы я помер от теплового удара, верно?
一 Заставила тебя ждать. Ты еще жив?
Как раз когда я это подумал, Юмэ внезапно появилась из-за угла.
А, она, как всегда, одета как принцесса. ...или так я и ожидал, когда повернулся, чтобы посмотреть на нее. Мои мысли мгновенно превратились в хаос.
Я даже с трудом узнал ее.
Короче говоря, она была одета легко и непринужденно. На ней была белая рубашка, синие джинсовые шорты и черные колготки до колен.
Большим шоком было то, насколько все это было откровенно. Рукава рубашки закрывали только плечи, а воротник был достаточно низким, чтобы я мог разглядеть ключицы. Ее бедра были полностью обнажены между джинсовыми шортами и бедрами до колен. Я даже мог отчетливо видеть, как резинки носков впиваются в ее икры.
Однако самая опасная часть была от шеи вверх.
На ней была большая шляпа, вероятно, для защиты от солнца, а ее раздражающе длинные черные волосы были завязаны в хвост, который болтался перед грудью.
Этого было достаточно, чтобы вызвать у меня посттравматический стресс, но настоящим убийством были ее глаза.
На ней были очки, которые она обычно берегла исключительно для домашнего использования.
一 Хухуху. 一 Юмэ посмотрела на мое лицо и улыбнулась, как озорной ребенок, который успешно разыграл кого-то. 一 Это еще один способ преодолеть рутину. Сюрпризы очень эффективны.
Я нахмурился. Она сделала это специально, не так ли? Хвосты до плеч, очки... она определенно та самая Юмэ Аяи из средней школы.
Но то впечатление, которое она производила сейчас, было совершенно не похоже на то, что было тогда.
一 Ну, будет неприятно, если кто-то нас узнает. Просто считай это маскировкой... Кстати, о маскировке. Это тебе. 一 сказала Юмэ и протянула мне что-то, напоминающее синюю бейсболку.
Хм?
一 Ты занял первое место на экзаменах, и многие знают, как ты выглядишь. В этой кепке тебя будет сложнее узнать, верно?
一 ...Ты говоришь так, будто я актёр.
"Ну, если ты не против, чтобы после отпуска пошли слухи о том, что мы встречаемся, то можешь не надевать ее".
一 ...Хммм...
一 И еще, 一 Юмэ нахлобучила шляпу на мою голову, прежде чем я дал согласие, 一 сегодня довольно солнечно. Будет неприятно, если ты получишь тепловой удар.
Из-под шапки я увидел ее лицо. Это не было лицо Юмэ Аяи, которая ковыляла за мной. Я не был уверен, было ли это потому, что она выросла, или потому, что она была одета немного иначе, чем обычно.
А может, это было впечатление, которое я получил от ее взросления.
Я не собираюсь быть твоим младшим братом.
一 ......Уговорила.
一 Очень хорошо.
Я снова опустил кепку.
Затем я решил, что нам пора идти, но не успел, Юмэ засуетилась и посмотрела на меня.
一 Что. Что-нибудь еще?
一 Э-э-э, ну, э-э-э... Еще кое-что...
Юмэ судорожно доставала что-то из своей наплечной сумки.
Пара очков.
Она подняла глаза и уставилась на мое лицо, затем открыла очки и поднесла их ко мне.
一 Просто считай это маскировкой. Я тоже их ношу, так что...
一 Отклонено.
一 Почему~!? Ты бы так круто выглядел в них!
Не называй меня крутым.
Мне надоело ходить под жарким солнцем десятки минут, поэтому мы поехали на автобусе в универмаг.
Рядом с нашим домом было несколько торговых центров, но это были места, которые мы "часто посещали", а значит, их нужно было обходить стороной. В принципе, план состоял в том, чтобы снова привнести немного стресса в нашу неспешную жизнь. Если бы я забыл об этом, то мы с ней просто отправились бы за покупками.
Как только мы вошли внутрь, нас обдул прохладный ветерок. Я издала протяжный вздох. 一 Покупаешь купальник? Ты собираешься на море?
Юмэ вытерла пот со своей шеи. 一 Не совсем. Акацуки-сан и остальные хотели что-то спланировать, но они пропустят, если их будут донимать. Море тоже далеко.
一 ...Хмф.
一 Теперь ты счастлив, сисконский* младший брат?
[*Сестролюб. Аналогия с броконщицой]
Юмэ прислонила свою голову к моей груди и посмотрела вверх на мое лицо.
Я продолжал сохранять покерфейс, но Юмэ насмешливо хихикнула.
Было ощущение, что она катает меня весь день. Я должен быть настороже.
一 Так почему ты все еще хочешь купальник? 一 спросил я, чтобы перехватить инициативу.
Юмэ посмотрела на витрину и ответила: 一 Из-за того, что сказал Минеаки-сан. Это для Обона.
一 Папа? Обон? А-а-а, так мы едем не на море, а на речку.
Мы планировали посетить родной город отца во время каникул Обона.
Дом, в котором мы живем, изначально принадлежал моему ныне покойному дедушке. Папа - местный житель, но это традиция - возвращаться в родной город во время каждого Обона, потому что моя бабушка (еще живая) проживает в другом месте.
Более того, в этом году у нас было прибавление в семье. Мне необходимо будет приехать.
По сути, дом, в котором жила бабушка, был "деревенским". Единственным развлечением там была река. По сравнению с современным обществом это была волшебная страна фантазий. Когда я был младше, то проводил там почти все свои часы, просто перелистывая дедушкину коллекцию книг. Видимо, так я и стал книжным червем без разбора.
Но если это была причина, по которой она хотела купить купальник, то я догадываюсь, почему она не позвала Хигасиру или Минами-сан, а позвала меня. Было бы нелегко уговорить девочек пойти с ней, если бы она сказала им, что купальник нужен только ей.
一 Прекрасная старшеклассница должна пожертвовать своим достоинством, чтобы купить купальник для купания на берегу реки? Это так печально, что я готов заплакать.
一 Что не так с речным пляжем? Это гораздо приятнее, чем многолюдное морское побережье.
一 Ну, ты так говоришь, но если уж мы просто хвастаемся перед семьей, разве ты не можешь просто надеть прошлогоднее?
一 ...Ты меня унижаешь?
一 А?
Юмэ окинула меня ошарашенным взглядом и приложила руку к животу.
一 Ты специально так сказала, да? Так как ты знаешь, как я выглядела в прошлом году.
一 ...А.
Я был ошеломлен, и невольно ( очень невольно) посмотрел на грудь Юмэ.
Заметная выпуклость ее груди, не существовавшая год назад, теперь растягивала белую рубашку, которую она носила. Нет, мне показалось, что у нее запоздалое половое созревание на третьем году обучения в средней школе, поэтому в прошлом году она могла быть довольно пышной. У меня не было возможности проверить это раньше, так как мы поругались перед летними каникулами.
一 ...Ты слишком увлекся. 一 Юмэ прикрыла грудь обеими руками и сделала шаг от меня. 一 И что? Ты собираешься быть похотливым весь день? Позже я буду примерять купальник. Ты собираешься накинуться на меня или что-то в этом роде?
一 Черта с два это возможно. Будь я такой гориллой, Хигашира бы уже была готова.
一 ...Мне неприятно это признавать, но ты прав...
Впервые в жизни я был по-настоящему благодарен за то, что Хигашира оказалась такой беззащитной.
Юмэ слегка сократила расстояние и вернулась на исходную дистанцию. 一 Постарайся не пялиться на меня. Сегодня для тебя не день фансервиса.
一 А? Ты думаешь, это будет фансервис? Ты в купальнике? Ого. Вот это уверенность. Уважение, уважение, уважение!
一 Ты беееееееееееесииишь меееняяя!!!
Юмэ пнула меня по ноге, и мы пошли в магазин купальников.
У них был манекен, установленный на самом видном месте, в одном бикини. И когда я говорю "бикини", я имею в виду смелый тип, тот самый, который был бы неуместен везде, кроме бразильского пляжа. Для меня показалось странным, что кто-то вроде Юмэ, которая летом носит носки по колено, захочет надеть такое.
一 ...Эмм, неловко, когда ты так пристально смотришь на него... но нет, ни за что, ладно? Половина моей задницы будет оголена в этом, понятно?
一 Я знаю. Кто, черт возьми, позволит тебе носить такое? Кто знает, кому ты собираешься это показать...
一 ............ То есть, если никто не увидит, то ничего страшного, да?
一 ......Как ты пришла к такому выводу?
一 Хм~......
一 Что это за пристальный взгляд?
一 Ничего особенного. Кстати говоря, я помню, как один человек ворчал, когда его девушка надела мини-юбку, говоря, что ей нужно куда-нибудь её спрятать.
............ Она и правда это помнит?
一 Тогда давай выберем купальник, который не заставит вспыхнуть отвратительное собственническое чувство некого человека.
一 Ты меня бесишь!!!
Я вошел в магазин с чувством почти убийственного намерения...
一 Уважаемый покупатель, что вы ищете~?
...Появилась дикая сотрудница!
У нее был пронзительный голос, похожий на ультразвук, а улыбка была нарисована так идеально, что просто жуть.
Конечно, она выполняла свои обязанности только в качестве продавца. Однако для меня она явно была монстром, встреченным в подземелье. Сражаться или бежать - вот выбор.
За долю секунды до того, как я выбрал вариант "бежать", Юмэ смело пошла на монстра.
一 Эм, мы ищем купальник...
一 Купальник? Бикини? Или цельный?
一 Ах, давайте сначала попробуем цельный купальник... желательно такой, который не сильно обнажает. 一 сказала Юмэ, бросив на меня косой взгляд.
Женщина-клерк быстро перевела взгляд с Юмэ на меня, а затем улыбка на ее лице стала еще ярче.
一 Но я не думаю, что вам стоит беспокоиться о том, что вы слишком много обнажаетесь в бикини, если оно юбочного типа, понимаете? Я уверена, что ваш парень почувствует облегчение!
一 Э...
Э.
一 Э-э-э... он не мой парень...!
一 Тогда я поищу. Могу я узнать, какой размер вы обычно носите?
一 Э-э, а, ра-размер!?
Юмэ покраснела, переминаясь с ноги на ногу между мной и продавцом. Она была явно взволнована. Наконец, она наклонилась к уху продавца и что-то прошептала.
Продавщица кивнула. 一 Я понимаю! Пожалуйста, подождите минутку~!
И затем она исчезла в глубине магазина.
Юмэ прижала свои красные уши и испустила долгий вздох.
一 Я немного волнуюсь, так как она сказала что-то абсурдное...
一 Ты просто молодец. Не ожидал, что ты сможешь справиться с чем-то подобным.
一 Разумеется, я могу с этим справиться, отнюдь. Я просто это преодолела... некий~ человек не заметил этого, но я не могла всегда быть такой, как раньше.
Этого я отрицать не стал, а вместо этого вспомнил, как она впервые надела свою личную одежду.
Ее социальные отношения были в полном беспорядке, но когда я впервые увидел ее в обычной одежде, она была настолько нормальной, что это потрясло меня... оглядываясь назад, я догадался, что она усердно работала там, где я не замечал.
Ну, в данный момент, все это не имело для меня значения...
一 "- Эй! Ты это видишь!? Ты видишь это!?"
一 "Вижу, вижу! Так мило! Какая кисло-сладкая школьная парочка!"
一 ........................
一 ........................
Можете, пожалуйста, сказать это в таком месте, где мы не сможем вас услышать, сотрудницы?
Настроение между нами становилось все более неловким, мы просто бесцельно смотрели на купальники и прохожих на дорожке, и вскоре после этого вернулась та самая продавщица.
一 Прошу прощение, заставила вас ждать~! Я нашла один, который может подойти для того, что вы просите, так что если размеры не подходят, не сдерживайтесь и сразу же скажите! И еще, при примерке, пожалуйста, начните сверху!
Продавщица передала купальник Юмэ, окинула меня внимательным взглядом и вернулась к прилавку. Что это за выражение "сделай все возможное" на ее лице?
一 Хм... тогда пойду примерю его...
Юмэ взяла купальник, повернулась к раздевалке и вдруг обернулась, чтобы взглянуть на меня.
一 ...Ты посмотришь?
Нет, ты хочешь, чтобы я посмотрела или что?
一 Иди посмотрись в зеркало и реши сама.
一 Я... я впервые покупаю купальник. Я просто хочу услышать чье-то мнение, вот и все!
一 Так ты купишь, как только выслушаешь мои предпочтения?
一 Я то... я... я все равно его куплю! Я выберу тот, который тебе не понравится!
Понятно. Какое облегчение.
一 ... Хотя, немного неприятно, когда меня вот так оставляют в одиночестве.
一 Конечно. Ты и правда совсем не подходишь для такого места.
一 Спасибо тебе.
Я двинулся к раздевалке, Юмэ скрылась за занавеской, а я сел на табурет перед примерочной.
Купальник, да....мы посещала уроки плавания еще в средней школе, но в старшей школе нет бассейна. Я никогда не думал, что увижу ее в купальнике снова в своей жизни...
Шорох... шорох...
Из-за штор послышался шорох одежды, падающей на пол, расстегивающейся молнии и так далее. Я не думал, что она будет раздеваться, когда между нами только тонкая занавеска, а я нахожусь неподалеку.
Может показаться очень правдоподобным, что я столкнусь с Юмэ, пока она переодевается, но, к счастью, ничего подобного не произошло. Правда, однажды я столкнулся с ней, когда она выходила из ванны...
Зрелище, свидетелем которого я стал, образ этой чистой белой плоти и мясистых изгибов возник в моем сознании, и я тут же выкинул его из головы.
Я что, типичный школьник?
Мы живем вместе уже четыре месяца - я не должен так остро реагировать на это.
Когда я попытался вытеснить зло из своего сердца и разума, шорохи в раздевалке прекратились.
Через десять секунд или около того занавеска слегка приоткрылась, и Юмэ высунула голову, не снимая очков.
一 Что?
一 Нет, эм... никого нет, верно?
Юмэ огляделась, чтобы проверить ситуацию. Снаружи магазина было шумно, но кроме меня никого не было. Максимум, что я заметил, это пристальные взгляды продавщиц у кассы. Однако с этого угла они не могли видеть раздевалку.
一 Никого рядом нет. Кроме того, разве ты не должна показываться в этом купальнике на людях? Если ты будешь смущаться, просто примеряя его, то что ты будешь делать, когда все произойдет по-настоящему?
一 З-заткнись! Это просто мой первый раз, когда я ношу что-то, что показывает так много кожи... вообще-то, теперь, когда я успокоилась и подумала об этом, я не думаю, что это чем-то отличается от нижнего белья...
一 Чем больше ты колеблешься, тем больше вероятность, что кто-то увидит тебя в таком виде.
一 Прекрати давить! Ты и правда хочешь посмотреть!?
一 Я просто хочу закончить эти хлопоты как можно скорее.
一 Ты...! Я-я припомню тебе!
Вууш! И занавеска в ярости была отдернута в сторону.
Первое, что я увидел, это белые бедра, выступающие из-под белой юбки.
Затем мой взгляд естественным образом поднялся к животу. На нервной тонкой талии появился маленький пупок.
А посмотрев еще выше, я заметил оборку из белой ткани. Хвостики упирались в бугорок, который, казалось, не сочетался со стройным телом, и образовывали тени вокруг грудной клетки.
И наконец, она поджала губы, как будто что-то переживала.
Знакомые очки создавали довольно сильный визуальный контраст с обнаженным декольте у моих глаз, и я почувствовал легкое головокружение.
一 ... Ну как?
Потирая бедра, она посмотрела на меня сквозь очки.
Я просто не мог совместить ностальгическое лицо с минимальным количеством ткани, обтянувшей ее тело. Мягко говоря, Аяи была не из тех, у кого красивое тело. Даже когда мы целовались и обнимались, или даже когда я чувствовал легкое возбуждение, я никогда не думал о том, чтобы прикоснуться к ее груди или попке. Так и должно быть, но вот то что я вижу сейчас...!
一 ...Эээ~...эм......
Несколько секунд я ломал голову, и кое-как смог сформировать связный ответ.
一 ...Выглядит неплохо. Вроде как...
一 Не-не. Не такое мнение. Скажи еще несколько слов.
一 Ты хочешь, чтобы я сказала больше, но...
Юмэ достала свой телефон из сумки, висевшей на крючке на стене в раздевалке, и показала экран своего телефона.
一 Метод номер три о том, как преодолеть эту рутину. "Найдите способ похвалить друг друга за хорошие стороны".
一 Гррр...!
-Погодите, это была еще одна Коумэйская ловушка!?
Если бы я отклонил эту просьбу, то в определении данной прогулки был бы промах. Значит, она внезапно пригласила меня за покупками, чтобы унизить...!?
Юмэ торжествующе улыбнулась.
一 Что это с тобой? Поторопись. В чем мои плюсы? Расскажи мне уже, Мизуто-кун.
Я снова посмотрел в сторону Юмэ, которая была одета в белое бикини.
Ноги под юбкой-бикини были тонкими и длинными, и сверху донизу не было ни одного лишнего жирка. Она такая белая, что я засомневался, существуют ли на ней поры. Наверняка найдется бесчисленное множество женщин, которые позавидовали бы таким ногам.
Над попой, образующей с ногами треугольник, была тонкая талия. Почему талия была такой тонкой? Она не сильно изменилась со времен средней школы, но по сравнению с ее грудью и попой она казалась такой тонкой, будто легко могла сломаться.
И самой большой разницей со средней школы была грудь.
Я не знаю, был ли сам купальник с такой функцией, или, может быть, это потому, что у нее и так было худое тело, но ее грудь выглядела даже больше, чем обычно. Декольте было четко подчеркнуто, а два хвостика струились как река... Мы крепко прижимались друг к другу, когда обнимались еще в средней школе, но сейчас, наверное, в районе живота был бы зазор...
Казалось, любой комплимент с моей стороны будет расцениваться как сексуальное домогательство.
Я изо всех сил старался отбросить все представления о сладострастной груди, тонкой талии, длинных ногах и всем остальном, ища ответ, который не оскорбил бы ее. Внешность... тогда как насчет чего-то другого, кроме внешности...?
一 Заб......
После долгого отчаяния, я, наконец, выдавил из себя,
一 ... Забота о семье... или что-то в этом роде.
一 Э...
Лицо Юмэ застыло.
Она смотрела на меня с полуоткрытым ртом, щеки наполовину дергались.
Ее глаза начали заплывать, рот продолжал открываться и закрываться, а щеки она прижимала руками.
一 Почему ты сейчас говоришь о внутреннем мире...?
一 А что мне еще сказать? Я умру в социальном плане, если скажу о том, как хорошо ты выглядишь в купальнике!
一 Эээээ......!??
В этот момент лицо Юмэ раскраснелось. Она закрыла грудь и живот руками и уперлась спиной в стену раздевалки.
一 И-извращенец! Ты, угрюмый извращенец! Ты, ты мог бы похвалить дизайн купальника!
一 ... Так вот ты о чем!!!
Я тут же пожалел об этом. Клерк выбрала купальник, так что идея похвалить купальник сразу отпала.
Юмэ прикрылась занавеской, высунула голову и уставилась на меня.
一 ...Теперь я поняла, как ты обычно смотришь на меня.
一 Это ты мне показала!
一 Я не показывала тебе свое тело!... И я не это имела в виду...
一 А?
一 Я ничего не говорила!
Юмэ отвернула лицо и медленно переоделась за занавесками.
Мне было немного трудно это принять, поэтому я задумался, подперев щеку рукой, опираясь на колено.
Это редкий момент, когда я тебя хвалю, так что можешь не придираться. А если серьезно, почему я всегда...
一 Ой.
一 Хм, а? Погоди, я все еще переодеваюсь...
一 Ты сказала, что мы должны получить некоторое напряжение, хваля хорошие стороны друг друга. Так что не позволяй мне болтать. Скажи что-нибудь.
一 А?
Звук переодевания прекратился.
Шум универмага заполнил все вокруг.
一 В общем, тебе лучше сопровождать меня... до самого конца, или что-то в этом роде...
Слабый голос отчетливо доносился до моих ушей даже в этой суматохе.
Подперев щеку рукой, я прикрыл рот.
Зачем комментарии на душевной стороне от тебя?
Я думал, она скажет что-то вроде "очки тебе идут" или что-то в этом роде.
一 Ааа~... Теперь я знаю, как ты обычно смотришь на меня.
一 Что ты имеешь в виду, глядя на тебя?
一 Эм... как на суслика*? (*шестерка)
一 Если тебе легко приказывать, то и всем в мире тоже!
Не отрицай уже. Ты совсем не гибкая.
Поэтому я остановился и подождал, пока Юмэ переоденется.
Юмэ наконец-то вышла из раздевалки, и на этот раз она потратила больше времени, чем когда переодевалась в купальник.
一 Я пойду... заплачу за этот купальник.
一 Так тебе нравится?
一 Вроде того. Вот так. Смотрю на это, и мне нравится.
"Мне нравится." Как будто у меня были какие-то сомнения.
Мы с Юмэ подошли к кассе, и увидев, как она передает купальник в руки продавца, я заметил прикрепленную к нему этикетку.
На ней было написано "9М".
......9M.......
Столкнувшись с этим загадочным показателем, меня охватило любопытство, и я открыл свой телефон. 9M, 9M - окружность 83 см? A C, D чашка... хммм ....
一 (Эмм, извините, )
Юмэ наклонилась над прилавком и шепнула продавцу, но ее слова все равно достигли моих ушей.
一 ( Когда я померила, грудь, она была немного тесновата...)
一 (А? Правда? Это было чуть больше, чем указанный вами размер).
...........................................................................................
И как только я достал Muga no Kyōchi, продавщица показала улыбку, превосходящую профессиональную: "Большое спасибо~!" - так она сказала.
Юмэ получила от продавца пакет с купальником, а я протянул к ней руку.
一 Хм...
一 ...Э?
一 Дай мне это. Я понесу его для тебя.
Юмэ посмотрела вниз на пакет с товаром, который она несла,
一 Что? Почему ты вдруг стал таким джентльменом?
一 Чего тут опасаться. Это просто вопрос баланса. У тебя есть сумка, а я с пустыми руками.
一 А...
Я выхватил пакет, поскольку он показался мне хлопотным. В нем все равно только купальник, так что он почти ничего не весил.
Взяв на себя инициативу, я вышел из торгового центра, и Юмэ тоже пустилась в догонку.
И тут она посмотрела туда-сюда между своими пустыми руками и рукой с пакетом.
一 ...Баланс, да?
一 Что?
一 Нет, эм... ну... просто подумала, если считать нас одним целым или что-то в этом роде...
一 ........................
Я потратил много времени, подбирая слова.
一 ...Разве это не очевидно? Поскольку мы идем бок о бок вот так... возможно, мы просто сводные брат и сестра, но мы все равно считаемся семьей.
一 ...Просто?
一 Просто.
一 Я поняла... поняла.
Во время летних каникул в отделе было много людей. Существовал риск, что нас разделят, но ни она, ни я не пытались держать друг друга за руку. Мы не считали, что в этом есть необходимость.
Конечно, мы снова утверждали друг друга.
Мы утверждали, как я воспринимаю ее, и как она воспринимает меня.
一 Мы закончили. Пойдем домой.
一 Да. Поехали.
一 Теперь у нас снова появилось напряжение, так?
一 Понятно. Я поняла, что обычно ты смотришь на меня непристойно.
一 ...А я говорю, что это просто ты на меня щеголяешь.
Юмэ хихикнула рядом.
Мне не нужно было оборачиваться, чтобы увидеть ее выражение лица. Определенно, она прикрыла рот рукой, посмотрела на меня, мягко улыбнулась.
Сначала мы стали любовниками.
А потом мы стали семьей.
В этот момент я слишком хорошо знал ее выражения лиц.
Оглядываясь назад, неудивительно, почему мы пережили кризис - нам не нужно было смотреть на лица друг друга.
Этот голос, этот профиль, это понятие.
Для меня ее присутствие рядом со мной было ожидаемым.
Это могло никогда больше не измениться, будь то клерк, принимающая нас за пару, или когда мы ели за обеденным столом с папой и Юни-сан.
一 Не хочешь сначала заглянуть в книжный магазин?
一 Конечно. Я хотел почитать несколько книг, прежде чем мы поедем туда.
一 Ты совсем не собираешься наслаждаться сельской местностью, да?
Мы просто пошли вперед, не держась за руки.
-Ибо я подумал, что этого мне достаточно.
Вечером мы возвращались домой.
Ясное летнее небо окрасилось в малиновый цвет. Один за другим мы проходили мимо теней электрических столбов, которые, казалось, горизонтально разрезали дорогу.
一 Поскольку мы ушли в разное время, должны ли мы вернуться в разное время?
一 Теперь это не имеет значения, верно? Просто скажи им, что мы случайно столкнулись друг с другом на обратном пути.
一 ...Это верно. Если мы будем слишком много об этом думать, то покажемся очень подозрительными.
Пустые окрестности составляли разительный контраст с переполненным универмагом.
Из домов на обочине дороги доносился шум играющих детей и звуки готовящегося ужина, но только мы с Юмэ образовывали тени на асфальте.
Воспоминания, которые неприкаянно оживали в этой сцене, построенной по заказу, были изгнаны обратно в царство теней.
В этом нет необходимости.
Не было никакой надобности во всем этом.
Можно продолжать в том же духе. Все и вся решалось временем и привычками. Нам не нужно было привязываться к нашей темной истории, произошедшей еще в средней школе, и мы могли принять повседневную жизнь, которая была не совсем новой.
Прошло четыре месяца с тех пор, как мы стали семьей.
Время, в которое мы чувствовали себя потерянными, закончилось.
Мы были братом и сестрой, которые когда-то были парой. Но прошлое - это прошлое, а настоящее - это настоящее. Мы не можем ничего перепутать. Нет никаких препятствий для их различия, как нет и шанса, что одна личность примет облик другой.
Мне это уже было хорошо известно.
-Я уже знал.
一 А.
Юмэ внезапно остановилась.
Между мной и ней было некоторое расстояние.
一 Это...
Это была развилка на тропе.
По этой дорожке мы ходили в школу еще в средних классах, которой сейчас почти не пользовались.
И еще...
Сейчас я могу сказать, что был молод и глуп, но между вторым и третьим классом средней школы у меня было нечто, называемое девушкой.
-На развилке к школе, под лучами заката.
-Там, где расходятся дорожки к нашим домам.
-Лицо Аяи слегка покраснело.
-На губах запечатлелось нежное прикосновение.
Воспоминания приходили одно за другим, накладываясь на пейзаж передо мной.
Юмэ, в очках и с хвостиком, смотрела на меня с более близкого расстояния, чем в моих воспоминаниях.
И в этот момент внезапный порыв прохлады пронесся мимо и чуть не сорвал с Юмэ шляпу.
一 ""А.""
Я поспешно протянул руку.
Юмэ тоже поспешно прижала свою шляпу.
И тут наши руки накрыли друг друга.
一 ........................
一 ........................
В этот день я впервые коснулся руки Юмэ, и это было гладкое, немного прохладное прикосновение, от которого я почувствовал резкое жжение в кончиках пальцев.
Это единственное чувство, которое я испытал.
Всё это просто ощущение, просто момент замешательства. Ага. Разве я не догадался об этом пять месяцев назад?
Но, ах, я все-таки подумал об этом.
Когда я услышала, что папа собирается снова жениться, я тоже почувствовала, что у существ, известных как люди, бывают моменты беспечности даже в таком возрасте.
В таком случае, для нас, учеников старшей школы...
-Юме схватила меня за руку.
Она крепко схватила руку, в чем не было никакой необходимости, как будто хотела навсегда сохранить связь и не отпускать ее, а затем медленно убрала руку от шляпы.
Вслед за этим она сняла шляпу другой рукой.
Лицо, которое было ясно видно после того, как она сняла ее, казалось ожидающим чего-то под красным оттенком заката, и пристально смотрело в мою сторону.
一 ...Четвертый метод преодоления рутины.
Затем она поставила на доску шахматную фигуру, известную как "отмазка", намереваясь поставить мат королю.
一 Выражайте свои чувства через действия.
Это слишком просто.
В конце концов, мы повторяли это снова, снова и снова.
В отличие от этого... год назад мы так не поступали, и наши отношения разладились, пока мы не расстались.
Юмэ осторожно закрыла глаза.
Мне просто нужно было сделать шаг ближе и наклониться.
Это так просто.
Правда, все так просто.
Это было бы так просто, будь это год назад.
一 -Ой!
Я протянул руку, чтобы погладить ее, и она отвела пустые белые глаза, прижав лоб.
一 Ч-что ты делаешь!?
一 Метод номер два по выходу из рутины, на удивление эффективный, верно?
一 Аргх...!
Юмэ дрожала с покрасневшими ушами.
Я проигнорировал эту младшую сводную сестру и пошел к нашему дому.
一 Т-ты, это было просто...!
一 По крайней мере, я передал свои чувства через свои действия, как ты хотела?
一 Какие чувства ты вообще испытываешь ко мне!?
Кто знает?
Но... я подумал об этом.
Подобные действия могли бы примирить нас год назад, но в данный момент были не более чем навязчивой идеей.
Мы не могли притворяться, что всего, что произошло за последний год, не было.
Будь то рутина, которая заняла полгода, или окончательный разрыв, или тот факт, что мы стали сводными братом и сестрой.
И мой отказ от Хигасиры.
Я не мог вернуться к тому, что было год назад, как будто этого не было.
У меня не было никаких затянувшихся чувств.
Я отверг Хигасиру не потому, что у меня были чувства к моей бывшей девушке.
Необходимости вспоминать прошлое больше не существовало.
Так и должно быть.
Так и должно быть....
Мы вернулись в одну семью.
Просто потому, что мы семья, живущая под одной крышей.
* * *
一 Мидзуто-кун. Это книга, которую я позаимствовала у тебя вчера.
一 Ааа... как она?
一 Очень интересная. Я думала, это роман о личностях, но детективная часть тоже очень хороша.
一 А-а-а. Я так и думал, что эта книга придется тебе по вкусу, Юмэ-сан.
一 Ааа... ну,
一 ........................
一 Если в будущем появится еще одна интересная книга...
一 Да, конечно.
Нам удалось вернуть то самое напряжение, которое было в начале.
Нам удалось вспомнить ту едва уловимую дистанцию, которая была у нас, когда мы только начали жить вместе, и мы уже не были так уязвимы друг перед другом, как до вчерашнего дня.
Благодаря этому нам удалось освободиться от позорного клейма, навешанного на нас родителями как на пару, проходящую через рутину.
Теперь мы были свободны от этого - или так должно было быть.
Папа сказал,
一 Чувствуется, что вы теперь немного отдалились друг от друга?
Юни-сан поддержала его.
一 Сейчас вы похожи на пару, которая тщательно обдумывает подходящий момент для предложения.
Они рассмеялись, Юмэ вздрогнула и вскочила с дивана.
一 А-а-а, серьезно! Что вы хотите, чтобы мы сделали? Я не знаю, что делать, когда вы продолжаете говорить то и это!!!
一 Ахахахаха! Извини Я просто не привыкла видеть, как Юмэ ладит с мальчиком.
一 Это просто практика, практика. Когда ты встретишь наших родственников и друзей, они обязательно будут тебя дразнить, знаешь?". Если мы скажем им, что у Мизуто появилась новая сестра, все будут наготове.
一 ...Из-за вас я не хочу идти...
Как бы то ни было, мы просто перестарались, а они просто пошутили.
Какая нервотрепка. Так и хотелось сказать: "но это к лучшему, если все будет хорошо."
В конце концов, мы могли бы по-прежнему проводить каждый день как семья, пока они просто шутят.
一 Что такое?
Юмэ сделала озадаченный вид и заглянула мне в лицо сбоку.
Она не надела эти ностальгические очки.
Я бы не хотел вспоминать прошлое, но, возможно, вместо этого я вспомнил купальник, который видел накануне.
一 ...Ничего.
Я снова посмотрела в сторону книги.
Где именно было то прошлое, о котором мы говорили? Где начало этого так называемого настоящего?
Я не понимаю. В самом деле... Боже правый.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления