Глава 4 - Наступите на меня

Онлайн чтение книги Эффект клейма Stigma Effect
Глава 4 - Наступите на меня

— Перед этим, мисс, не могли бы вы подержать это?

— А что это такое?

— Просто держитесь за него.

Направляясь к машинному отделению, мужчина оглянулся на Юриэль. Он достал что-то из кармана и вложил ей в руку.

— Не так, а вот так. Да, именно так ты его должна держать.

Юриэль пришла в замешательство от предмета, который внезапно оказался в ее распоряжении. Мужчина переместил ее руку, помогая правильно её держать.

Это была тяжелая черная штука.

Юриэль рассеянно моргнула, держась за тяжелый предмет одной рукой и поддерживая его ладонью другой руки.

Мужчина поднял бровь на ее неловкую позу и спросил:

— Ты никогда раньше не видела ничего подобного? Это называется «пистолет».

— Нет, это первый раз, когда я слышу и вижу что-то подобное.

— Ох, тогда подожди, не нажимай на курок. Все, что вам нужно сделать, это провести по нему пальцем.

— Это и есть спусковой крючок?

— Похоже, ты и вправду не знаешь. Да, это спусковой крючок.

Он указал длинной круглой частью пистолета на свой пояс и загадочно улыбнулся.

— Несмотря на то, что прошло совсем немного времени с тех пор, как его начали делать, это то, что каждый в столице может сразу узнать.

Его лицо выглядело так, как будто у него был скрытый мотив, но у Юриэль не было другого выбора, кроме как последовать за ним. Она внимательно следила за ним, кивая головой.

— Я не знаю, что это такое, но ты хочешь сказать, что все, что мне нужно делать: держать это вот так, верно?

— Да. Тогда я смогу остановить поезд.

Вскоре эти двое оказались перед машинным отделением, пройдя мимо пассажирских вагонов. Мужчина, который собирался открыть дверь машинного отделения, внезапно ударился головой о дверь и упал на колени перед Юриэль.

Сцена выглядела так, как будто она избила его.

Юриэль пришла в замешательство от сложившейся ситуации и наклонилась чуть ниже. Она попыталась осмотреть его рану, но мужчина оттолкнул ее руку.

— Ч-что ты делаешь?! Ты тяжело ранен, нам же нужно немедленно остановить кровотечение!

— Тсс. Ничего не говори и не двигайся.

Мужчина оживленно зашептал, все ещё находясь на коленях, когда она попыталась помочь ему подняться. Когда он увидел ожесточенное выражение лица Юриэль, его губы скривились в улыбке, когда он открыл дверь.

— Ч-что?

— Что ты делаешь? Тебе сюда нельзя!

Люди в машинном отделении в шоке вскочили при виде истекающего кровью мужчины и женщины, наставившей на него пистолет.

— Остановите поезд прямо сейчас. У человека позади меня есть пистолет.

— П-пистолет?

— О-Он, вы сэр Гелио, не так ли?

— Она сказала, что будет стрелять, если я немедленно не остановлю этот поезд… Пожалуйста, помогите мне…

В то время как Юриэль рассеянно навела пистолет, громоздкий мужчина внезапно жалобно упал на пол, как только закончил свои слова. Кровь, льющаяся из его головы, начинала пропитывать пол машинного отделения.

Как сильно он, должно быть, ударился головой о дверь, чтобы кровь не показывала никаких признаков остановки?

Юриэль поняла ситуацию, как только увидела, что он упал на землю.

«Вы хотите, чтобы я разыграла ситуацию с заложником? Но разве не было бы лучше, если бы я была заложником?» — это было то, о чем она сразу же подумала, ведь она была значительно меньше, чем мужчина, который в данный момент притворялся лежащим.

Юриэль скривила губы, глядя на мужчину, который притворился, что упал в обморок, ничего ей не сказав. Она неловко взмахнула пистолетом и крикнула:

— Если ты сейчас же не остановишь этот поезд, я воспользуюсь этим!

При виде заикающейся женщины, держащей в руках пистолет, которым она даже не умела пользоваться, инженеры обменялись взглядами друг с другом. Казалось, они думали, что, вероятно, смогут одолеть и подчинить ее.

Человек, который лежал на полу, подал знак Юриэль.

— Наступи на меня.

Он использовал свои губы, слегка изгибая их, чтобы указать на себя.

— Наступи на меня и скажи это еще раз.

Юриэль последовала его примеру и снова закричала, наступив ему на талию ногой.

— Разве ты не понял меня? Я сказала, остановите этот поезд прямо сейчас!

— Агхр…!

— С-сэр Гелио!

Человек под Юриэль застонал от боли. Несмотря на то, что она не наступила на него с большой силой, его стон прозвучал так, будто она сломала кость.

Инженеры были напуганы до смерти и перестали протестовать.

— М-мы поняли. Мы остановим поезд, поэтому, пожалуйста, не причиняйте ему больше вреда!

Юриэль наклонила голову. Они вели себя так, словно знали этого человека.

Был ли он кем-то известным?

Когда мужчина издал еще один стон, инженеры быстро подошли к приборной Панели. Они начали чем-то заниматься, то вытаскивая, то нажимая на какие-то кнопки.

Вскоре раздался громкий свисток – совсем как тогда, когда поезд только тронулся, – и скорость поезда начала заметно падать.

— Он о-остановился.

Управляющий двигателем, запинаясь, вышел, и человек, который был на полу, оттолкнул ногу Юриэль и встал.

Надежда наполнила глаза инженеров, которые увидели, как он, пошатываясь, поднялся. Было очевидно, что они думали, что этот человек спасет их от этой внезапной неожиданной угрозы.

Юриэль прищурила глаза и уставилась на спину мужчины.

Кто, черт возьми, был этот парень, и почему эти люди так реагировали?

Тем временем мужчина, который теперь поднялся в полный рост, повернулся и забрал пистолет, который он передал чуть ранее Юриэль.

— Командир Гелио! С вами все в порядке? Я вызвал подкрепление, когда останавливал поезд. Если мы немного подождем, поддержка со стороны Альбраки…

Гелио? Это было имя, которое Юриэль где-то уже слышала пару раз…

— Гелио…?

Юриэль прищурила глаза, бормоча что-то себе под нос, когда поезд замедлил ход.

Гелио, командир… О, так ведь зовут второго командира «Альбраки»!

Она вспомнила, что видела это имя в газете прямо рядом с именем Рафлета. Выяснив личность мужчины, Юриэль подняла голову с широкой улыбкой. Этот человек перед ней был коллегой Рафлета!

— О, так ты один из командиров рыцарей Альбраки!

Кашель.

— Кха, кха!

Когда она, улыбаясь, окликнула его, он двинулся, чтобы вырубить инженеров. Он ударил их пистолетом по головам, прежде чем откинуть назад свои растрепанные волосы и повернуться к ней лицом.

Его пропитанная кровью челка была аккуратно зачесана назад.

Вытирая лоб носовым платком, он слабо улыбнулся ей.

— Да, это так, — ответил он, прежде чем Юриэль успела сказать что-нибудь ещё. Он тщательно вытирал лоб от пота. Как только кровотечение было остановлено, он бросил носовой платок и поднял пистолет одной рукой.

В отличие от Юриэль, которая едва могла держать пистолет двумя руками, для него это была легкая задача.

— Это пистолет. Я уверен, вы поняли, насколько это опасно, основываясь на реакции, которую вы только что видели от этих людей, мисс, — сказал он, направляя оружие ей в лоб.

— Что?

— Скажи мне, почему ты пыталась остановить поезд. Что вы знаете?

Теперь Юриэль поняла, почему этот человек так легко сотрудничал с ней, не задавая никаких вопросов.

— Поезд был остановлен, так что я уверен, что основная угроза была устранена. Инженеры, должно быть, предупредили рыцарей о нападении, и я уверен, что они скоро будут здесь. Я предлагаю вам признаться, прежде чем вас арестуют.

— Я думала, вы помогаете мне.

— Я сделал более чем достаточно, чтобы помочь вам. Я забрал ваш багаж и готов любезно выслушать ваши объяснения, прежде чем вас арестуют. А теперь, пожалуйста, расскажите мне, что вы знаете.

Скорее всего, он не остановил поезд, потому что ему это казалось забавным занятием.

Скорее всего, он просто использовал себя, чтобы создать причину для остановки поезда без каких-либо объяснений. Это не он был добр к леди, которая только что приехала из сельской местности.

Это было прикрытие для раскрытия необъяснимых угроз.

Юриэль испустила долгий, преувеличенный вздох, понимая, что у нее нет выбора. Она покорно протянула руки.

— Если вы собираетесь арестовать меня, то все в порядке. Но я хотел бы попросить вас сначала эвакуировать пассажиров. Монстры скоро нападут на поезд.

Хорошей новостью было то, что, по крайней мере, инженеры вызвали подкрепление. Юриэль удалось успешно остановить поезд, но она не была уверена, что они смогут справиться с большими монстрами, которых она видела во сне.

Монстры, которых она предвидела, были намного больше, чем те, с которыми она столкнулась во владениях Могриса. Там слуги объединили свои силы, чтобы усмирить монстров и призвать рыцарей прикончить их. Здесь, однако, не было других рыцарей, которые могли бы им помочь.

Было бы трудно усмирить их, если бы в поезде были только пассажиры, поэтому было обнадеживающим, что резервная команда, состоящая из рыцарей, скоро прибудет.

Все, что им нужно было сделать, это спрятаться и ждать, пока рыцари спасут их, прежде чем монстры нападут.

— О, и если меня отправят в тюрьму, я бы хотела, чтобы меня бросили в тюрьму, которая находится под надзором рыцарей Альбраки. Было бы еще лучше, если бы командир первой дивизии мог сам прийти и допросить меня, — быстро пробормотала Юриэль.

Она боялась, что мужчина оборвет ее, поэтому быстро выложила все, что хотела сказать, и продолжала держать запястья перед собой, показывая, что не собирается сопротивляться.

Гелио нахмурил брови, заметив, как Юриэль выглядела явно обрадованной, услышав, что рыцари Альбраки скоро прибудут. Он вздохнул, увидев, что она не выказала ни малейшего признака страха, несмотря на то, что ей сказали, что ее собираются арестовать.

Он убрал пистолет.

— …Вы можете помочь мне эвакуировать пассажиров?

— Если вы позволите мне.

Гелио кивнул ей, когда выглянул в окно и заметил вдалеке маленькую фигуру монстра. Все было так, как сказала Юриэль, к поезду приближались монстры.

— Если вы сможете мне помочь, я сопровожу вас в Альбраку и допрошу как гостя, а не как пленника.

Нельзя было терять ни минуты.

***

Подняв упавших инженеров одним движением, Гелио эвакуировал пассажиров в самый последний вагон поезда. Он был самым дальним от машинного отделения.

— Закройте окна и не высовывайтесь.

Гелио отдал распоряжения, старательно проверил лихорадочно движущихся пассажиров, затем развернулся, чтобы выйти из поезда.

Он придержал дверь открытой и поманил Юриэль за собой.

— Следуйте за мной, мисс.

— С-сэр Гелио! Позволь мне тоже пойти с вами.

— Мне тоже.

— А что делать всем нам, если вы возьмете ее с собой?

Несколько пассажиров встали и попытались последовать за ними, но Гелио решительно покачал головой.

— Здесь безопаснее. Мы с этой леди будем выманивать монстров, так что вам просто нужно спрятаться, пока не прибудут рыцари. Что ж, если вы хотите стать приманкой для монстров, то можете следовать за нами.

Гелио легко успокаивал взволнованных пассажиров, как будто это было его второй натурой.

Когда он снова спросил, есть ли кто-нибудь, готовый выступить в качестве приманки, повышенные голоса тех, кто кричал, что последует за ним, стихли.

При виде таких пассажиров Гелио закрыл лицо обеими руками.

На мгновение на его лице появилась пугающая улыбка, прежде чем она быстро сменилась спокойной, когда он убрал руки.

— Пожалуйста, расслабьтесь и подождите здесь.


Читать далее

Глава 4 - Наступите на меня

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть