— Где "Багряная Клятва"?!
— (Эх, снова…)
И начался уже знакомый ей диалог.
— Н-не может быть! Я преодолела тот огромный путь до Ванорака, в их поисках, и в итоге лишь узнала, что они направились в сторону Брандэла. А потом, когда я уже подумала, что наконец нашла их, началась та неразбериха с вторжением, и только после я узнала, что они направились обратно сюда. По крайней мере скажи мне, когда они вернутся?
Разговор шёл в абсолютно том же русле.
— Да ладно, скажи хотя бы мне! Что за недоверчивость!
При прошлой их встрече, доктор Кулерия была весьма впечатлена тем, как великолепно Рени держалась даже перед взрослыми, но похоже в этот раз она, ведя себя как избалованный ребёнок, забыла, что и сама является взрослой. Очевидно, путешествие её сильно истощило.
Однако Рени всё равно не поддалась.
Поняв, что этот разговор ни к чему не приведёт, доктор Кулерия отправилась в Гильдию Охотников.
***
— Ох, до меня доходили некоторые слухи, но увидеть это воочию...
Разбив лагерь, купцы во время ужина наслаждались великолепно приготовленной стряпнёй, что для любого путешественника обычно было невозможно.
Возницы и охранники также не были обделены. Как обычно бывало в армии, во время похода, когда и солдаты, и офицеры ели одно и то же, для усиления чувства солидарности.
Но как же так вышло, что во время путешествия, когда обычно питаются различными долгохранящимися продуктами, они все наслаждались роскошной приготовленной едой?
— Спасибо что позволили ненадолго отвлечься от наших обязанностей, чтобы мы смогли поохотиться. Благодаря этому, мы все теперь можем наслаждаться свежеприготовленной едой.
Как и сказала Майл, купцы, нанявшие "Багряную Клятву", разрешили им ненадолго оставить караван, чтобы те поискали и… точнее, чтобы те следовали радару Майл и собирали всё съедобное в округе, что только есть.
И через некоторое время они вернулись, неся оленей, овощи, фрукты, а также пресноводных рыб, выловленных из ручья неподалёку. С точки зрения японской кухни, эта рыба была эквивалентна форели и гольцу.
Майл и Маэвис обрабатывали рыб, затем Майл и Паулина занялись их готовкой, в то время как Рена курировала весь процесс. Получившееся блюдо всем очень понравилось.
И хотя оно было приготовлено в охотничьем стиле, в нём всё же была некоторая японская изюминка. Они так же добавили много различных приправ, и использовали для подачи обычную посуду, вместо тарелок из листьев и вилок из веток.
Торговцы даже предложили им дополнительную плату за оказанную услугу, но, как всегда, "Багряная Клятва" отказалась. Одно дело, если бы еда была приготовлена из ингредиентов, которые хранятся у Майл, но поскольку всё, что они использовали, было собрано в округе, для них это было всё равно что брать двойную плату за работу. Даже Паулина была против. Видимо её одержимость деньгами всё-таки имела какие-то рамки приличия.
Хоть торговцы заранее знали об отказе, они всё равно должны были хотя бы предложить. Всё-таки у них тоже есть свой негласный кодекс, согласно которому всякая дополнительная работа должна вознаграждаться.
Из слов торговца девушки узнали, про слухи о их группе, в которых говорится, что если нанять "Багряную Клятву", то можно будет насладиться вкусной едой, поэтому, когда они попросились в сопровождающие, глава каравана сразу же согласился. Естественно, в слухах говорится и о Магии Хранения Майл, так что её попросили подержать в нём несколько ценных и хрупких вещей.
В этот раз караван, который они сопровождали, не был сборищем различных мелких торговцев, а принадлежал одной компании и состоял из 26 повозок. Купец, возглавляющий караван, оказался не главой компании, а лишь назначенным ответственным за него. Вместе с ним было несколько его подчинённых, возницы и 16 охранников, включая "Багряную Клятву".
Конечно же, другие охранники тоже были охотниками, так что не могли не слышать о "Багряной Клятве". Потому вместо насмешек и издёвок над ними, они всячески старались завести с девушками разговор. Рена и Паулина сразу же пронзили особо настойчивых своим холодным взглядом, однако мягкосердечная Маэвис и болтливая Майл постоянно находились в их окружении. Они всё же старались соблюдать некоторое приличие и сильно не навязываться, так что Маэвис с этим смирилась, ну а Майл и так была довольна.
Рена была слегка удивлена:
— (Ну, если их это устраивает, думаю всё в порядке…)
Разумеется, мало кто из бандитов или монстров решится напасть на караван, с таким количеством охраны, так что через несколько дней они благополучно прибыли в столицу Королевства Марлан
***
— Столица, я вернулась! — объявила Майл.
— Майл, мы ведь никогда не были здесь раньше… — сказала Маэвис
— Мы не только впервые в этом городе, а вообще впервые в этой стране!
— Или это твоя новая коронная фраза?
Маэвис, Рена и Паулина выглядели одинаково озадаченными.
— В любом случае, мы здесь ненадолго. Пойдёмте отметимся в гильдии, проверим информацию и посмотрим нет ли каких-нибудь интересных заданий
Естественно, прежде чем найти, где остановиться, они решили отправиться в гильдию, на случай если в гильдии окажется настолько интересное задание, что им тут же захочется отправиться его выполнять. Ну и прежде всего, они же охотницы, в некотором смысле это была их обязанность.
*Дзынь-дзынь*
Как обычно их встречают пристальные оценивающие взгляды охотников и сотрудников, к чему они уже привыкли. И через несколько секунд, все взгляды вновь вернулись туда, где были раньше... или же нет.
*Пристальный… взгляд…*
Это не были взгляды, полные злобы, они скорее были удивлённые, как будто все только что увидели нечто редкое или необычное. Хотя "Багряная Клятва" чувствовала себя немного неуютно, они не злились, а просто растерянно озирались по сторонам, продвигаясь к доскам.
На информационной доске они не обнаружили ничего стоящего внимания. Шумиха вокруг вторжения Империи Албарн в Брандэл уже утихла, и единственным актуальным сообщением было уведомление класса Е, гласившее: "В связи с беспорядками в Империи Албарн тем, кто направляется в Империю, следует запросить дополнительную информацию. Всем, кто направляется на запад, рекомендуется ехать через Королевство Брандэл. На доске с заданиями они так же не нашли ничего интересного.
— Как всегда, да? Думаю, простое пересечение границы не даст нам большего разнообразия в заданиях... Может, нам стоит отправиться куда-нибудь ещё?
— Хм, возможно. Видимо, так будет лучше
— Наше время как юных дев коротко. Мы не можем сидеть и тратить его впустую!
— Ахаха...
Пока "Багряная Клятва" разговаривала, к ним подошёл пожилой мужчина, который оказался главой этого отделения гильдии. Очевидно, кто-то его вызвал.
— Ох! Это и правда вы, настоящая "Багряная Клятва"!
— А? — разом удивились девушки, подозрительно восприняв его слова.
— Мы никогда раньше не встречались. Откуда вы знаете, кто мы?
— И что вы имеете в виду под "настоящей"? Кто-то выдаёт себя за нас?
Рена и Паулина сразу же задали резонный вопрос.
Теперь, вспоминая реакцию присутствующих, они окончательно убедились в том, что о них здесь знают.
— Ах, я помню ваше выступление на выпускном экзамене в Тирусе. Я часто прихожу их посмотреть, если получается подстроить расписание с другими поручениями в Тирусе.
— А что тогда с реакцией остальных, как они смогли нас узнать?
— Аа… Это… Не могли бы вы проследовать за мной? Мне нужно вам кое-что показать в справочной библиотеке.
— А? — снова разом удивились девушки
Гильдмастер, решил, что лучше будет показать, нежели объяснять на словах, поэтому попросил их проследовать за ним. "Багряная Клятва" уловила мысль гильдмастера, и покорно пошла за ним.
И когда они вчетвером вошли в комнату, то моментально всё поняли. Там стояли знакомые им четыре фигурки.
— Фигурки "Багряной Клятвы", одна малая золотая за полный комплект!!!!!! — хором прокричали они
— Я много раз рассказывал им о вашем экзамене, показывая эти фигурки…
— Это было лишним!
Продвижение себя было важной частью работы каждого охотника. И если кто-то другой помогал им в этом, то следовало того поблагодарить. Ну а когда вам самолично помогал глава иностранного отделения гильдии, то единственным правильным поступком было бы склонить голову и поблагодарить от всего сердца.
Так почему же "Багряная Клятва" разозлилась?
Глава гильдии, ожидавший получить благодарность от четырёх прекрасных юных девушек, застыл разинув рот.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления