Глава 11 - Мне нравятся мужчины!

Онлайн чтение книги Я подобрала второстепенного персонажа после концовки I Picked Up a Sub-man After the Ending
Глава 11 - Мне нравятся мужчины!

— Что же вы любите? — спросил он, глядя на меня с вызовом.

Его чёрные глаза пристально смотрели в мои, словно ожидая ответа, который я никак не могла произнести. Я ведь действительно люблю его, но как сказать это ему в лицо? Особенно зная, что он не ответит взаимностью…

— Ч-что я люблю? — переспросила я, чувствуя, как слова застревают в горле.
И в какой-то момент…
— В-виноград? — выпалила я, совершенно растерявшись.

Лицо господина Рихта слегка исказилось от удивления.
— Простите, что? Вы только что сказали, что вам нравится виноград?

— Да… — подтвердила я слабым голосом, едва справляясь с волнением.

— Значит, Вы не поклонница клубники, а… предпочитаете виноград? Это то, что вы хотите сказать? — его голос звучал с легкой насмешкой, которая будто специально подталкивала меня к ответу.

— Нет-нет! Это просто… я говорила о фруктах! Я имела в виду, что виноград мне нравится больше, чем клубника! — в панике оправдывалась я.

— Хм… — он приподнял бровь, будто выражая сомнение. — На мой взгляд, вы только что пытались признаться в своих… предпочтениях.

— Если серьезно! — воскликнула я, резко вставая. — Мне нравятся мужчины!

Рихт лишь пожал плечами с лёгкой усмешкой, будто не придавая моим словам значения.

— Да, мне нравятся мужчины! — повторила я с нажимом, стараясь донести свою мысль. — Сильные, с мужественными лицами, с мощными руками… с красивыми бицепсами и крепкими ногами!

Его лицо оставалось спокойным, но в уголках губ мелькнула едва заметная улыбка.

Что ж, теперь он точно знает.

-Мне нравятся мужчины!

— И мне нравятся бакенбарды, — добавила я с энтузиазмом. — И бороды! И кадыки, которые так выделяются на шее! Мужчины просто потрясающие!

С последними словами я подняла большой палец, будто подтверждая свои слова жестом. Ну, теперь-то он точно понял.

Рихт, с его странной усмешкой, наконец подал знак, что услышал меня.
— Фух… — облегчённо выдохнула я. — «Наконец-то! Теперь, наверное, я избавлюсь от этого унизительного прозвища любительница фруктов».

Но почему-то его голос, когда он заговорил, звучал ещё холоднее, чем прежде:
— Вижу, принцесса действительно сильно увлечена мужчинами.

Кажется, я сняла недоразумение, но почему мне показалось, что его интонация стала ещё более язвительной?

— Никогда бы не подумал, что такая благородная особа, как вы, окажется столь… увлечённой представителями противоположного пола, — продолжил он. — Даже немного ошеломлён.

Эй, почему мне кажется, что в комнате стало холоднее? Я огляделась, думая, что, возможно, где-то открыто окно. Но нет, окна были закрыты. Более того, камин в углу комнаты горел так ярко, что я почувствовала жар. Тогда почему я мёрзну?

— Думаю, на сегодня с вас хватит, Ваше Высочество. Не хотите ли удалиться? — произнёс он с ледяной вежливостью.

И тут я поняла источник этого "холода". Рихт смотрел на меня таким взглядом, что я невольно вздрогнула.

— Но я ведь с этим десертом в комплекте, — робко попробовала возразить я, указывая на пирог.

Едва я закончила говорить, Рихт молча схватил два кусочка тарта, сложил их вместе и одним махом проглотил.

— Простите, но где же ваши безупречные манеры, достойные наследника? — пробормотала я.

Но он не ответил. В следующую секунду меня подхватили, как ребёнка, и вынесли за дверь. Рихт явно не собирался продолжать разговор.

Я осталась в коридоре, недоумевая. Что не так?

Он думал:

«Как же раздражает эта женщина. А ведь я уже собирался дать ей шанс. Она сама испекла этот десерт, и он даже оказался мне по вкусу. Я уже начал думать, что она заслуживает доверия…»

Но потом: «Я люблю мужчин!»

Почему это звучит так, будто она издевается?

«Принцесса целого государства, а ни чести, ни достоинства — только и знает, что заявлять, как сильно она любит мужчин.»

И не просто любит, а будто с ума сходит по ним. Разве это уместные слова для девушки, которая делает ему предложение? Рихт был ошеломлён.

— Вот же дерзкая женщина… — пробормотал он, потирая висок, и потянулся за книгой, которую вчера так и не дочитал.

Сегодня не было ни рыцаря для дуэли, ни подходящей погоды для верховой езды — холод был такой, что даже звери не показывались, и охота была невозможна. В этом проклятом северном краю всё, что ему оставалось, — сидеть у камина и читать.

Библиотека, к счастью, оказалась богато укомплектована: судя по всему, прежние владельцы замка тоже проводили свои дни за книгами.

«Я люблю мужчин!»

Как только он нашёл нужную страницу и погрузился в текст, в голове вновь зазвучал голос той самой принцессы.

— Как вообще можно было сказать такое, да ещё и с таким видом?

Его плечи слегка дёрнулись от невольного смешка, и страницы книги сами собой перевернулись. Он вернул их на место, но тут же вспомнил вкус клубничного тарта, который ел сегодня.

Её слова сводили его с ума, но десерт, который она приготовила, сводил с ума его вкусовые рецепторы.

Он пробовал лучшие угощения, которые только можно было достать. Из-за своего положения он редко позволял себе есть их вволю, стараясь держать себя в руках и сохранять образ. Но вкус он всегда успевал оценить.

Тарт, приготовленный принцессой, был совсем другим. У него не было изысканности, которой славятся изделия придворных кондитеров, ни утончённости редких деликатесов, присылаемых в качестве дани. Технически он, безусловно, уступал им. Корж был немного грубоват, украшения — слишком простые.

Но было в этом десерте нечто большее. Какой-то непостижимый вкус, который заставлял его сердце требовать ещё.

— Хм…

Он отложил книгу и закрыл глаза, пытаясь мысленно вернуться к сегодняшнему десерту.

Корж был хрустящим. Настолько, что на первый взгляд казался слегка жёстким, но при каждом укусе он рассыпался и словно таял во рту. Начинка была нежной, с идеальным балансом сладости и кислинки, обволакивающей небо. А клубника, знаменитый деликатес Гартена, была свежайшей. Её сочная мякоть под зубами наполняла рот ярким ароматом и сладостью.

На мгновение он даже ощутил, как во рту начала собираться слюна.

«Я действительно, абсолютно, искренне люблю мужчин!»

Внезапно в его сознание ворвался голос той самой наглой принцессы, сжимающей кулачки и кричащей о своей любви к мужчинам.

Рихт открыл глаза и тяжело вздохнул.

— Что за дерзкая женщина…

Рихт не выдержал, когда этот голос снова нарушил его воспоминания о счастливых моментах, и с раздражением ударил по столу.

— Эта непомерно дерзкая женщина!

Из-за постоянно всплывающего в голове голоса, Рихт никак не мог сосредоточиться на чтении.

****

Утром, умывшись и собираясь надеть привычное платье, я услышала, как Мария, с явно торжественным выражением, позвала меня:

— Принцесса Пиона!

Её голос звучал так решительно, что я невольно напряглась.

— Я перебрала все ваши платья, но... почему у вас их так мало? Даже дочери прежнего лорда имели куда больше нарядов!

— Ну... в Гартене у меня, конечно, есть платья, но сюда их с собой не привезла. В конце концов, на корабле было не так много места для багажа.

Я попыталась объяснить, но Мария явно не собиралась успокаиваться.

— Но ведь вы собирались остаться здесь всего на неделю, разве нет?

— Именно так. Просто хотела навестить замок и взглянуть на нашего дорогого герцога. Но так получилось, что осталась дольше.

Поэтому я взяла с собой только самое необходимое — дом тоже обустроен скромно, и я даже не привезла служанок из дворца.

— Но, принцесса, вы за неделю успели надеть все свои платья!

— Разве они не были выстираны?

— Дело не в стирке! — возмущённо воскликнула Мария.

— Но ведь изначально моя цель была… ну, брак с герцогом.

Мария хлопнула в ладоши с таким энтузиазмом, что я чуть не вздрогнула:

— Вот именно! Тогда вы должны поразить герцога, чтобы он влюбился в вас!

— Но... — я попыталась вставить хоть слово, но она уже ринулась развивать свой план:

— Сначала вам нужно принять ванну, потом я украшу ваши платья кружевом, изменю вырез, сделаю их эффектнее!

— Мария, это не обязательно...

— Не обязательно? Принцесса, вы шутите! Герцог ведь, наверное, так с вами плохо обращался, что вы потеряли уверенность в себе!

— Нет, это совсем не так!"— попыталась я оправдаться, но было поздно.

— Не переживайте! Я сделаю всё, чтобы вы стали его женой!

— Мария, подожди!

— А когда вы станете хозяйкой замка Штерн, вы обязательно возьмёте меня с собой, правда же?

Я тяжело вздохнула. Кажется, остановить её невозможно.

Мария снова начала бурно реагировать.

— Знаешь, моя цель — сделать герцога счастливым.

— Что?

— Моя цель — не брак, а чтобы герцог был счастлив.

— Моё желание — чтобы герцог обрел хэппи-энд.

-Это странно, да?

Мария, наконец, ответила так, что я немного опешила.

— Почему это странно?

— Вы пересекли море ради того, чтобы сделать герцога счастливым? Это что, секретная любовь века?

В её словах не было ни капли шутки, и я почувствовала, как моё лицо начинает гореть от смущения. Чем сильнее я краснела, тем больше Мария раскрывала глаза.

— Неужели... вы влюбились в герцога и приехали сюда из-за этого?

Я, смущенная, начала копаться в платье перед собой, пытаясь избежать её взгляда.

— Это... не так уж и важно.

— Какая же вы потрясающая!

Мне стало неловко, потому что я сама чувствовала, как эта ситуация больше похожа на детскую и наивную мечту, но Мария продолжала с энтузиазмом.

Но вдруг её слова застали меня врасплох.

— Вы пересекли море ради любви и пришли сюда, чтобы найти её... Это так романтично!

Она сложила руки, как священник, и смотрела на меня с восторгом.

— Принцесса, я вижу вас по-другому. Вы... просто потрясающая!

И она, как будто бы в каком-то священном экстазе, низко поклонилась и заявила, что готова помочь мне в этом.

— Я больше не могу это терпеть! Я сделаю всё, чтобы любовь принцессы сбылась!

Мария снова «взорвалась» энтузиазмом.

Её поведение было настолько неожиданным, что я едва успевала за её эмоциями.

-Сначала я пыталась подойти к принцессе, чтобы нажиться на её богатстве и славе, заставив её выйти замуж за герцога, но теперь я буду действовать ради вашей романтичной любви, принцесса!

... Ага... Сначала разговоры о платьях были ради её собственного благополучия. Теперь я поняла, что Мария — гораздо более амбициозный человек, чем я думала.

-Так вот, я снова говорю: я думаю, что главное не замужество, а то, чтобы герцог был просто счастлив.

-Вы потрясающая.

Не знаю, в какой момент, но Мария снова начала теряться в своих мыслях.

-Вы не только думаете о своём счастье, но и жертвуете ради счастья другого... Это так впечатляюще!

Похоже, Мария действительно начала восхищаться мной. Точнее, моей «безответной любовью».

-Так вот, принцесса, подумайте.
-Герцог — мужчина, верно?
-Конечно.
-Тогда, если он увидит красивую женщину, он будет счастлив?
-Хм...
-Что тут думать! Мужчинам, конечно, нравятся красивые женщины! Так вот, если принцесса будет красиво одета, герцог будет счастлив, верно?
-Он... будет счастлив?
-Будет!

Мария была так уверена, что я почти почувствовала, как её уверенность передаётся мне.

Если подумать, когда я была в красивом платье и проводила время с отцом и братьями, они всегда говорили, что счастливы. Эти моменты, когда мы наслаждались вкусной едой и беседовали, были по-настоящему счастливыми и для меня.

-Тогда я немного подправлю эти платья, чтобы осуществить вашу мечту о счастье герцога.

Мария стремительно исчезла с платьями, а я осталась сидеть в комнате, чувствуя, как время уходит.

— Хм, я даже завтрак не успела съесть...

Мои платья исчезли, а Мария унесла их, как ветер.


Читать далее

Глава 11 - Мне нравятся мужчины!

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть