Глава 4

Онлайн чтение книги Я не разбираюсь в боевых искусствах I Don’t Know Martial Arts
Глава 4

— Вы хорошо поработали, будьте аккуратны по дороге домой!

— Спасибо! До свидания!

Этот день кончился и мы наконец-то могли вернуться домой. Держа в руках узелки с едой от Джинми, мы шли домой, желая как можно скорее узнать, что же там внутри.

— Давай идти быстрее! Ты ведь тоже голодна?

Мёрён молчала.

— Надеюсь ты не забыла набрать воды утром? Я умираю от жажды.

Ответа не последовало.

— Мёрён?

Я повернулся в сторону Мёрён и понял, что она беззастенчиво уставилась в сторону двух ругающихся неподалеку мужчин.

— Чего ради ты выволок меня оттуда?! Веселье только начиналось!

— Уже поздно, нам следует вернуться домой.

— Отвали! Я не собираюсь уходить трезвым!

—  Ты можешь выпить завтра.

Почему Мёрён уставилась на них? Она что-то бормотала себе под нос.

— Своенравный пассив и заботливый актив…

— Мёрён, пошли домой?

Она кивнула. Протискиваясь сквозь толпу людей, я не мог перестать думать о том, что услышал от Мёрён ранее.

— Мёрён, мне всегда было интересно по каким критериям вы определяете, кто в паре будет выступать в роли актива, а кто в роли пассива?

— Зачастую достаточно просто приглядеться к человеку. Смотри…— Она указала в сторону двух мужчин, которым не повезло оказаться рядом. — Тот, который более женственный — актив, а тот, который более мужественный — пассив.

— Что? Почему пассив оказался больше актива?

— Размер здесь ни при чём.

— Но еще недавно ты окрестила активом того, кто был больше?

— Мёха, ты ничего не понимаешь!

И вряд ли когда-нибудь пойму.

— Могу я тебя кое о чем спросить?

Я кивнул.

— Как ты думаешь, в чем разница между одержимым активом и Великим Герцогом Севера?

Вопрос Мёрён заставил меня задуматься.

— В месте проживания, верно?

— А где они живут?

— Великий Герцог Севера всегда живет на севере, а одержимому активу такие рамки ни к чему.

— Разве Герцог не может переехать?

— Конечно нет. Как он может называться Великим Герцогом Севера, если живет на юге, например? Он может завоевать подобное место для хрупкой главной героини, но автор никогда не позволит ему уехать.

— Мне казалось, что Герцог достаточно могущественен, чтобы самому решать, где и с кем ему жить.

За беседой мы быстро дошли до дома и яростно накинулись на еду, собранную Джинми. После плотного ужина я уже было собирался лечь спать и даже закрыл глаза, как вспомнил о Ю Сольхва.

— Мёрён, у нас осталась еда?

— Очередное подношение для главного героя?

Верно, сегодня я снова должен уделить внимание главному герою. Как я мог забыть об этом? Мёрён поднялась.

— Спи, я могу отнести их вместо тебя.

— Не нужно, мне всё равно по пути. Я хотел подышать свежим воздухом.

— Тогда пошли вместе?

Мы вышли и двинулись в сторону дома Ю Сольхва.

— Он всегда дома в это время?

— Да, опасно бродить по деревне ночью, к тому же сосед обычно крепко спит в это время и не обращает на него внимания.

— Да ну?

— Если прислушаешься, то сможешь услышать, как он храпит.

Мы обратились в слух. На удивление никто не храпел. Неужели сосед не спал? Подозрительная тишина окутала двор. Мы торопливо прокрались внутрь.

— Никого нет.

— Видимо не судьба, пошли домой.

В тот момент мой нос почувствовал тонкий рыбный запах. Я схватил Мёрён за плечо.

— Стой.

Она выгнула бровь.

Облака рассеялись, лунный свет озарил задний двор и мы обнаружили Ю Сольхва, лежащего неподвижно. Его голова была залита кровью. И я и Мёрён знали о том, как же утомительно быть связанным с главным героем, но в тот момент мы просто не смогли оставить его одного. Я подбежал к телу Ю Сольхва.

— Он умер?

— Нет, дышит. Мёрён, скорее беги домой и возьми деньги!

Взвалив тело Ю Сольхва себе на спину, мы с Мёрён понеслись к лекарю. Я чувствовал едва ощутимое дыхание Ю Сольхва на коже.

— Всё будет хорошо. Всё будет хорошо…

Я не переставал бормотать, будто бы Ю Сольхва мог меня слышать. На горизонте показался дом деревенского лекаря.

— Пожалуйста помогите нам! Ребёнок умирает!

Мёрён колотила в дверь. Кажется, в ту ночь мы совсем не спали. Лекарь сказал, что, к счастью, Ю Сольхва не получил серьёзных травм и быстро пойдёт на поправку, если будет достаточно есть и спать.

— Он тяжёлый?

Спросила Мёрён, пока я тащил Ю Сольхва к нам домой.

— Нет. Совсем не тяжелый.

На мгновение мы замолчали.

— Что нам теперь делать?

— Мёрён, я правда не хотел в это ввязываться… Давай просто делать всё, что в наших силах.

Мёрён кивнула. Я потрепал её по плечу. Как же я рад, что был не один.

***

— Хён, доброе утро!

Ханмин кивнул. Уложив Ю Сольхва, мы с Мёрён вернулись на постоялый двор и приступили к работе. Сейчас в моей голове вертелись тревожные мысли о будущем. Чтобы отвлечься я покрепче вцепился в метлу и принялся мести с особым усердием.

— Я займусь уборкой во дворе.

На ум пришёл Сосо. Кажется, я совсем забыл о нём. Интересно, как он себя чувствует? Ханмин забрал у меня метлу.

— Молодой господин теперь живёт на верхнем этаже.

— Что?

— Не перепутай.

Хён вышел во двор. Я метнулся за ним.

— Откуда ты знаешь, что я вижусь с молодым господином?

— Было бы странно, если бы я не знал, — Ханмин неторопливо размахивал метлой. — Он добр к тебе?

— Да, молодой господин очень хороший.

— Молодой господин…

Ханмин тяжело вздохнул.

— Не обманывайся его хорошим отношением, такие, как мы, для них ничего не значат.

— Я буду осторожен, спасибо.

— Иди, я останусь здесь.

Неужели с Сосо что-то случилось? Бросив взгляд в сторону Ханмина, я сжал кулаки и побежал наверх.

***

Я замер у двери. В то же мгновение из-за двери раздался голос Сосо.

— Заходи.

Я неуверенно вошёл.

— Прости, если я был груб вчера. Мне действительно нужно было побыть в одиночестве.

— Всё в порядке, я тебя понимаю.

Сосо отложил книгу и предложил мне присесть. Его голос показался мне на удивление жизнерадостным.

— Будешь чай?

— Можно?

— Конечно. Конечно можно.

Я устроился напротив Сосо.

— Как ты себя чувствуешь сейчас?

— Мне уже лучше. Я хорошо отдохнул.

Сосо поставил передо мной пиалу с чаем. Я сделал глоток и замер. Как же это вкусно!

— Невероятно!

Восклицание вырвалось из меня прежде, чем я успел подумать. Тепло чая приятно согревало тело, а запах успокаивал взвинченные до предела нервы.нервы.

— Понравилось?

— Очень.

— Подожди, я принесу тебе сладости.

Сосо поднялся с места. Я покачал головой.

— Не нужно.

— Не говори так. Ты просто обязан их попробовать!

— Сосо, я действительно не голоден. Кажется, сегодня моя очередь чувствовать себя неважно.

Я вымотался, проведя ночь подле Ю Сольхва, и действительно не чувствовал голода. Несмотря ни на что, передо мной оказалось блюдо, посреди которого лежала странного вида закуска, завёрнутая в тонкую бумагу.

— Ешь.

— Но я действительно не голоден… — Мой взгляд упал на лицо Сосо. — Значит это…

Я не нашёл в себе сил продолжить говорить. Привычная улыбка сошла с лица Сосо и теперь он смотрел на меня совершенно безэмоционально.

— Ешь.

Сосо держал в руке закуску и смотрел мне в глаза. Я прошептал его имя, но ничего не изменилось. Повисла тишина.

— Хорошо, — Я протянул руку. — Я съем это.

Я убрал обёрточную бумагу и откусил кусок. Улыбка вернулась на лицо Сосо.

— Как тебе?

— Просто восхитительно.

— Я рад, что тебе понравилось. На самом я деле я заказал эту закуску специально для тебя.

— Неужели?

— Прости, я не должен был так реагировать, мне стало грустно и я не знал, что делать.

— О, тебе следовало сказать об этом прямо. Я не знал.

— Держи.

Сосо достал небольшую коробочку, доверху наполненную конфетами.

— Можешь поделиться со своей сестрой.

— Тогда она спросит, где я их достал.

— Скажи, что это подарок от хозяина постоялого двора.

Сегодня Сосо в очередной раз сделал мне подарок. Я бережно спрятал коробочку от посторонних глаз.  Сосо подлил чай в мою пиалу.

— Я останусь здесь ещё на некоторое время.

— Правда?

— Я должен был уехать на этой неделе, но планы изменились.

Я широко распахнул глаза, сам того не осознавая. Я мало, что знал о Сосо, кроме того, что он был очень богат. Я беспокоился, что он уедет раньше, чем я успею накопить достаточно денег, чтобы приобрести ему ответный подарок. В этот раз судьба была благосклонна ко мне.

Сосо схватил меня за руку.

— Мёха, пожалуйста, приходи ко мне почаще. Здесь так скучно!

Я кивнул. Мои мысли всё ещё вращались вокруг ответного подарка для Сосо, но, заметив книгу подле него, я решил перевести разговор на другую тему.

— О чём эта книга?

— Здесь изложена история десяти самых престижных школ.

Десять самых престижных кланов? Кажется, после подобных фраз я и бросил попытки начать читать уся-романы. Сосо дал мне книгу.

— Хочешь прочитать?

— Сосо, — Я замер, прежде чем задать вопрос, мучивший меня уже долгое время. — Что такое “Десять самых престижных школах”?

Над нами сгустилась тишина. Сосо бросил в мою сторону недоверчивый взгляд.

— Что ты только что сказал?

— Спросил тебя, что такое “Десять самых престижных школ”?

Ответом мне стало молчание. Кажется, я действительно дурак, если спросил нечто подобное. Но я действительно ничего не знаю о школах!

— Мёха, ты серьёзно?

Сосо пришёл в себя и недоверчиво переспросил.

— Да…

— Как ты можешь не знать? Ты же умеешь читать.

Знай я о том, что подобная сцена произойдёт со мной в обозримом будущем, то, конечно же, подготовился и всё же заставил себя прочесть несколько уся-романов, но было уже поздно. Я опустил голову и решил притвориться сожалеющим мужским персонажем.


Читать далее

Глава 4

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть