31 Новелла 31

Онлайн чтение книги Новеллы
31 Новелла 31

Двое послов из Казентино отправлены к епископу Гвидо Ареццскому; они забывают то, что им поручено сделать и что сказал им епископ, а по возвращении им оказывают большие почести за хорошо исполненное поручение

Если в предыдущей новелле слово или красноречие посла становилось богаче от выпитого вина, то в нынешней новелле я покажу, как двое послов – от выпитого ими хорошего вина почти лишились и той небольшой памяти, которую имели.

Когда епископ Гвидо был синьором Ареццо,[68][68] Гвидо деи Тарлати – синьор и епископ Ареццо, в 1327 г. участвовавший в призыве в Италию Людовика Баварского; в 1323 г. подвергся папскому отлучению. Гвидо неоднократно воевал с флорентийцами и другими тосканцами. Умер в 1327 г. См. о нем нов. 161. Данная новелла, подобно предыдущей, содержит насмешки флорентийца над соседями и соперниками. в коммунах Казентино выбрали двух послов, чтобы отправить к нему и просить его о некоторых вещах. После того как им наказали, что сказать епископу, однажды поздно вечером им был дан приказ наутро тронуться в путь. Поэтому, вернувшись вечером домой, они уложили свои дорожные сумки, и наутро отправились в предписанное им путешествие. Когда посланцы проехали несколько миль, один из них сказал товарищу: «А ты помнишь поручение, которое нам было дано?»

Товарищ его ответил, что не припоминает его.

Тогда первый сказал: «Ах, а я положился на тебя».

На что второй ответил: «А я на тебя».

После этого они переглянулись между собой, и один из них проговорил: «Хороши же мы! Что нам теперь делать?»

На что товарищ его заметил: «Вот что. Мы скоро приедем к обеду в гостиницу и там сообразим вместе; не может быть, чтобы память к нам не вернулась».

Первый сказал тогда: «Ты прав». И так, продолжая подвигаться вперед и путаться в воспоминаниях, они доехали в третьем часу до гостиницы, где должны были пообедать; но и здесь, думая и передумывая до тех пор, пока не наступило время отправиться к столу, они ничего не могли припомнить.

Когда они пришли к обеду и уселись за стол, им подали отменнейшего вина. Послы, предпочитавшие пить вино, нежели вспоминать о поручении, принялись за осаду бутылок, а там: пей да пей, хлопни да хлопни, – словом, когда кончился обед, они не только не вспомнили того, что им было поручено, но перестали даже понимать, где они находятся, и отправились спать. Проспав порядочно, послы проснулись совершенно одуревшими. Один спрашивает другого: «Ты еще помнишь о нашем деле?»

А второй отвечает ему: «Ничего не знаю; я помню только, что вино у здешнего хозяина лучшее из всех, которые я когда-либо пивал. После обеда я очнулся только теперь; да и сейчас еще едва соображаю, где нахожусь».

Тогда первый подтвердил: «То же самое скажу тебе и я. Ладно! Что же мы теперь будем делать? Что мы скажем?»

Кончилось тем, что один из посланцев сказал: «Переночуем здесь; быть не может, чтобы за ночь мы не припомнили нашего дела (ведь ты знаешь, что ночь проясняет мысль)».

На этом послы и порешили. Они пробыли там весь тот день, мысленно переносясь частенько в Башню виноградных выжимок.[69][69] Башня виноградных выжимок (Torre a Vinacciano) – разумеется состояние опьянения. Вечером за ужином они усердствовали больше около стекла, чем около дерева,[70][70] Под стеклом следует понимать бутылки, под деревом – деревянную посуду. а когда поужинали, то едва понимали друг друга. Затем пошли спать, и всю ночь прохрапели, как свиньи. Утром, когда послы встали, один из них спросил другого: «Что же нам делать?»

Товарищ его отвечал: «Накажи нас бог! Если я этой ночью ничего не припомнил, то не думаю, что припомню когда-либо что-нибудь».

Тогда первый сказал: «Вот-те евангелие, чувствуем мы себя хорошо: я не знаю, в чем тут дело, вино ли это или что другое, но я никогда не спал так крепко, без просыпу, как нынче ночью в этой гостинице».

«Что же это, черт возьми, значит? – сказал другой. – Сядем на коней и поедем с богом; может быть, припомним в чем дело, по дороге».

Так они и отправились, часто спрашивая в пути друг друга: «Что, ты припоминаешь?»

А другой говорит: «Нет, не припоминаю».

– «И я тоже».

Таким образом, прибыли они в Ареццо и направились в гостиницу. «здесь послы неоднократно усаживались в сторонке, подпирая голову руками, но никак не могли ничего припомнить. Один из них сказал тогда в отчаянии: „Пойдем, с богом!“

Товарищ его ответил: «Ах, что же мы скажем, если не знаем, что сказать?»

Первый сказал тогда: «Так же не может оставаться дело».

Положились они на судьбу и пошли к епископу. Придя к нему, они засвидетельствовали ему свое почтенье, и на этом застряли, не будучи в состоянии продолжать. Епископ, человек умный, поднялся, подошел к ним, и, взяв их за руки, сказал: «Добро пожаловать, дети мои! Какие у вас вести?»

Послы переглянулись и сказали друг другу: «Говори ты!» – «Говори ты!» Но никто не говорил. Наконец, один из них решился: «Мессер епископ, мы направлены послами к вашей милости вашими слугами из Казентино. И те, что нас послали, и мы, посланные, мы, люди серые. Дали они нам поручение вечером наспех; так или иначе, либо они не сумели разъяснить нам дело, либо мы не сумели его понять. Просим вас ласково взыскать своей милостью эти коммуны и жителей их… – чтоб меч поразил тех, кто нас послали, да и нас, которые сюда пришли» (последние слова были произнесены, конечно, вполголоса).

Епископ, человек мудрый, положил им руки на плечи и сказал: «Ну, ступайте, и скажите детям моим, что все возможное для блага их я всегда готов сделать. А потому пусть они впредь не расходуются на посылку послов; пусть всякий раз как им что-нибудь понадобится, пишут мне; я отвечу им письменно».

После всего этого, простившись с епископом, послы отъехали.

На обратном пути один из них сказал товарищу: «Ну-ка, как бы с нами при возвращении не случилось того же, что было, когда мы ехали сюда».

На это товарищ заметил: «А что же такое нам нужно помнить?»

Тогда первый возразил: «А все-таки нужно подумать, потому что нам придется сказать то, что мы изложили епископу, и то, что он нам ответил. Ведь если наши казентинцы узнают, что мы забыли их поручение и вернулись к ним наподобие беспамятных, то они не то что никогда не пошлют нас послами, но даже не доверят нам никакой должности».

На это второй, который был похитрее, ответил: «Предоставь подумать об этом мне. Я скажу, что, когда мы рассказали порученное нам епископу, он милостиво изъявил свою полную готовность сделать, что можно, на наше благо и, сверх того, из любви к нам прибавил, чтобы мы всякий раз, когда будет нужда в нем, не беспокоились, а для сокращения расходов просто отправили ему письмо, и прекратили бы посылку послов».

На это первый заметил: «Ты хорошо надумал. Поедем-ка поскорей, чтобы пораньше добраться, знаешь, до того вина».

После этого, пришпорив коней, послы добрались до гостиницы, а когда подъехали к ней и явился слуга, чтобы подержать им стремя, то они не потребовали, чтобы он позвал хозяина, или сообщил им, что сегодня к обеду, но с первого же слова спросили, что сталось с хорошим вином. Слуга ответил на это: «Оно теперь стало лучше, чем было раньше».

И прежде чем тронуться в путь, они нагрузились вторично не меньше, чем в первый раз, а так как в гостинице собралось много питухов из округи, то вина в бочке оставалось только на самом дне и ее пришлось приподнимать. Огорченные этим, приподнялись также и послы и вернулись наконец к пославшим их. запомнив тверже придуманную ими ложь, чем прежнюю правду. Рассказывая о том, какую прекрасную речь они держали перед епископом, они дали понять, что один из них был Туллием,[71][71] Туллий – Марк Туллий Цицерон (104 – 43 гг. до н. э.). а другой – Квинтилианом.[72][72] Марк Фабий Квинтилиан – знаменитый римский ритор (род. ок. 35–95 гг. н. э.). Имена Цицерона и Квинтилиана приводятся Саккетти как имена самых знаменитых представителен ораторского искусства. Их очень похвалили, и впредь назначали на разные должности, так что они бывали неоднократно и синдиками, и массаями.[73][73] Синдики – старшины цеха, городские старшины. Массаи – выборные должностные лица.

О, как часто случается такое и не с одним лишь мелким людом, а и с людьми побольше их, которых посылают постоянно послами; и как часто бывает с ними, что в порученных им делах они смыслят столько же, сколько султан в делах французских. И они пишут и говорят, что не передыхали ни днем, ни ночью и работали все время усерднейшим образом и что решительно все – дело их рук. Они говорят, что все приспосабливали и во всем принимали участие, между тем проку от них часто бывало столько же, сколько от пня. И те, кем они были посланы, хвалят их и награждают крупнейшими должностями и иными наградами, потому что большинство этих людей уклоняется от истины, в особенности тогда, когда они видят, что из доверия к ним они могут извлечь большую пользу.


Читать далее

Франко Саккетти. Новеллы
Предисловие к тремстам новеллам, сочиненным Франко Саккетти, гражданином Флоренции 13.04.13
2 Новелла 2 13.04.13
3 Новелла 3 13.04.13
4 Новелла 4 13.04.13
5 Новелла 5 13.04.13
6 Новелла 6 13.04.13
7 Новелла 7 13.04.13
8 Новелла 8 13.04.13
9 Новелла 9 13.04.13
10 Новелла 10 13.04.13
11 Новелла 11 13.04.13
12 Новелла 12 13.04.13
13 Новелла 13 13.04.13
14 Новелла 14 13.04.13
15 Новелла 15 13.04.13
16 Новелла 16 13.04.13
17 Новелла 17 13.04.13
18 Новелла 18 13.04.13
19 Новелла 19 13.04.13
20 Новелла 20 13.04.13
21 Новелла 21 13.04.13
22 Новелла 22 13.04.13
23 Новелла 23 13.04.13
24 Новелла 24 13.04.13
25 Новелла 25 13.04.13
26 Новелла 26 13.04.13
27 Новелла 27 13.04.13
28 Новелла 28 13.04.13
29 Новелла 29 13.04.13
30 Новелла 30 13.04.13
31 Новелла 31 13.04.13
32 Новелла 32 13.04.13
33 Новелла 33 13.04.13
34 Новелла 34 13.04.13
35 Новелла 35 13.04.13
36 Новелла 36 13.04.13
37 Новелла 37 13.04.13
38 Новелла 38 13.04.13
39 Новелла 39 13.04.13
40 Новелла 40 13.04.13
41 Новелла 41 13.04.13
42 Новелла 42 13.04.13
43 Новелла 48 13.04.13
44 Новелла 50 13.04.13
45 Новелла 51 13.04.13
46 Новелла 52 13.04.13
47 Новелла 53 13.04.13
48 Новелла 54 13.04.13
49 Новелла 60 13.04.13
50 Новелла 61 13.04.13
51 Новелла 62 13.04.13
52 Новелла 63 13.04.13
53 Новелла 64 13.04.13
54 Новелла 65 13.04.13
55 Новелла 66 13.04.13
56 Новелла 67 13.04.13
57 Новелла 68 13.04.13
58 Новелла 70 13.04.13
59 Новелла 71 13.04.13
60 Новелла 73 13.04.13
61 Новелла 74 13.04.13
62 Новелла 75 13.04.13
63 Новелла 76 13.04.13
64 Новелла 77 13.04.13
65 Новелла 78 13.04.13
66 Новелла 79 13.04.13
67 Новелла 80 13.04.13
68 Новелла 81 13.04.13
69 Новелла 82 13.04.13
70 Новелла 83 13.04.13
71 Новелла 84 13.04.13
72 Новелла 85 13.04.13
73 Новелла 86 13.04.13
74 Новелла 87 13.04.13
75 Новелла 88 13.04.13
76 Новелла 89 13.04.13
77 Новелла 90 13.04.13
78 Новелла 91 13.04.13
79 Новелла 92 13.04.13
80 Новелла 99 13.04.13
81 Новелла 100 13.04.13
82 Новелла 101 13.04.13
83 Новелла 102 13.04.13
84 Новелла 103 13.04.13
85 Новелла 104 13.04.13
86 Новелла 108 13.04.13
87 Новелла 109 13.04.13
88 Новелла 110 13.04.13
89 Новелла 111 13.04.13
90 Новелла 112 13.04.13
91 Новелла 113 13.04.13
92 Новелла 114 13.04.13
93 Новелла 115 13.04.13
94 Новелла 116 13.04.13
95 Новелла 117 13.04.13
96 Новелла 118 13.04.13
97 Новелла 119 13.04.13
98 Новелла 120 13.04.13
99 Новелла 121 13.04.13
100 Новелла 122 13.04.13
101 Новелла 123 13.04.13
102 Новелла 125 13.04.13
103 Новелла 126 13.04.13
104 Новелла 127 13.04.13
105 Новелла 128 13.04.13
106 Новелла 129 13.04.13
107 Новелла 130 13.04.13
108 Новелла 131 13.04.13
109 Новелла 132 13.04.13
110 Новелла 133 13.04.13
111 Новелла 134 13.04.13
112 Новелла 136 13.04.13
113 Новелла 137 13.04.13
114 Новелла 140 13.04.13
115 Новелла 141 13.04.13
116 Новелла 142 13.04.13
117 Новелла 143 13.04.13
118 Новелла 144 13.04.13
119 Новелла 146 13.04.13
120 Новелла 147 13.04.13
121 Новелла 148 13.04.13
122 Новелла 149 13.04.13
123 Новелла 150 13.04.13
124 Новелла 151 13.04.13
125 Новелла 152 13.04.13
126 Новелла 153 13.04.13
127 Новелла 154 13.04.13
128 Новелла 156 13.04.13
129 Новелла 160 13.04.13
130 Новелла 161 13.04.13
131 Новелла 162 13.04.13
132 Новелла 163 13.04.13
133 Новелла 164 13.04.13
134 Новелла 165 13.04.13
135 Новелла 166 13.04.13
136 Новелла 168 13.04.13
137 Новелла 170 13.04.13
138 Новелла 174 13.04.13
139 Новелла 179 13.04.13
140 Новелла 187 13.04.13
141 Новелла 188 13.04.13
142 Новелла 189 13.04.13
143 Новелла 192 13.04.13
144 Новелла 193 13.04.13
145 Новелла 194 13.04.13
146 Новелла 195 13.04.13
147 Новелла 196 13.04.13
148 Новелла 198 13.04.13
149 Новелла 199 13.04.13
150 Новелла 202 13.04.13
151 Новелла 204 13.04.13
152 Новелла 206 13.04.13
153 Новелла 209 13.04.13
154 Новелла 215 13.04.13
155 Новелла 216 13.04.13
156 Новелла 222 13.04.13
157 Новелла 223 13.04.13
158 Новелла 224 13.04.13
159 Новелла 254 13.04.13
160 Приложения. В. Ф. Шишмарев. Франко Саккетти 13.04.13
31 Новелла 31

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть