Глава 81 - Заход солнца

Онлайн чтение книги Главные Героини Пытаются Убить Меня The Main Heroines are Trying to Kill Me
Глава 81 - Заход солнца

 — А теперь я немного отдохну. Вы двое поможете мне присматривать за Лулу.

  — Уже утро, ты снова собираешься спать?

  Ирина, прибывшая на второй этаж после долгого разговора с Канией, наклонила голову, сомневаясь в словах Фрея.

  —  Извини, в последнее время я просыпаюсь уставшим. Я отдохну всего час.

  Темные круги под глазами Фрея свидетельствовали о его истощении.   

  Для человека, который проспал неделю, он выглядел слишком усталым.

  — Тогда хорошо… отдыхай.

  —  Спасибо. Сообщи Кании, как только она прибудет.

  Произнеся эти слова, Фрей плюхнулся на кровать и быстро уснул.

  — Фрей… ты спишь?

  Глядя на спящего Фрея, Ирина подошла к нему. 

  — ... Значит, ты заснул.

  Фрей был в таком глубоком сне, что даже не заметил бы, если бы кто-то нес его на спине. Вид спящего Фрея пробудил у Ирины воспоминания о прошлой неделе, когда она ухаживала за Фреем. 

  —  Насколько сложным для тебя было Испытание, что ты так устал даже после недельного сна?

  Из-за этого испытания Фрейр погрузился в глубокий сон. Как та, которая отнесла его в тайное убежище в лесу рядом с особняком и ухаживала за ним весь день, Ирина примерно понимала тяжесть испытания, которое пережил Фрей.

  «Уйти, я хочу уйти.»

  «Фрей! Ты проснулся?»

  «Здесь… Здесь хуже всего.»

  Это было потому, что Фрей несколько раз пробормотал эти слова во сне, лежа на кровати в секретном убежище.

  «Ирина…»

  «Ф-Фрей?»

  Ирина думала, что Фрей наконец преодолел испытание и проснется ото сна, когда позовал ее по имени. 

  «Почему… Почему ты оказалась в таком состоянии…»

  Но это было не так. 

  Скорее, это был крик отчаяния из-за Ирины, которую он увидел в испытании.

  «Хуу...»

  Ухаживать за Фреем в этот период было невыносимо для Ирины, простое поддержание своего здравомыслия, оставаясь рядом с ним, требовало всей ее силы воли.  

  Фрея ежеминутно пытали в результате испытаний, начавшихся в результате ее действий. 

  «Ууууууу...»

  «Фр-Фрей!»

  Однажды чувство вины Ирины достигло предела, когда она увидела, как Фрей дергается, а его лицо бледнеет. 

  —«Ч-что мне делать? Что было бы правильно сделать?!»

  «Ирина. Держи себя в ру-«

  «Кания. Пожалуйста, отправь меня в сон Фрея!»

  Фрей явно испытывал что-то невыносимое. Так или иначе, Ирина хотела помочь ему, поэтому она умоляла Канию, которая изо всех сил пыталась проникнуть в испытания Фрея.  

«Неизвестная сила блокирует меня. Я извиняюсь.»

  Кания могла только покачать головой, произнося эти слова.

  — Фрей, теперь ты можешь спать спокойно, верно?

  Когда она перестала вспоминать, Ирина погладила Фрея по волосам. Выражение его лица свидетельствовало о его комфорте. Она осторожно спросила его.

  Конечно, учитывая, как глубоко спал Фрей, она не получит ответа. Тем не менее, только задав вопрос, она почувствовала себя непринужденно.

  По крайней мере, Фрей не говорил со страдальческим выражением лица во сне.  

  —  … Ирина? Что ты делаешь?

  —  Хиийк.

  Ирина, осторожно гладившая волосы Фрея, вздрогнула и повернула голову, когда услышала позади себя голос Кании. 

  — Это… ах, пожалуйста, позаботься о Лулу вон там.

  — Что ты имеешь в виду под тем, что хочешь, чтобы я позаботилась о ней?

  Кания нахмурилась, когда Ирина невнятно произнесла слова, указывая на обмякшую Лулу, которая отдыхала рядом с Фреем.

  — Фрей попросил тебя позаботиться о ней.

  —  Что насчет тебя?

  — Я… уберу комнату.

  Ирина ответила, избегая взгляда Кании. Она взяла метлу в углу комнаты и начала подметать. 

  — … Ху.

  Наблюдая за разворачивающейся сценой с большим неудовольствием, Кания вздохнула и подошла к обмякшей Лулу, которая ворочалась на полу... 

  —  Пожалуйста, убери комнату безупречно.

  Каниа вышла из комнаты, неся Лулу на спине. Ирина, спокойно подметавшая пол, прекратила уборку и снова уставилась на Фрея. 

  — … Это.

  Ирина осторожно подошла к Фрею. Затем она тихо опустила голову, заметив рану на плече Фрея. 

 «Это… разве это не та рана, которую он получил, когда пытался защитить меня от укуса Фенрира в Пепельном лесу?»

  Ирина вспомнила, как Фрей отчаянно пытался защитить ее, пока она не могла использовать магию. Ее руки дрожали, когда она начала поднимать одежду Фрея. Она вспомнила время, когда яростно стреляла в него огненными шарами во время оценки успеваемости. 

  —  …!

  На его теле Ирина выгравировала яркие ожоги.  

  «Странно… все раны образовали шрамы».

  Не только эти, но и все раны, которые Фрей получил до сих пор, остались в виде шрамов. Ирина погладила шрамы с ошеломленным выражением лица.  

  —  … Верно. Я должна найти этого человека.

  Ирина некоторое время гладила Фрея по шрамам, прежде чем принять твердое решение. 

  Хотя она считает, что никогда не найдет эту женщину. Ради Фрея, который получил бесчисленное количество необратимых шрамов и чуть не умер, столкнувшись с этим испытанием. Он делал всё это по её вине и все же простил ее за все неприятности, которые она ему причинила. Она должна была найти её.

  И если она найдет эту женщину, она сделает все возможное, чтобы продлить жизнь Фрея, даже если это будет стоить ей собственной жизни. 

  — Это единственное искупление, которое я могу тебе предоставить.

  Ирина пробормотала эти слова, мгновение помедлила, а затем осторожно поцеловала Фрея в щеку. 

  — Я-я должна убрать комнату.

  Ирина произнесла эти слова вслух, чтобы никто из окружающих ее не услышал. Вскоре после этого она снова начала подметать комнату, краснея.

  Если бы ее прошлое «я», гордый архимаг, увидела бы это, она, вероятно, потеряла бы все силы в своем теле и упала в обморок. 

 .

 .

 .

 .

 .

 .

  — Так ты сказала, что до сих пор заботилась о Лулу?

  —  Да, это так. Это был приказ юного господина…

  Фрей позвал Канию, как только проснулся от своего часового сна. Она сразу же выбежала из соседней комнаты, где ухаживала за Лулу, чтобы встретиться с ним. 

  — А Ирина?

  — Я слышала, что юный господин приказал ей убираться.

  —  … Вот как?

  Поскольку он сказал это в полусне, Фрей не мог вспомнить, о чем он просил. Не беспокоясь о том, в безопасности ли Лулу и чисто ли в комнате, он встал. 

  — Юный господин? Куда вы идёте? 

  Когда Фрей встал и собрался выйти наружу, Кания с любопытством спросила его.

  —  Ах, видишь ли, я должен тайком подготовиться к «нападению на рынок рабов». Я направляюсь в гильдию разведчиков, чтобы собрать кое-какую информацию.

  —  Чтобы собрать информацию? Если это всё, я могу справиться с этим за вас.

  Повернувшись к ней, Фрей любезно ответил, получив в ответ озадаченный взгляд Кании. 

  Для Кании, которая была главным дворецким семьи Старлайт и экспертом в сборе информации, не было ничего необычного в этом.

  —  На самом деле, помимо сбора информации, у меня есть еще одна цель посещения гильдии.

  — Другая цель?

  —  Да, второстепенная героиня, о которой я упоминал в прошлый раз. Она дочь главы гильдии. Пришло время встретиться с ней.

  Услышав слова Фрея, лицо Кании стало холодным.

  — Да? Тогда я пойду с вами.

  — Да, позаботься о доме… что?

  Фрей спросил Канию с взволнованным выражением лица, когда собирался попрощаться с ней. 

  — Ты хочешь пойти со мной?

  — Да, как вы слышали.

  — А как же Лулу?

  — Оставим ее Ирине, конечно.

  Пока Кания говорила без колебаний с холодным выражением лица, Фрей тихо вздохнул и заговорил.

  —  Спасибо, что беспокоишься обо мне, но… человек, с которым я планирую встретиться на этот раз, не обычный человек. Я хочу максимально скрыть свои отношения с тобой.

  —  Но разве человек, с которым вы собираетесь встретиться, не дочь главы гильдии?

  Когда Кания, которая гордилась своим положением главной дворецкой семьи Старлайт, спросила с хмурым лицом, Фрей ответил с ухмылкой. 

  —  Верно. Она старшая дочь главы гильдии.

  —  Если так, то почему…

  — … А также уважаемая дочь герцога.

  Услышав это, лицо Кании стало пустым.

  —  Наряду с семьями Старлайт и Мунлайт, это одна из трех Герцогских семей Империи. Это не кто иная, как дочь семьи герцога Сансет.

  —  Если это семья Сансет, то… это ветвь королевской семьи Санрайз?

  — Верно, ты много знаешь.

  Кания говорила с растерянным видом, в то время как Фрей продолжал ухмыляться, отвечая.

  —  Это ветвь семьи, которая была подавлена, что привело к плохому обращению и невозможности добиться достижений… но это все еще герцогская семья.

  — Но тогда почему и как уважаемая дочь такой герцогской семьи стала наследницей главы преступной гильдии разведчиков? Даже со всеми моими воспоминаниями о предыдущем раунде я все еще не обнаружила этого. Кажется, это особенно надежно спрятали…

  —  На это должна быть причина. Предполагается, что она появится только во втором туре как новая ученица. Хорошо, я объясню ситуацию подробно позже. Я должен отправиться туда тайно.

  Произнеся эти слова, Фрей направился к входной двери. Кания заговорила настойчиво, глядя, как Фрей направляется к двери.

  — Юный господин, давайте отправимся туда вместе…

  —  Кания, у меня есть отличная идея…

  Слова Кании прервались, когда дверь рядом с ней открылась, и Ирина высунула голову из-за двери. Заметив это, Кания глубоко нахмурилась и заговорила.

 —  Какая?

  —  Ха, разве Лулу не спит сейчас довольно крепко? Так почему бы не использовать свою магию, чтобы вторгнуться в ее сознание?

  —  Давай потом.

  —  Хах?

  Когда она заметила, что Фрей смотрит на свое отражение в зеркале и приводит себя в порядок, Кания, слушавшая объяснение Ирины, крепко сжала руку Ирины, не давая ей продолжать говорить.

  — … Мне нужно кое-что проверить.

  Когда Кания произнесла эти слова, ее глаза остановились на Фрее, который, напевая, начал расчесывать волосы. 

 .

 .

 .

 .

 .

  — Ты, остановись прямо здесь.

  —  Д-да! Юный господин!

  В конце концов Кании разрешили сопровождать Фрея при условии, что она будет ждать у входа в гильдию. Она была озадачена, когда Фрей резко попросил карету остановиться после довольно долгого пути в неизвестном направлении. 

  — Юный господин? Почему вы вдруг остановили карету?

  —  Подожди. Мне нужно кое-что купить.

  Сказав это, Фрей вышел из кареты и направился в неизвестном направлении. Внутри кареты Кания огляделась вокруг, и то, что она увидела, привело к тому, что ее глаза расширились.

  — … Цветочный магазин?

  Она смотрела, как фигура Фрея вошла в магазин.

  Спокойное выражение лица, которое Кания пыталась сохранить, глядя на цветочный магазин, испортилось, быстро помрачнев, когда она увидела Фрея, выходящего из цветочного магазина через некоторое время с букетом роз в одной руке.

  — Двигаемся.

  Фрей не обращал внимания на душевное состояние Кании и молча изучал букет.

  —  … Юный господин? Для кого этот букет?

  Кания больше не могла сдерживать желание задать Фрею вопрос. Фрей ответил со вздохом.

  — Подарок для Розуин.

  — Розуин?

  — Подарок для дочери герцога, о котором я упоминал ранее.

  Произнеся эти слова, Фрей откинулся на сиденье кареты. Кания, которой было не по себе, осторожно задала настоящий вопрос, который хотела задать.

  —  Юный господин… Возможно, она вам нравится?

  —  Хах?

  Услышав это, Фрей наклонил голову, а Кания обиженно продолжила говорить.  

  — … обычно вы не стараетесь прихорошиться, или надушиться… или купить букет роз…

  — И так? Что, если она мне нравится?

  —  Это… Если это так…

  С озорным выражением лица Фрей спросил ее в ответ. Кания болезненно отвела взгляд и заговорила.

  — Эм… я не уверена.

  Кания робко ответила, когда ее тело вскоре начало излучать темную ауру.

  —  Это шутка, я шучу. Я специально купил это, чтобы сделать ее несчастной.

  Увидев реакцию Кании, Фрей испугался и перестал шутить. Затем он серьезно сказал эти слова Кании, которая выглядела сбитой с толку.

  —  Юный господин, вы прихорошились и даже купили цветы. Как это может вызвать у нее недовольство?

  — Это лучший способ заставить ее ненавидеть меня.

  — … Я не совсем понимаю ваших намерений.

  Кания растерянно произнесла эти слова, прежде чем посмотреть в окно кареты с легким облегчением. 

  — Так какие у вас с ней отношения?

  Помолчав довольно долго, Каниа равнодушно спросила Фрея, рассеянно разглядывавшего цветы. Фрей ответил на вопрос Кании слабым голосом. 

  — Скоро сама увидишь.

  Фрей закрыл рот после этих слов. Кания по-прежнему равнодушно смотрела в окно, осторожно высовывая руку из окна кареты.

*Шууух.*

  В ее руке кружилась темная мана.

 .

 .

 .

 .

 .

 .

  — Кания, подожди здесь.

  —  … Да.

  Как только карета остановилась в укромном переулке, Фрей со вздохом вышел наружу. Он остановил Канию, которая пыталась следовать за ним сзади, и заговорил.

  —  Это ненадолго. Тебе не о чем беспокоиться.

  —  Ах, юный господин. Ваш воротник растрепался.

  Держась за Фрея, Кания с широко открытыми глазами начала поправлять воротник.

  —  Хм? Я явно хорошо выпрямил его раньше…

  — Вот. Теперь идеально.

  Когда Фрей наклонил голову в ответ на ее действия, Кания улыбнулась и отстранилась от него.

  —  Тогда оставайтесь в безопасности, юный господин.

  Фрей подозрительно посмотрел на Канию. Вскоре после этого он почесал затылок и вошел в гильдию разведчиков.

  —  Добро пожало- угх.

  Женщина за стойкой, которая с улыбкой на лице произносила приветствие, замерла, увидев Фрея.

  —  Ты меня знаешь, верно? Отведите меня в VIP-комнату. Скажи Розуин, чтобы пришла встретиться со мной.

  —  … Да.

  Сообщив нервной женщине эти слова, Фрей последовал за ней в подвал.

  — Как дела у Розуин в последнее время?

  —  Ах… я не более чем сотрудница, я толком ничего не знаю…

  — Разве ты совсем ничего не знаешь?

  — Мне жаль. Я действительно не знаю.

  — Тц, бесполезная.

  Фрей бросил на сотрудницу претенциозный взгляд. Он вздохнул и величественно остановился у входа в комнату.

  — Вы можете войти первым. Я позову мисс Роз-

  Не обращая внимания на то, что говорила эта женщина, Фрей небрежно вошел в комнату. Он пробормотал, вздыхая.

  —  Прошло довольно много времени с тех пор, как я был здесь…

  В тот момент, когда Фрей произнес эти слова, осматривая окрестности, дверь открылась, и кто-то медленно вошел в комнату.

  — Ах, Розуин!

  В этот момент выражение лица Фрея изменилось, его улыбка сменилась на улыбку наглого дурака. Он положил руку под подбородок и начал говорить. 

  —  У тебя всё хорошо? Тебя что-то беспокоит в последнее время?

  — Хо-хо, кажется, ты немного по мне соскучился?

  Девушка, наблюдавшая за Фреем с улыбкой в глазах, плюхнулась на сиденье напротив него. 

  — Итак… что за просьба у тебя на этот раз?

  — Тебе что-нибудь известно о деле о «рынке рабов»?

  —  Ох! То дело?

 Фрей осторожно спросил, и девушка ответила с улыбкой.

  —  Цена тысяча золотых, так как ты постоя-

  —  Только одна тысяча? Я дам тебе две тысячи.

  Выпалив эти слова, Фрей достал из нагрудного кармана мешочек с золотыми монетами. Девушка расширила глаза и прикрыла рот рукой.

  —  Это слишком много! Тебе не нужно давать мне так много…

  — Все в порядке, Розуин. Разве ты не знаешь, что у меня много денег?

  Сказав это, Фрей пожал плечами. Девушка по имени Розуин с обеспокоенным выражением лица ответила:

  —  Но… недавно до меня дошли слухи о нападавших, которые ворвались в особняк Старлайт и украли все активы.

  —  Хм? Где ты слышала такую чушь?

  — Это действительно неправда?

  —  Ага. Если бы это было так, я не смог бы предоставить тебе эти деньги. Ха-ха.

  Фрей ответил своим ярким и глупым выражением лица. Розуин кивнула, и в этот момент выражение ее лица стало резким. 

  —  Да… так ли это? Я понимаю. Тогда я сообщу вам всю информацию...

  —  Ах, я добавлю к этой сумме еще тысячу золотых. Так что расскажи мне и о дополнительной информации из твоих запросов.

  —  … Угх.

  Когда Фрей вынул из нагрудного кармана еще один мешочек с золотыми монетами, Розуин начала приоткрывать губы.

  —  Всё действительно хорошо? Ты даешь мне столько…

  —  Все нормально. Все в полном порядке.

  Фрей махнул рукой в ответ на постоянное беспокойство Розуин. Затем он покраснел и вытащил что-то из нагрудного кармана.

  —  Ах точно. Это подарок, который я приготовил, думая о тебе.

  —  Вау…

  В руке Фрея был букет красочных распустившихся роз.

  —  Я впервые получаю такой подарок…

  — Насчет этого, Розуин. У тебя есть время на выходных…

  Взгляд Розуин превратился из взволнованного, когда она смотрела на букет цветов, в печальный, когда она услышала вопрос, который мягко задал ей Фрей.

  —  Ах, что делать? У меня уже назначена встреча на эти выходные.

  —  Тогда на этой неделе…

  —  У меня уже полное расписание на эту неделю… Прошу прощения…

  —  Тогда где-то в этом месяце…

  Розуин резко хлопнула в ладоши и заговорила, чтобы положить конец настойчивости Фрея. 

  — Ах, если подумать. У меня есть новая информация о «рынке рабов»!

  — Ах, П-правда?

  —  Да! Я принесу её, так что подожди минутку!

  —  Да-да.

  Когда Фрей кивнул головой в ответ на слова Рсевина после того, как его прервали, Розуин, наблюдавшая за Фреем, быстро улыбнулась и заговорила.

  —  Ах точно. Спасибо большое за этот букет! Я буду дорожить им!

  Оставив эти слова позади, Розуин улыбнулась застенчивому Фрею, прежде чем выйти из комнаты.

  — Ах, черт возьми, я ненавижу это.

  Выйдя из комнаты, Розуин бросила букет сотруднице рядом с ней и холодно заговорила.

  —  Сожги это.

  — Мм-могу ли я оставить его себе? Это дорогой букет…

  —  Делай, как считаешь нужным. Я ненавижу даже смотреть на это.

  Как только Розуин начала идти по коридору, сотрудница рядом с ней быстро задала вопрос с растерянным выражением лица.  

  —  Почему вы так ненавидите этого человека? Он красив, у него много денег, и он сделает все, о чем вы его попросите…

  —  Негодяй номер один в Империи, который сказал, что может покупать людей за деньги, чёртов ублюдок, которого заботит только чья-то внешность, ты думаешь, что мне нравятся такие люди?

  Розуин саркастически ответила, прежде чем продолжить говорить после вздоха.

  —  Я ненавижу таких ублюдков больше всего на свете. Если бы он не был VIP-гостем, я бы его прогнала!

  —  Тогда какой у вас тип, мисс Розуин?

  —  Что…?

  Розуин, обдумывавшая вопрос сотрудницы, вскоре ответила, покраснев. 

  —  … Герой, который скоро появится в этом мире.

  —  Герой?

  Сотрудница нахмурилась в ответ на эти слова и снова спросила. Розуин снова ответила, переполняясь волнением только от своих мыслей. 

  —  Моя мечта и судьба - помочь этому человеку.


Читать далее

Глава 0 - Пролог 16.02.24
Глава 1 - Этот грёбаный мир 26.01.25
Глава 2 - Поступление в Академию 16.02.24
Глава 3 - Приветственная вечеринка первокурсников 16.02.24
Глава 4 - Сон с врагом 16.02.24
Глава 5 - Улика 16.02.24
Глава 6 - Практика на открытом воздухе 16.02.24
Глава 7 - Разговор лицом к лицу 16.02.24
Глава 8 - Основное задание 16.02.24
Глава 9 - Переулок 16.02.24
Глава 10 - Пришествие героя 16.02.24
Глава 11 - Появляется переменная 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 27 16.02.24
1 - 28 16.02.24
1 - 29 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 31 16.02.24
1 - 32 16.02.24
1 - 34 16.02.24
1 - 35 16.02.24
1 - 36 16.02.24
1 - 37 16.02.24
1 - 38 16.02.24
1 - 39 16.02.24
1 - 40 16.02.24
1 - 41 16.02.24
1 - 42 16.02.24
1 - 43 16.02.24
1 - 44 16.02.24
1 - 45 16.02.24
1 - 46 16.02.24
1 - 47 16.02.24
1 - 48 16.02.24
Глава 49 - Второе задание 16.02.24
Глава 50 - Глупая святая 16.02.24
Глава 51 - Подземный лабиринт 16.02.24
Глава 52 - Взрывоопасная ситуация 16.02.24
Глава 53 - Трансформация 16.02.24
Глава 54 - Истина и заблуждение 16.02.24
Глава 55 - Следы 16.02.24
Глава 56 - То, чего я хотел не случилось 16.02.24
Глава 57 - Пробуждение 16.02.24
Глава 58 - Щенячья любовь 16.02.24
Глава 59 - Специальный экзамен 16.02.24
Глава 60 - Всегда следите за своим ртом 16.02.24
Глава 61 - Создание переменных 16.02.24
Глава 62 - Невероятное недоразумение 16.02.24
Глава 63 - Беспрецедентный 26.01.25
Глава 64 - Лунный свет на звёздах 16.02.24
Глава 65 - Тайная встреча 16.02.24
Глава 66 - Тёмная сторона луны 16.02.24
Глава 67 - Недостаток привязанности 16.02.24
Глава 68 - Крыса 16.02.24
Глава 69 - Дневник 16.02.24
Глава 70 - Помни 16.02.24
1 - 71 16.02.24
1 - 72 16.02.24
1 - 73 16.02.24
1 - 74 16.02.24
1 - 75 16.02.24
Глава 76 - Заходящее солнце 16.02.24
Глава 77 - Первоцвет солнца 16.02.24
Глава 78 - Конец испытания 16.02.24
Глава 79 - Уборка 16.02.24
Глава 80 - Письмо 16.02.24
Глава 81 - Заход солнца 16.02.24
Глава 82 - Заговор 16.02.24
Глава 83 - Проникновение 16.02.24
Глава 84 - Стокгольмский синдром 16.02.24
Глава 85 - Приглашение 26.01.25
Глава 86 - Дар луны 26.01.25
Глава 87 - Обещание 26.01.25
Глава 88 - Скрытые мысли кошки 26.01.25
Глава 89 - Вечеринка в честь дня рождения 26.01.25
Глава 90 - Прискорбный выбор 26.01.25
Глава 91 - Украденный цветок 26.01.25
Глава 92 - Уборка мусора 26.01.25
Глава 93 - Ученица 26.01.25
Глава 94 - Сдача 26.01.25
Глава 95 - Предположение 26.01.25
Глава 96 - Пандемониум 26.01.25
Глава 97 - Прошлое Солнца и Звезды 26.01.25
Глава 98 - Звёздная ночь 26.01.25
Глава 99 - Расшифровка 26.01.25
Глава 100 - Надежда 26.01.25
Глава 101 - Секретный магазин 26.01.25
Глава 102 - Карма 26.01.25
Глава 103 - Богатый герой 26.01.25
Глава 104 - Чистая Белая Святая 26.01.25
Глава 105 - А? Я злюсь? 26.01.25
Глава 106 - Партнёр 26.01.25
Глава 107 - Шкаф 26.01.25
Глава 108 - Я ничего не знаю 26.01.25
Глава 109 - Способность защитить 26.01.25
Глава 110 - Приглашение на свидание 26.01.25
Глава 111 - Добро пожаловать 26.01.25
Глава 112 - Только твоя канарейка 26.01.25
Глава 113 - Этому нет начала 26.01.25
Глава 81 - Заход солнца

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть